コンテンツにスキップ
Wikipedia

炎のロックンロール

出典: フリー百科事典『ウィキペディア(Wikipedia)』
「炎のロックンロール」
クイーン シングル
初出アルバム『戦慄の王女
A面 炎のロックンロール
ショウ・マスト・ゴー・オン(1991年盤)
B面 サン・アンド・ドーター
アメリカ合衆国の旗 谷間のゆり
アメリカ合衆国の旗 ゴッド・セイヴ・ザ・クイーン
炎のロックンロール(1991年盤)
リリース
規格 7インチシングル
ジャンル ハードロック
時間
レーベル イギリスの旗 EMI
アメリカ合衆国の旗 エレクトラ
日本の旗 ワーナー・パイオニア/エレクトラ
作詞・作曲 ブライアン・メイ
プロデュース ジョン・アンソニー
ロイ・トーマス・ベイカー
クイーン
クイーン シングル 年表
炎のロックンロール
(1973) ライアー
(1974)
ミュージックビデオ
「Keep Yourself Alive」 - YouTube
テンプレートを表示

炎のロックンロール」(Keep Yourself Alive)は、イギリスのロックバンドクイーンの楽曲である。作詞・作曲はブライアン・メイ [1]

EMIレコード1973年 7月6日に、エレクトラ・レコードはその3ヶ月後にデビューシングルとしてリリースした[2] 。しかし、本作はほとんどラジオで放送されることなく、英米共にチャートインすることはなかった[3]

2008年ローリング・ストーン誌が発表した「The 100 Greatest Guitar Songs of All Time」の31曲目に、本作が挙げられている[4]

曲の制作

[編集 ]

ジョン・ディーコンの加入前の1970年インペリアル・カレッジ・ロンドンフェリー・ロードの庭園で行なわれたリハーサルで、ブライアン・メイアコースティック・ギターを弾きながら書いた曲である[5] 。アルバム『世界に捧ぐ』リリース時のラジオの特別番組でメイが語ったところによると、彼らの考えを皮肉っぽく、からかい半分に書いた歌詞が、フレディ・マーキュリーの歌唱によって完成されたという。

1971年の夏にレコーディングが始まり、最初はディ・レーン・リー・スタジオで行われた。これはルイ・オースティンのプロデュースで、イントロはメイがアコースティック・ギターを弾いた。バースでのマーキュリーの受け答えするボーカル、ブレークでのテイラーとマーキュリーの呼応といった、曲の全体的要素はすでに出来ていた。このデモ・ヴァージョンは、メイのお気に入りテイクとなっている。

その後、トライデント・スタジオでの本番テイクにあたって、「魔法を取り戻す」様々な試みがなされた。その中でマイク・ストーンによるミックスが唯一受け入れられ、シングルに使用された。

この曲では、マーキュリーがすべてのコーラスを一人で(多重録音で)行っている。また、"Do you think you're better every day? - 日々進歩していると感じているかい"というフレーズをテイラー、 "No I just think I'm two steps nearer to my grave - いや、単に自分の墓に2歩近づいただけさ" というフレーズをメイが歌っている(初期ヴァージョンやライヴではマーキュリーが歌う部分である)。なお、このレコーディングでは、アコースティック・ギターは使用していない。EMIの歌詞カードには7本のエレクトリック・ギターのパートが挙げられており、そのうちの1本にはフェイズ・エフェクトがかけられている。

ライヴ・パフォーマンス

[編集 ]

ディーコンを加えたクイーンは直ちにこの曲をライヴのセットリストに加えた。マーキュリーはこの曲を「当時のクイーンを語るのにぴったりの曲」だと語っている[6]

1980年と1981年のツアーのセットリストに入り、この曲の前に即興のジャムを入れ、ドラム・ソロの後にはテイラーのティンパニ・ソロからメイのエコーのかかったギター・ソロへと移り、「ブライトン・ロック」のフィナーレかフラッシュ・ゴードンメドレー[注釈 1] へと続く。

その後、1984年の『ザ・ワークス』ツアーで古い曲のメドレー[注釈 2] の一部として使うまでは、この曲は演奏しなかった。

収録曲

[編集 ]

オリジナル盤

[編集 ]
  1. 炎のロックンロール - Keep Yourself Alive (May)
  2. サン・アンド・ドーター - Son and Daughter (May)

1975年盤(アメリカのみ)

[編集 ]
  1. 炎のロックンロール - Keep Yourself Alive (May)
  2. 谷間のゆり - Lily of the Valley (Mercury)
  3. ゴッド・セイヴ・ザ・クイーン - God Save the Queen (Arranged by May)

演奏

[編集 ]

他者の使用

[編集 ]
  • イングヴェイ・マルムスティーンは1997年にカヴァーし、これはクイーンのトリビュートアルバム『クイーン・トリビュート〜ドラゴン・アタック〜』に収録された。
  • イギリスのヘヴィ・メタルバンド、アイアン・メイデンはライヴでの「聖地へ」(アルバム『鋼鉄の処女』に収録)の間奏に、この曲のギターリフを使用している。

メディアでの起用

[編集 ]

2016年から、トヨタ自動車クロスオーバーSUVC-HR」のCMソングに起用されており、キャッチフレーズもこの曲のタイトルにちなんだ、「KEEP YOURSELF ALIVE 走るなら、自分の道を。」となっている。

2018年に公開された映画『ボヘミアン・ラプソディ』では、フレディとジョンを迎えた初のライブでのシーンで使われている[7] 。このシーンで使われた音源は、1974年 3月31日レインボー・シアターで行なったライヴの音源[注釈 3] で、フレディが「But if I crossed a million rivers, And I rode a million miles」というフレーズを「But if I rode a million rivers, And I crossed a million miles」と歌い間違っているように編集されている。

収録アルバム

[編集 ]

脚注

[編集 ]

注釈

[編集 ]
  1. ^ 「宇宙戦争のテーマ」、「フラッシュのテーマ」、「ザ・ヒーロー」
  2. ^ 愛にすべてを」、「キラー・クイーン」、「輝ける7つの海」、「ライアー」
  3. ^ ライブ・アルバム『ライヴ・アット・ザ・レインボー‘74』に収録。映画のサウンドトラック盤『ボヘミアン・ラプソディ (オリジナル・サウンドトラック)』にも収録されている。

出典

[編集 ]
  1. ^ "クイーン、必聴の10曲はこれ 異論歓迎、記者が選んだ [ボヘミアン・ラプソディ特集"]. 朝日新聞デジタル (朝日新聞社). https://www.asahi.com/articles/ASM2L1CHYM2KUCVL013.html 2019年3月23日閲覧。 
  2. ^ "QOL History—Queen". QueenOnline. Retrieved on 29 June 2009.
  3. ^ Rivadavia, Eduardo. "Keep Yourself Alive" song review. Allmusic. Retrieved on 29 June 2009.
  4. ^ "The top 100 guitar songs of all time". Express.co.uk (Northern and Shell Media). (2008年6月8日). https://www.express.co.uk/entertainment/music/47479/The-top-100-guitar-songs-of-all-time 2018年12月19日閲覧。 
  5. ^ Hodkinson, Mark (2004). Queen: The Early Years (3rd edition ed.). Omnibus Press. ISBN 1-84449-012-2  
  6. ^ 1976年5月21日, p 17
  7. ^ "これが分かったら『ボヘミアン・ラプソディ』通!難問クイズを出演者が出題". フロントロウ (株式会社オウトグラフ プロダクション). (2018年12月25日). https://www.excite.co.jp/news/article/Frontrow_17238739/ 2019年3月23日閲覧。 
クイーンのシングル
戦慄の王女
クイーン II
シアー・ハート・アタック
オペラ座の夜
華麗なるレース
世界に捧ぐ
ジャズ
ライヴ・キラーズ
ザ・ゲーム
フラッシュ・ゴードン
ホット・スペース
ザ・ワークス
カインド・オブ・マジック
ザ・ミラクル
イニュエンドウ
メイド・イン・ヘヴン
クイーン・ロックス
クイーン・フォーエヴァー
その他

AltStyle によって変換されたページ (->オリジナル) /