ホームページに設定
人民網モバイルニュース配信 I-mode登録 中国語版 日本频道
2015年7月2日

中日対訳 健康知恵袋 企画集 北京のお気に入り

ホーム 新着 経済 社会 政治 科学 中日 カルチャー 特集 コメント 評論 写真 動画 過去の記事
中国における日本企業 経済用語集 中国投資情報 企業 自動車 不動産 金融 家電 IT・通信 資源
中国の夢 あつまれ!中国の日本人 人民日報「微博」
指導者関連報道 外交部記者会見 鍾声国際論評 望海楼評論 共産党ニュース
宇宙開発 月探査 資源・能源 電子・通信 科学調査 原子力
中国メディアが見る日本 外国人が見る中国 宮崎駿監督の新作「風立ちぬ」 北京で日本人が春節体験
芸能スクープ 映画祭 映画速報
特集 企画 在中日本人の記録番組:中国と共に生きる 公式ブログ 北京の空は何色? ニュースエクスプレス
週間!深読み「日本」 人民日報評論コラム「望海楼」 人民日報鍾声国際論評
Apple 新浪 騰訊 人民 LINE 微信 RSS
人民網日本語版>>社会・生活

2015上半期、ネット流行語チェック 「duang」「私たち」など (4)

人民網日本語版 2015年07月02日08:34

(4)「我单方面宣布」(一方的に宣言)

【出典】:「女性サッカーファン、メッシとの結婚を一方的に宣言」というニュースの見出しが発端。「結婚も一方的に宣言することができるのだ!」。この潜在力と拡張性に富んだ言葉がネット民のインスピレーションに触れた。結婚を「一方的に宣言」する人が「微博」で急増し、注目コメントのトップ10にも同様の「宣言」がずらり。「呉彦祖(ダニエル・ウー)と結婚することを一方的に宣言します」「鹿晗(歌手)との結婚を宣言」などとまさに一方的なコメントが乱れ飛んだ。

【用法案内】:愛には必要なのは勇気である。相手が本当に何一つ知らないこともあり得るが。「一方的に宣言」を使うには、大胆に告白できる愛があれば十分である。


【1】 【2】 【3】 【4】 【5】 【6】 【7】 【8】 【9】 【10】

人民網日本語版LINE公式アカウント開設人民網日本語版LINE公式アカウント開設

関連記事

最新ニュース

注目フォトニュース

コメント

  • 名前
  • コメントを書く

最新コメント

  • 全部
  • 経済
  • 社会
  • 政治
  • コメント
中国メディアが見る日本

AltStyle によって変換されたページ (->オリジナル) /