コロボックルヒュッテ mieko
霧が峰八島湿原方面 mieko
涼しかった霧ヶ峰。キスゲは極めて少なかったけれど他の花々が
揺れて可憐に咲いていたっけ。
それにしても暑い!ですね。皆さん、熱中症にご注意下さい!!!
“Qu’il fait chaud!”
山歩きとはちょっと言えませんが、高原を歩いてきました。山の神さんの
膝は大丈夫だったようです。 コロッボックルヒュッテのテラスでギネスを
2本も飲んだのですから、膝に潤滑油が回ったのでしょう。
“Ma femme a bu deux bouteilles de la biere.”
あと数時間で大雨に遭いますよ。(畑にて)
“Dans quelque heurs”
駅前広場に、各町内の山車と屋台が集結しました。
広場真上はまだ真っ青な空。東には入道雲がもくもく。
このお店が子供達には一番人気だったようです。
市長の挨拶もすんで、祭りは盛り上がってきました。
入道雲は暗雲にかわり、西の空も上空も暗くなってきました。
(あらら、我が町内の市会議員がうつっています。子供の頃からのお祭り狂)
風が出てきましたね〜。
お祭り二日目のフィナーレは「豪雨」。傘も役に立たないほどのものすごい風雨。
お囃子の子供も大人も観客も、み〜んなずぶぬれ。風邪ひかなかったかな〜。
“L’averse du soir a empeche le festival.”
午前6時。夏祭りを告げる「一番太鼓」のお囃子が鳴り響きました。
暑くなりそう。葉裏のアブラゼミは「ジジッ」とも泣きません。
“Au matin du festival de l’été”
2月のスキー行以来の白馬村。20日早朝の一時、白馬三山が
望めました。あとはあたり一面「晴〜!」でしたが、山頂には雲が
かかって残念、でした。
姫川は昨年9月の釣行時より水量が多く、渡渉に苦労しましたが、
水量の多さが幸いして釣果はまあまあでした。 でも「夜行日帰り
目一杯釣り」は疲れます。 温泉に泊まりたい!
“Je suis allé pour pêcher. Pêcher, c’est tellement amusant.”
エキナセア、、覚えられない名前。近頃やっと覚えたのが女性が
着用している「レギンス」。どうやって覚えたかと言いますと、、、
大好きだったテニスプレーヤの名前から連想して覚えました。
「ヒンギス」です。 エキナセア=行きなさいな、、、かな〜。
夏ですね〜!
“Fleurs et un nuage au ciel tout bleu”
食べ疲れで体調が崩れたのでしょうね。こんなものも食べて
しまったのです。神戸牛のステーキ。ビール、赤ワインで
いただきました。
旅の締めくくりは「神戸オリエンタルホテル」。17階のラウンジでモエを
飲むカップルの隣で、アイスコーヒーと紅茶をいただきました。
40年ほど前に宿泊した建物は取り壊され、今年新装オープンしたこのホテル。
笑顔でお客を迎えるのは当たり前とはいえ、優しく明るい笑顔での接客はとても
うれしいものでした。(40年ほど前、、、、新婚旅行でした)
貯金して泊まりに行こっと!
旅の目的は「食」ではありませんよ。年老いて関東に来られない母方の親戚(神戸)
と父方の親戚(明石)を訪問するのが目的でした。ここ数年来、心にひっかかっていた
荷をおろすことができたような気がしています。 それと私の身体には、関西の血が
流れているのかな〜と感じた旅でもありました。
“Voyage pour chercher le passé et le futur”
明石駅近くの「松竹」というお店で名物「明石焼き」を食べました。
このお店、翌朝NHKのニュースで放映されていました。
久しぶりでした。二枚目は、100円高い700円の板を食べました。
携帯写真です。カメラは何処をさまよっているのでしょう。
“akashiyaki=takoyaki=tamagoyaki”
懐かしさ探しの旅は、旅の最後のデジカメ紛失というハプニングが
ありましたが、心に残ったものは沢山ありました。
“Chercher les souvenirs”