구결

백괴사전, 너희 모두의 백과사전
둘러보기로 이동 검색으로 이동
口訣/입겿
left
百怪事典
너희 모두의 백과사전
left
Warning icon.svg 이 문서를 읽기 전에 다음과 같은 것을 주의해야 할 필요가 있을 것 같기도 할 겁니다.
이 문서에서 볼 수 있는 한글은 얼마 안 됩니다.
[画像:Gedit.svg] 解說이 있는 文書
이 文書에는 一般人의 理解를 돕기 위한 解說이 있습니다.
위에 있는 解說 탭을 눌러서 이 文書에 대한 解說을 參照해 주십시오.
口訣文字目錄
FaceDown break.png
漢字의 使用例
· · ·
漢字文化圈 公式言語
中國語
英語
倭語
朝鮮語
韓國語
越南語
漢字의 使用 및 變形
草書
日本式 漢字
平仮名
片仮名
朝鮮/韓國式 漢字
口訣
吏讀
越南式 漢字
字喃
漢文 한문
漢字 한자
漢字의 弊害
漢字 依存症
漢文 (敎科)
漢字 4888字

口訣漢文衣 單語乃 韓國語衣 助詞乙 表現爲乙時 使用大方七加阝 文字夕. 原來隱 입겿伊彌 한글伊 無存在因爲 口訣是 表記爲七夕.

吏讀臥隱 奄然 異文字/異表記法伊彌 少 複雜爲. 全部衣 動詞/名辭 等乙 漢字以 變更伊 必要 爲稱 複雜爲阝 助詞隱 漢文乙 使用爲阝夕.

助詞表記法[편집 ]

은,는 - 隱
와,과 - 臥
이,가 - 伊
을,를 - 乙 / 받침ᄅ도 乙이기 때문에 주의한다.
의 - 衣 / 으로,로 - 以
~하다 - ~爲(할 위) / ~할 - ~爲乙(하ᄅ) / ~했다 - ~爲七夕(하ᄉ다)
~하며 - ~爲稱 / ~한 - 爲阝 / ~이다,~다 - 夕
~했기 때문에 - ~因為(원인,하다)
~때에 - 時

吏讀臥衣 差異点[편집 ]

본 문서는 이두를 욕하는 것이 아닙니다. 단지 차이점을 나열한 문서입니다. 양해부탁 바랍니다.本 文書隱 吏讀乙 不汚辱爲. 不外 差異点乙 羅列爲阝 文書夕. 諒解付託!?

  • 吏讀隱 無差別的 文字變換 口訣隱 助辭伊 不以上 意味伊 必是存在.
  • 口訣隱 中國語/漢文臥 近接因為 更多 難夕.

[편집 ]

한글 離枓 口訣
안녕하다 安寧河多 安寧夕
사랑한다 舍廊韓多 愛爲阝夕
너 잘났다 累漁 自累羅多 汝 好生夕

必是再見 [편집 ]

한국어
방언가어 · 거시기어 · 고양이어 · 군바리어 · 법률어 · 서울 사투리 · 제주어 · 충청도 방언 · 표준어
유사 방언콩글리시 · 영어 번역어 · 왜말번역어 · 이모티콘 · 개파르타어 · 근성체 · 내 입 안에 밥 있어 · 누가 내 머리에 똥 쌌어 · 늙어 · 뒤집어 · 드셨어 · 러어 · ᄆ니다체 · 말많어 · 몰라어 · 불확실어 · 비명어 · 싫어 · · 오타어 · 형님어 · 앙드뤠 킴 한국어 · 김덕배어 · 노홍철어 · 남고생어 · 여고생어 · 득셈프흐드즈어 · 랄까어 · 러시아식 안드로어 · 만하다어 · 메메아아리리어어 · 뒤에 남어남어남어 · 구개음화어 · 無구개음화어 · 바르머 · 바르미어브는어 · 벙어 · 비어 · 야민정음 · 엔하어 · 오덕어 · 왈도어 · 우르두어 번역어 · 자리바꾸어 · 점프어 · 조선어 · 존나어 · 헤이리어 · X어 · 3어 · 화교체 · 이랬어 · 오징오징어 · 재수없어 · 허구연어 · 헐어 · 꺽기도어 · 약어 · 멈뭄미어 · 으리어 · 韓1漁 · 웃민정음 · 박근혜 화법 · 농닭체 · 백괴사전어 · 휴먼급식어
표기법구결 · 고양체 · 이두 · 푸ᄅ어쓰기 · 漢文 · 로마자 표기 · 종성 내려 쓰기 · 촛엉 올려 쓱이 · 글자 ᅓힵᆸ 쓰기 · 國漢文混用體 · 읍니다체 · 존댓말 · 반말 · 75%말 · 하오체 · 두두개개체체 · 씨쁘뜨쳬 · 느ᄅ여쓰기 · 로꾸거어 · 음슴체 · gksrmfdl djscuwudydj · 종성 아으롶 다경 쓰기 · ᄅ어 · AAAAAAAAA! · ?어 · 잘어 · 순우리말
활용법이명박 · 반어법 · 역설법 · 부정의문문
원본 주소 "https://uncyclopedia.kr/index.php?title=구결&oldid=309028"