気候変動に関する政府間パネル(IPCC)の特別報告書をはじめ、世界には様々な環境関連文書があります。IGESでは、その中でも特に重要なものやIGESの研究員が執筆に関わったものなどを中心に日本語翻訳版や日本語による解説ハンドブックを作成しています。このページでは、これまでに発表した日本語翻訳版やハンドブック等を紹介しています。

UN文書

他機関出版物の翻訳
アジア太平洋SDG進捗報告書2025:コミュニティと連携してエビデンスギャップを埋める(日本語翻訳版)
他機関出版物の翻訳
持続可能な開発に関するグローバル・レポート2023「危機の時代、変化の時代:持続可能な開発への変革を加速させる科学」(日本語暫定仮訳版)
他機関出版物の翻訳
適応ギャップ報告書2024(エグゼクティブ・サマリー):いかなる困難も乗り越えて 貧困層が最も深刻な影響を受ける今、世界が適応行動を強化すべき時(日本語翻訳版)
他機関出版物の翻訳
排出ギャップ報告書2024(エグゼクティブ・サマリー):もう熱風はやめてくれ...頼む 美辞麗句と現実の間に大きな隔たりがある中、各国が新たな気候変動公約を策定(日本語翻訳版)
他機関出版物の翻訳
気候変動と SDGs への行動に向けたシナジーによる解決策:我々の求める未来に向けて、野心ギャップを埋める
他機関出版物の翻訳
アジア太平洋SDG進捗報告書2024:変革的行動を紹介(日本語翻訳版)
他機関出版物の翻訳
持続可能な開発に関するグローバル・レポート2023「危機の時代、変化の時代:持続可能な開発への変革を加速させる科学」エグゼクティブ・サマリー(日本語暫定仮訳版)
他機関出版物の翻訳
排出ギャップ報告書2023(エグゼクティブ・サマリー):記録更新―平均気温は過去最高となったが、世界は(再び)排出量の削減に失敗(日本語翻訳版)
他機関出版物の翻訳
適応ギャップ報告書2023(エグゼクティブ・サマリー):資金不足。準備不足。気候変動適応に関する不十分な投資と計画が世界を危険にさらす(日本語翻訳版)
他機関出版物の翻訳
危機的状況にある世界へのシナジーによる解決策: 気候変動と SDGs の行動を共に取り組む(要旨と提言 暫定非公式訳)
他機関出版物の翻訳
アジア太平洋SDG進捗報告書2023:逆境においても推進される持続可能性(日本語翻訳版)
他機関出版物の翻訳
排出ギャップ報告書2022(エグゼクティブ・サマリー):残された時間はわずか―気候の危機は、社会の急速な変革を求める(日本語翻訳版)
他機関出版物の翻訳
適応ギャップ報告書2022(エグゼクティブ・サマリー):不十分で遅すぎる対応―気候変動への適応の失敗が世界を危険にさらす(日本語翻訳版)
他機関出版物の翻訳
アジア太平洋SDG進捗報告書2022:COVID-19において広がる格差(日本語翻訳版)
他機関出版物の翻訳
適応ギャップ報告書2021:差し迫る嵐―パンデミック後の世界における気候変動への適応(エグゼクティブ・サマリー日本語翻訳版)
他機関出版物の翻訳
排出ギャップ報告書2021(エグゼクティブ・サマリー):今そこにある温暖化危機-気候変動に関する約束がいまだ実現されていない世界(日本語翻訳版)
他機関出版物の翻訳
アジア太平洋SDG進捗報告書2021(日本語翻訳版)
他機関出版物の翻訳
NDC統合報告書(日本語翻訳版)
他機関出版物の翻訳
適応ギャップ報告書2020(エグゼクティブ・サマリー)(日本語翻訳版)
ポリシーレポート
COVID-19パンデミックにおける廃棄物処理:対応から復旧へ
他機関出版物の翻訳
アジア太平洋SDG進捗報告書2020(日本語翻訳版)
ポリシーレポート
排出ギャップ報告書 2019(エグゼクティブ・サマリー)(日本語翻訳版)
ポリシーレポート
持続可能な開発に関するグローバル・レポート2019「未来は今:持続可能な開発を達成するための科学」(日本語抄訳版)
ブックチャプター
気候変動への不適切な適応:進化可能性経路上の落とし穴を回避する(日本語翻訳版)
ブックチャプター
窒素問題の解決:窒素循環汚染から窒素の循環型経済へ(日本語翻訳版)
ポリシーレポート
アジア太平洋SDG進捗報告書2019(日本語翻訳版)
ポリシーレポート
アジア太平洋地域の大気汚染:科学に基づくソリューション・レポート (サマリー)(日本語翻訳版)

資源効率性・循環経済関連文書

他機関出版物の翻訳
世界資源アウトルック2024
世界資源アウトルック2024 - 流れを変える - 資源利用急増の最中における、住みよい地球への道筋 政策決定者向け要約(仮訳)
他機関出版物の翻訳
IRP共同議長意見書和訳『エネルギー 移行の 実現に向けて 物質・エネルギーの ニーズ軽減と持続可能な 鉱業セクターの構築 移行物質管理への示唆』
他機関出版物の翻訳
G20大阪ブルー・オーシャン・ビジョンの下で2050年までに海洋プラスチックごみの新たな流入を止める政策オプション―ファクトシート(日本語翻訳版)
他機関出版物の翻訳
G20大阪ブルー・オーシャン・ビジョンの下で2050年までに海洋プラスチックごみの新たな流入を止める政策オプション(日本語翻訳版)
他機関出版物の翻訳
資源効率性と気候変動: 低炭素未来に向けた物質効率性戦略―政策決定者向け要約(日本語翻訳版)
他機関出版物の翻訳
資源効率性と気候変動: 低炭素未来に向けた物質効率性戦略―ファクトシート(日本語翻訳版)
ポリシーレポート
世界資源アウトルック2019(GRO2019):我々が求める未来のための天然資源 政策決定者向け要約(SPM)(日本語翻訳版)
他機関出版物の翻訳
資源効率性:潜在的可能性及び経済的意味 政策決定者向け要約
他機関出版物の翻訳
世界の物質フローと資源生産性 政策決定者向け要約
他機関出版物の翻訳
社会の中の鉱物資源の評価:人為的金属フローおよびサイクルの環境リスクと課題 政策決定者向け要約
他機関出版物の翻訳
社会の中の鉱物資源の評価:金属リサイクルー機会・限界・インフラ 政策決定者向け要約
他機関出版物の翻訳
都市レベルのデカップリング:都市資源フローとインフラ移行のガバナンス ファクトシート
他機関出版物の翻訳
都市レベルのデカップリング:都市資源フローとインフラ移行のガバナンス 政策決定者向け要約
他機関出版物の翻訳
デカップリング:天然資源利用・環境影響と経済成長との切り離し ファクトシート
他機関出版物の翻訳
デカップリング:天然資源利用・環境影響と経済成長との切り離し 政策決定者向け要約
他機関出版物の翻訳
消費と生産の環境影響を評価する:重視すべき製品と物質 政策決定者向け要約
他機関出版物の翻訳
金属の社会蓄積量:科学的総合報告書
他機関出版物の翻訳
資源の持続可能な生産と利用に向けて:バイオ燃料を評価する 政策決定者向け要約

地球環境概況(GEO)

他機関出版物の翻訳
GEOユースアジア太平洋日本語版表紙
GEOユース:アジア太平洋
ポリシーレポート
第6次地球環境概況(GEO-6)政策決定者向け要約(SPM)(日本語翻訳版)

IPCC文書

ポリシーレポート
「IPCC土地関係特別報告書」ハンドブック:背景と今後の展望
ポリシーレポート
「IPCC海洋・雪氷圏特別報告書」ハンドブック:背景と今後の展望
ポリシーレポート
「IPCC1.5°C特別報告書」ハンドブック:背景と今後の展望

IPBES文書

他機関出版物の翻訳
IPBES侵略的外来種とその管理に関するテーマ別評価報告書 政策決定者向け要約
他機関出版物の翻訳
ipbes-su-spm-cover
IPBES野生種の持続可能な利用に関するテーマ別評価報告書 政策決定者向け要約
他機関出版物の翻訳
ipbes-values-spm-j-cover
IPBES自然の多様な価値と価値評価の方法論に関する評価報告書 政策決定者向け要約
ポリシーレポート
生物多様性と気候変動 IPBES-IPCC合同ワークショップ報告書:IGESによる翻訳と解説
他機関出版物の翻訳
IPBESGlobalAssessmentSPM-J_cover
IPBES生物多様性と生態系サービスに関する地球規模評価報告書 政策決定者向け要約
ポリシーレポート
生物多様性と 生態系サービスに関するアジア・オセアニア地域評価報告書 政策決定者向け要約
ポリシーレポート
ipbes-pollination-jp-cover
IPBES 花粉媒介者、花粉媒介及び食料生産に関するアセスメントレポート 政策決定者向け要約(抄訳)

ビジネス向け文書

他機関出版物の翻訳
Vision 2050 :Time to Transform(日本語翻訳版)
ポリシーレポート
イン・フォーカス:SDGsに関するビジネス・レポーティングにおける投資家ニーズへの対応(日本語翻訳版)
ポリシーレポート
人権に関するCEOガイド
ポリシーレポート
SDGsを企業報告に統合するための実践ガイド(日本語翻訳版)
ポリシーレポート
SDG Compass:SDGsの企業行動指針-SDGsを企業はどう活用するか-

森林に関するNY宣言の進捗評価

他機関出版物の翻訳
2024年森林宣言評価:政策決定者向け要約
他機関出版物の翻訳
森林宣言評価. 我々は2030年に森林の世界目標を達成できるか?要約
他機関出版物の翻訳
森林に関するニューヨーク宣言の進捗状況 森林に関する各国の気候変動対策の評価 目標7進捗評価レポート 要約
他機関出版物の翻訳
森林と開発の両立: インフラと採鉱産業の対応、人々の持続可能な生計の促進
広報物
森林に関するニューヨーク宣言

その他の重要文書

他機関出版物の翻訳
気候変動について今伝えたい、10の重要なメッセージ2024/2025
他機関出版物の翻訳
気候変動について今伝えたい、10の重要なメッセージ2023/2024
他機関出版物の翻訳
気候変動について今伝えたい、10の重要なメッセージ2022
他機関出版物の翻訳
Earth for All 万人のための地球『成長の限界』から50年 ローマクラブ新レポート
他機関出版物の翻訳
気候変動について今伝えたい、10 の重要なメッセージ2021
他機関出版物の翻訳
Stockholm+50:より良い未来を切り拓く 政策決定者向けサマリー(日本語翻訳版)
他機関出版物の翻訳
ストックホルム+50に向けた アジア太平洋地域マルチステークホルダー会議 サマリー日本語翻訳版
他機関出版物の翻訳
持続可能で強靭かつ包括的な経済回復と成長のためのG7のリーダーシップ - サマリーレポート
他機関出版物の翻訳
気候変動について今伝えたい、10 の重要なメッセージ2020
他機関出版物の翻訳
欧州委員会による欧州議会、欧州理事会、閣僚理事会、欧州経済社会評議会、地域委員会に対する報告書「 欧州グリーンディール」(日本語翻訳版―仮訳)
ポリシーレポート
エネルギーシステムを変革する:そして、地球の気温上昇を抑制する(日本語翻訳版)
他機関出版物の翻訳
小さな地球の大きな世界:プラネタリー・バウンダリーと持続可能な開発

関連プロジェクト

Updated: 2025年11月

気候変動ウェビナーシリーズ

本シリーズでは、気候変動に関する重要な視点を「2つのトラック」に分けてお届けします。 1つ目のトラックでは、脱炭素社会の実現を目指す企業や自治体の皆さまに向けて、今後のビジョン策定や戦略立案に役立つ、気候変動をめぐる最新の動向や重要トピックをご紹介します。 2つ目のトラックでは、企業・自治体の実務担当者に向けて、国内外の炭素市場に関する最新情報を分かりやすく解説します。 さらに、COP開催前後では、関連する主要論点や国際交渉の動向・背景についても取り上げ...
プロジェクト
Updated: 2025年5月

「IGES日本語で読むシリーズ」解説ウェビナー

IGESでは、国際社会で注目を集める環境・持続可能性に関する主要報告書について、日本語翻訳版や日本語による解説ハンドブックをタイムリーに作成し、特集ウェブページ「IGES日本語で読むシリーズ ー 世界の環境関連の重要文書を日本語でチェック!」で紹介しています。
本ウェビナーでは、この「IGES日本語で読むシリーズ」から、特に国内のニーズが高い報告書について、翻訳に関わった研究員による簡潔な解説、監訳者や他の研究員との対話、視聴者との質疑応答の3部構成を基本とし、毎回30分〜60分程度で実施する
プロジェクト
Updated: 2021年5月

気候サミット特集

4月22日・23日、バイデン米大統領の呼びかけにより、気候サミット「Leaders’ Summit on Climate」 が開催されました。サミットには40名を超える国や機関、自治体、企業の代表が参加し、温室効果ガスの削減に向けた取り組みについて協議しました。 アメリカ、日本をはじめとした国々が自国の温室効果ガス削減目標の引き上げや、脱炭素化に向けた取り組みを発表し、改めて世界の脱炭素化に向けた国際協調を呼びかけました。 本サミットのテーマとして、具体的には、今後重要とされる10年間の取り組み