Jump to content
Wikimedia Meta-Wiki

Bahasa pengguna

From Meta, a Wikimedia project coordination wiki
This page is a translated version of the page User language and the translation is 92% complete.
Other languages:
This page should be moved to MediaWiki.org .
Please do not move the page by hand. It will be imported by a MediaWiki.org administrator with the full edit history. In the meantime, you may continue to edit the page as normal.

Kotak-kotak bahasa pengguna menyenaraikan bahasa seseorang penyunting Wikimedia itu selesa ketika menggunakannya untuk berkomunikasi dan kemahiran berbahasa mereka. Ini meningkatkan komunikasi merentasi pelbagai komuniti dan membantu mencari jurubahasa dan penterjemah.

Penggunaan

Maklumat bahasa pengguna
ru-N Русскийродной язык этого участника.
en-5 This user has professional knowledge of English.
fr-1 Cet utilisateur dispose de connaissances de base en français.
Pengguna mengikut bahasa

Anda boleh menambah maklumat pengguna di laman pengguna anda dengan memasukkan kod seperti ini:

{{#babel:ru-N|en-5|fr-1}}

Ini akan menghasilkan kotak yang boleh dilihat di sebelah kanan. Anda boleh menambah seberapa banyak bahasa yang anda inginkan, dalam bentuk kod bahasa-tahap kemahiran.

Kod bahasa
Sambungan mengenai kod bahasa ISO 639 (1–3) piawai. Anda dapat mendapati bahasa Anda dengan mencari di senarai kod ISO 639-1.
Kemahiran
Level kemahiran menunjukkan seberapa baik Anda dapat berkomunikasi dalam bahasa tersebut. Level tersebut ditandai dengan sebuah watak seperti kelihatan di turus Kemahiran di jadual di bawah ini.
Kemahiran Maksud
0 Anda tidak memahami bahasa itu langsung.
1 Anda boleh memahami bahan bertulis atau soalan-soalan ringkas.
2 Anda boleh menyunting teks-teks ringkas atau turut serta dalam perbincangan ringkas.
3 Anda boleh menulis dalam bahasa ini dengan beberapa kesilapan kecil.
4 Anda boleh bertutur seperti penutur asli (walaupun ia bukan bahasa asli anda).
5 Anda memiliki kemahiran profesional; anda memahami nuansa-nuansa Bahasa dengan cukup baik untuk menterjemah dokumen-dokumen lanjut.
N Anda adalah penutur bahasa tersebut dan mempunyai pemahaman yang menyeluruh tentangnya, termasuklah bahasa basahan dan simpulan bahasa.

Untuk mengalih keluar pengepala dan pengaki, gunakan plain=1 sebagai parameter pertama, contohnya {{#babel:plain=1|sv-N|zh-3|de-1}}. Ini menjadikannya lebih mudah untuk digunakan bersama dengan kotak-kotak pengguna yang lain.

For example, you can present them horizontally (each box taking a fixed width of 242px, including its tiny 1px margin) within another container box like:

<div class="mw-babel-box-horizontal"><templatestyles src="Template:User language/babel-box-custom.css"/>
{{#babel:plain=1|ru-N|en-GB-5|de-4|nl-3|fr-3|it-2|oc-2|ca-2|es-2|pt-1|tr-0|vi-0|el-0|hy-0|ka-0|bn-0|hi-0|ml-0|ta-0|my-0|th-0|ur-0|ar-0|he-0|ko-0|ja-0|zh-Hans-0|zh-Hant-0}}
<div style="clear:both"></div>
</div>

yang memberikan:

ru-N Русскийродной язык этого участника.
en-GB-5 This user has professional knowledge of British English.
de-4 Dieser Benutzer beherrscht Deutsch auf muttersprachlichem Niveau.
nl-3 Deze gebruiker heeft gevorderde kennis van het Nederlands.
fr-3 Cet utilisateur dispose de connaissances avancées en français.
it-2 Quest'utente può contribuire con un livello intermedio in italiano.
oc-2 Aqueste utilizaire dispausa d'un nivèl intermediari de coneissença en occitan.
ca-2 Aquest usuari té un coneixement mitjà de català.
es-2 Esta persona tiene un conocimiento intermedio del español.
pt-1 Este utilizador tem um nível básico de português.
tr-0 Bu kullanıcı hiç Türkçe bilmiyor (ya da bir hayli zor anlıyor).
vi-0 Thành viên này hoàn toàn không biết tiếng Việt (hoặc rất khó khăn để hiểu).
el-0 Αυτός ο χρήστης δεν έχει καμία γνώση Ελληνικών (ή τα κατανοεί με μεγάλη δυσκολία).
hy-0 Այս մասնակիցը չունի հայերենի իմացություն (կամ հասկանում է շատ դժվարությամբ)։
ka-0 ამ მომხმარებელს არ ესმის ქართული ენა.
bn-0 এ ব্যবহারকারীর বাংলা ভাষার উপরে কোনো ধারণা নাই (অথবা তা খুব কষ্টে বুঝতে পারেন)।
hi-0 इस सदस्य को हिन्दी का ज्ञान नहीं है (अथवा समझने में बहुत परेशानी होती है)।
ml-0 ഈ ഉപയോക്താവിനു മലയാളഭാഷയിൽ ഒട്ടും അറിവ് ഇല്ല (അല്ലെങ്കിൽ മലയാളം വളരെ ബുദ്ധിമുട്ടിയാണു മനസ്സിലാക്കുന്നത്).
ta-0 இந்தப் பயனர் தமிழில் பயிற்சி இல்லாதவர் (அல்லது கடினப்பாடுகளுடன் விளங்கிக் கொள்ளகிறார்).
my-0 ဤ အသုံးပြုသူသည် မြန်မာဘာသာတွင် ဗဟုသုတအဆင့် မရှိသလောက် ရှိသည် (သို့ အခက်အခဲတစ်စုံတရာရှိသော်လည်း နားလည်နိုင်သည်)။
th-0 ผู้ใช้คนนี้ไม่มีความรู้เกี่ยวกับภาษาไทย (หรือเข้าใจได้ด้วยความยากลําบาก)
ur-0 یہ صارف اردو سے نابلد ہے (یا اسے مشکل سے سمجھ پاتا ہے)۔
ar-0 هذا المستخدم ليس لديه معرفة بالعربية (أو يفهمها بصعوبة بالغة).
he-0 משתמש זה אינו מבין עברית (או מבין אותה בקשיים ניכרים).
ko-0 이 사용자는 한국어모르거나, 이해하는 데 어려움이 있습니다.
ja-0 この利用者は日本語分かりません (または理解するのがかなり困難です)。
zh-Hans-0 这位用户不懂或很难理解简体中文
zh-Hant-0 這位使用者不瞭解(或在一定程度上難以理解)繁體中文

But this requires inserting a custom CSS stylesheet to override the default clear:right (on pages with the LTR direction for the content language) and clear:left (on pages with a RTL direction for the content language) into clear:none. The stylesheet may also resize fonts, and the line-height for specific scripts used in the description, to improve the horizontal alignment of boxes and get a more flexible layout.

Lihat juga

AltStyle によって変換されたページ (->オリジナル) /