Translation requests/WQ/3
Appearance
From Meta, a Wikimedia project coordination wiki
(Redirected from WQ/3)
This Wikimedia Meta-wiki page is inactive and kept for historical interest. There is no actual translation requests. If you want to revive this page for submitting your new requests, you may start a discussion at Talk:Translation requests.
Translation of the third edition of the Wikimedia Quarto. Content is already being gathered for the fourth edition; if you have news or reports from the past three months (Q2), please describe it or link to it there.
- The entire Quarto is ready for translation.
- Help translate the release announcement for this issue!
- Become an editor: If you want to oversee the editing for your language, leave a note on WQ/Team#Languages.
Translations
[edit ]Please update this page with the status of your translation after each bout of work.
Da vezañ troet | For translation | Für Übersetzung: | Pour traduire:
- Simplified newsletter for translation : all text including the navigation elements and image-alt-text.
- Start with just the navigation text, and section titles / table of contents.
- Final notes for translators; changes to the final proofs, last-minute fact/stat updates, etc.
- Cover images for translation (separate background and text layers)
- Original for reference/copyediting/translation
- العربية (ar)
- Български (bg)
- Brezhoneg (br)
- Czech (cs)
- Cymraeg (cy)
- Dansk (da)
- Deutsch (de)
- English (en)
- Español (es)
- Esperanto (eo)
- Suomi (fi)
- Français (fr)
- हिन्दी (hi)
- Hrvatski (hr)
- Magyar (hu)
- Bahasa Indonesia (id)
- Italiano (it) - done
- ಕನ್ನಡ (kn)
- 한국어 (ko)
- Nederlands (nl) Sjablonen en Pagina 1 t/m 3 af --Patio 05:43, 27 July 2005 (UTC) [reply ]
- Norsk (no)
- Occitan (oc)
- 日本語 (ja)
- Polski (pl) - all translations and proofreading done -- kocio ✉ 12:00, 1 August 2005 (UTC) [reply ]
- Português (pt)
- Svenska (sv)
- Srpski (sr)
- Română (ro)
- Русский (ru) — See down #Russian (ru) for detail --Kaganer 07:50, 30 August 2005 (UTC) [reply ]
- Tiếng Việt (vi) – finished page 1, just began page 2; translations may be poor, please review
- 中文 (zh) all finished --Shizhao 08:36, 12 July 2005 (UTC) [reply ]
Languages
[edit ]Breton (br)
[edit ]- Ger Degemer Troet 100 %; da vezañ adlennet --Fulup 08:42, 25 August 2005 (UTC) [reply ]
- Krouer Da dreiñ
- Rentaoù-kont an trimiziad Troet 100 % --Fulup 13:42, 5 September 2005 (UTC) [reply ]
- Raktresoù Troet 50 % --Fulup 17:34, 5 September 2005 (UTC) [reply ]
- Kevredigezhioù Da dreiñ
- Gwask Da dreiñ
- Etrebroadel Da dreiñ
- Notennoù dibenn War ar stern --Fulup 16:37, 20 August 2005 (UTC) [reply ]
Czech (cs)
[edit ]- Strana 2
- článek Dopis zakladatele přeložen, čeká na korekturu --RuM 07:46, 13 May 2005 (UTC) [reply ]
- Strana 3
- článek Wikimedia Foundation obdržela status 501(c)(3) přeložen, čeká na korekturu --RuM 09:19, 12 May 2005 (UTC) [reply ]
German (de)
[edit ]- Willkommen fertig
- Gründer korrekturlesen
- Berichte korrekturlesen
- Projekte übersetzen
- Kapitel korrekturlesen
- Medien korrekturlesen
- Internationales übersetzen
- Endnoten korrekturlesen
French (fr)
[edit ]- Tout est traduit sauf "Grants" an page 3. Relecture souhaitée pour toutes les pages.
Polish (pl)=
[edit ]- Strona 1.
- Wstęp - do korekty -- kocio ✉ 11:08, 29 Jun 2005 (UTC)
- Wprowadzona propozycja korekty. Aegis Maelstrom 15:57, 1 Jul 2005 (UTC)
- Wymagana ponowna korekta po aktualizacji oryginalu -- kocio ✉ 14:59, 2 Jul 2005 (UTC)
- Wprowadzona korekta do ostatecznej wersji. Aegis Maelstrom 10:03, 21 July 2005 (UTC) [reply ]
- Spis treści - do korekty -- kocio ✉ 11:08, 29 Jun 2005 (UTC)
- Skorygowany. Aegis Maelstrom 10:02, 21 July 2005 (UTC) [reply ]
- Wstęp - do korekty -- kocio ✉ 11:08, 29 Jun 2005 (UTC)
- Strona 2.
- Orędzie założyciela - do korekty -- kocio ✉ 14:43, 15 Jun 2005 (UTC)
- Po korekcie. Proszę o radę w sprawie inclusiveness. Aegis Maelstrom 8 July 2005 12:28 (UTC)
- Może krótko "chłonność" albo opisowo np. "dążenie do obejmowania jak najszerszej wiedzy", hę? -- kocio ✉ 09:41, 18 August 2005 (UTC) [reply ]
- Po korekcie. Proszę o radę w sprawie inclusiveness. Aegis Maelstrom 8 July 2005 12:28 (UTC)
- Orędzie rady powierniczej - do korekty -- kocio ✉ 21:50, 30 Jun 2005 (UTC)
- Zrobiona korekta. Aegis Maelstrom 8 July 2005 12:28 (UTC)
- Orędzie założyciela - do korekty -- kocio ✉ 14:43, 15 Jun 2005 (UTC)
- Strona 3.
- Przegląd - do korekty -- kocio ✉ 7 July 2005 09:27 (UTC)
- Wprowadzona korekta. Aegis Maelstrom 09:24, 14 July 2005 (UTC) [reply ]
- Kwestie prawne - do korekty -- kocio ✉ 8 July 2005 09:08 (UTC)
- Wprowadzona korekta. Aegis Maelstrom 9 July 2005 10:22 (UTC)
- Współpraca - do korekty -- kocio ✉ 8 July 2005 21:08 (UTC)
- Korekta. Aegis Maelstrom 16:38, 24 July 2005 (UTC) [reply ]
- Public Relations - do korekty -- kocio ✉ 8 July 2005 22:08 (UTC)
- Wprowadzona korekta. Aegis Maelstrom 9 July 2005 10:42 (UTC)
- Finanse - do korekty -- kocio ✉ 12:26, 11 July 2005 (UTC) [reply ]
- Wprowadzona korekta; przetłumaczyłem terminy specjalistyczne. (chyba dobrze =) ) Aegis Maelstrom 10:33, 21 July 2005 (UTC) [reply ]
- Granty - do korekty -- kocio ✉ 15:43, 11 July 2005 (UTC) [reply ]
- Zrobione. Aegis Maelstrom 18:14, 1 August 2005 (UTC) (taa.. miało być 100% ;) )[reply ]
- Rozwój techniczny - do korekty -- kocio ✉ 01:46, 22 July 2005 (UTC) [reply ]
- Zrobione. Aegis Maelstrom 18:14, 1 August 2005 (UTC) [reply ]
- Statystyki projektów - do korekty -- kocio ✉ 23:32, 22 July 2005 (UTC) [reply ]
- Wprowadzona korekta. Aegis Maelstrom 13:57, 24 July 2005 (UTC) [reply ]
- Przegląd - do korekty -- kocio ✉ 7 July 2005 09:27 (UTC)
- Strona 4.
- Wikinews - do korekty -- kocio ✉ 12:36, 30 Jun 2005 (UTC)
- Wikisłownik to słownik - do korekty -- kocio ✉ 13:23, 30 Jun 2005 (UTC)
- Komitet arbitrażu na francuskiej Wikipedii - do korekty -- kocio ✉ 08:33, 1 Jul 2005 (UTC)
- Przegląd Wikicommons - do korekty -- kocio ✉ 14:11, 20 Jun 2005 (UTC)
- 10 000 artykułów na Wikicytatach - do korekty -- kocio ✉ 09:10, 1 Jul 2005 (UTC)
- Kurs języka farsi - do korekty -- kocio ✉ 11:58, 1 Jul 2005 (UTC)
- Wymiana z PlanetMath - do korekty -- kocio ✉ 14:11, 20 Jun 2005 (UTC)
- Poprawione. Aegis Maelstrom 16:19, 22 July 2005 (UTC) [reply ]
- Latarnia morska Osezaki - do korekty -- kocio ✉ 11:58, 1 Jul 2005 (UTC)
- Poprawione. Aegis Maelstrom 16:19, 22 July 2005 (UTC) [reply ]
- Strona 6.
- Główne trendy w prasie - do korekty -- kocio ✉ 00:40, 25 July 2005 (UTC) [reply ]
- Zrobione. Aegis Maelstrom 09:18, 28 July 2005 (UTC) [reply ]
- W mediach - do korekty -- kocio ✉ 16:15, 25 July 2005 (UTC) [reply ]
- Zrobione. Aegis Maelstrom 09:18, 28 July 2005 (UTC) [reply ]
- Główne trendy w prasie - do korekty -- kocio ✉ 00:40, 25 July 2005 (UTC) [reply ]
- Strona 7.
- Konferencje - do korekty -- kocio ✉ 21:19, 25 July 2005 (UTC) [reply ]
- Sposoby zaangażowania - do korekty -- kocio ✉ 06:00, 27 July 2005 (UTC) [reply ]
- Strona 8.
- Kalendarium - do korekty -- kocio ✉ 22:25, 25 July 2005 (UTC) [reply ]
- przeczytane / tsca ✉ 09:58, 30 July 2005 (UTC) [reply ]
- Galeria - do korekty -- kocio ✉ 23:24, 25 July 2005 (UTC) [reply ]
- przeczytane (chyba, że ktoś wymyśli coś lepszego, niż zegar stacyjny. Może dworcowy?) / tsca ✉ 09:58, 30 July 2005 (UTC) [reply ]
- zmienilem, "dworcowy" rzeczywiscie ladniej brzmi -- kocio ✉ 11:45, 30 July 2005 (UTC) [reply ]
- przeczytane (chyba, że ktoś wymyśli coś lepszego, niż zegar stacyjny. Może dworcowy?) / tsca ✉ 09:58, 30 July 2005 (UTC) [reply ]
- Droga naprzód - do korekty -- kocio ✉ 22:56, 27 July 2005 (UTC) [reply ]
- piosenka: nie pamiętam jej aż tak dokładnie, ale zdaje się, że nie wszędzie zgadza się ilość sylab (czyli nie da się poprawnie zaśpiewać). Poza tym nie "pisało" a "było napisane" :-) Ale w pracę poetycką nie będę ingerował :-) / tsca ✉ 09:58, 30 July 2005 (UTC) [reply ]
- oryginal tez nie zawsze pilnuje sylab (a tu trzeba bylo uwazac z grubsza na sens, ale bardzo na akcentowanie), niemniej powinno sie dac zaspiewac ;-} -- 11:45, 30 July 2005 (UTC)
- piosenka: nie pamiętam jej aż tak dokładnie, ale zdaje się, że nie wszędzie zgadza się ilość sylab (czyli nie da się poprawnie zaśpiewać). Poza tym nie "pisało" a "było napisane" :-) Ale w pracę poetycką nie będę ingerował :-) / tsca ✉ 09:58, 30 July 2005 (UTC) [reply ]
- Kalendarium - do korekty -- kocio ✉ 22:25, 25 July 2005 (UTC) [reply ]
Russian (ru)
[edit ]Пожалуйста, не удаляйте из статей английский текст, а комментируйте его — это упрощает вычитку и проверку переводов.
Ниже ведётся протокол перевода каждой страницы. Он же параллельно обновляется на странице w:ru:Википедия:Проект:Викимедиа Кварто в русском разделе Википедии.
Pages
[edit ]Стр. 1. Приветствие (Welcome)
[edit ]- began translating the first page — Oleg326756 13:24, 24 August 2005 (UTC) [reply ]
- final translation ACrush 29 August 2005
- profreadig done --Kaganer 17:25, 30 August 2005 (UTC) [reply ]
Стр. 2. Основатель +/- (Founder)
[edit ]- Письмо основателя +/- (Letter from the Founder)
- translate ACrush 30.08.2005
- proofreading done --Kaganer 17:46, 30 August 2005 (UTC) [reply ]
- proofreading done --Zverik 20:20, 17 January 2006 (UTC) [reply ]
- translate ACrush 30.08.2005
- Письмо правления +/- (Letter from the Board)
- translate ACrush
- proofreading done --Zverik 21:13, 17 January 2006 (UTC) [reply ]
- translate ACrush
Стр. 3. Отчёты +/- (Reports) : Квартальные отчёты
[edit ]- Обзор +/- (Overview)
- translated 20.12.2005
- proofreading done --Zverik 21:45, 17 January 2006 (UTC) [reply ]
- Правовые аспекты +/- (Legal)
- Организация Creative Commons открыла новую лицензию для вики +/- (Creative Commons unveils new license for wikis)
- translated 195.37.186.227 10:39, 22 December 2005 (UTC) (ru:User:Marshall80)[reply ]
- Сотрудничество +/- (Collaboration)
- Обзор сотрудничества +/- (Summary on collaboration)
- Первое место по продажам немецкой википедии на ДВД от фирмы Директмедиа +/- (Top rank sales for Directmedia DVD of German Wikipedia)
- translated 195.37.186.227 17:05, 25 December 2005 (UTC) (ru:User:Marshall80)[reply ]
- Связи с общественностью +/- (Public Relations)
- translated 195.37.186.227 16:17, 26 December 2005 (UTC) (ru:User:Marshall80)[reply ]
- Финансы +/- (Finance)
- translated 195.37.186.227 20:47, 29 December 2005 (UTC) (ru:User:Marshall80)[reply ]
- Гранты +/- (Grantes)
- GuruNet поддержал Викиманию +/- (Wikimania supported by GuruNet)
- Техническое развитие +/- (Technical Development)
- Статистика проектов +/- (Statistics on the projects)
Стр. 4. Проекты +/- (Projects) : О проектах
[edit ]- Викиновости (Wikinews) +/-
- перевод готов, требуется проверка и вычитка --ajvol 14:12, 1 September 2005 (UTC) [reply ]
- Викисловарь как словарь (Wiktionary is a dictionary) +/-
- перевод готов, требуется вычитка --ajvol 20:46, 2 September 2005 (UTC) [reply ]
- Арбитражный комитет во французской Википедии +/- (An Arbitration Committee for the French Wikipédia)
- перевела, прошу проверить и поправитьKarry 08:45, 23 March 2006 (UTC) [reply ]
- Обзор Викисклада +/- (Overview of Wikicommons)
- перевела, прошу проверить и поправитьKarry 08:31, 20 March 2006 (UTC) [reply ]
- 10 000 статей в Викицитатнике +/- (10 000 articles for Wikiquote)
- Учебные материалы на фарси +/- (Farsi training material)
- перевёл Oleg326756, 8 сентября 2005
- Взаимодействие с PlanetMath (PlanetMath Exchange) +/-
- перевод готов, требуется проверка и вычитка --ajvol 09:13, 5 September 2005 (UTC) [reply ]
- Нормально. --Kaganer 19:22, 6 September 2005 (UTC) [reply ]
- перевод готов, требуется проверка и вычитка --ajvol 09:13, 5 September 2005 (UTC) [reply ]
- Маяк Осэдзаки (Osezaki lighthouse) +/-
- перевод готов, требуется проверка и вычитка --ajvol 09:13, 5 September 2005 (UTC) [reply ]
- Нормально. --Kaganer 19:22, 6 September 2005 (UTC) [reply ]
- перевод готов, требуется проверка и вычитка --ajvol 09:13, 5 September 2005 (UTC) [reply ]
Стр. 5. Отделения +/- (Chapters) : Заметки о филиалах
[edit ]- Викимедиа Германия +/- (Wikimedia Deutschland)
- перевёл ru:User:Marshall80 10:05, 10 March 2006 (UTC) [reply ]
- Викимедиа Франция +/- (Wikimedia France)
- перевёл ru:User:Marshall80 10:05, 10 March 2006 (UTC) [reply ]
Стр. 6. Пресса +/- (Press) : В зеркале СМИ (In the Media)
[edit ]- Общие тенденции в прессе +/-(General press trends)
- перевёл ru:User:Marshall80 13:19, 10 March 2006 (UTC) [reply ]
- В зеркале СМИ +/- (In the media)
- Статьи с положительной оценкой +/- (Positive)
- Статьи с отрицательной оценкой +/- (Not so positive)
- перевёл ru:User:Marshall80 13:19, 10 March 2006 (UTC) [reply ]
- Необычное +/- (Unusual)
- перевёл ru:User:Marshall80 13:19, 10 March 2006 (UTC) [reply ]
Стр. 7. В мире +/- (International) : Международные заметки
[edit ]- Конференции +/- (Conferences)
- Getting involved... +/-
- Kennisnet and Wikipedia +/-
- Об использовании объектов авторского права +/- (Right or wrong use of intellectual property)
- Translated (ACrush), Need check text with currrent eng. edition ! --Kaganer 09:56, 31 August 2005 (UTC) [reply ]
- Переписка с французскими организациями +/- (Correspondence with French institutions)
- Translated (ACrush)
- Решение Кассационного суда +/- (Decision of the Supreme Court of Appeal)
- Translated (ACrush)
- Позиция Президента Республики +/- (The opinion of the President of the French Republic)
- Translated (ACrush)
- Проект Michael +/- (The Michael Project)
- Translated (ACrush)
- Интеллектуальная собственность государственных организаций +/- (Intellectual property of Public Administrations)
- Translated (ACrush)
- Государственные издания во Франции +/- (Public edition in France)
- Translated (ACrush)
- Ссылки +/- (Sources)
- Translated (ACrush)
- Текущие действия +/- (Current actions)
- Translated (ACrush)
- Возможные дальнейшие шаги +/- (Possible future action)
- Translated (ACrush)
Стр. 8. Заметки +/- (Endnotes)
[edit ]Templates
[edit ]- Template:WQ-3-ru-header +/- - список разделов
- переведён
- Template:WQ-3-ru-trustees (ориг. WQ-3-trustees) - совет попечителей
- Template:WQ-3-ru-staff (ориг. WQ-3-stuff) - сотрудники
- Template:WQ-3-ru-write (ориг. WQ-3-write) - авторы
- Template:WQ-3-ru-trans (ориг. WQ-3-trans) - переводчики
- Template:WQ-3-ru-copy (ориг. WQ-3-copy) -