Jump to content
Wikipedia The Free Encyclopedia

Help:IPA/Lao

From Wikipedia, the free encyclopedia
This is the pronunciation key for IPA transcriptions of Lao on Wikipedia.
It provides a set of symbols to represent the pronunciation of Lao in Wikipedia articles, and example words that illustrate the sounds that correspond to them. Integrity must be maintained between the key and the transcriptions that link here; do not change any symbol or value without establishing consensus on the talk page first.
For an introductory guide on IPA symbols, see Help:IPA. For the distinction between [ ], / / and ⟨ ⟩, see IPA § Brackets and transcription delimiters.
Wikipedia key to pronunciation of Lao

These charts illustrate International Phonetic Alphabet (IPA) symbols used for pronunciations of the Lao/Isan (Lao script for Nongkhai-Vientiane dialect, a standard Lao in Laos; Thai script for Roi Kaen Sara sin dialect, a standard Isan in Thailand)[citation needed ] and Phuan in Wikipedia articles. For a guide to adding IPA characters to Wikipedia articles, see Template:IPA, and Wikipedia:Manual of Style/Pronunciation § Entering IPA characters.

Consonants
IPA Lao Isan Phuan [1] Transliteration[2] English approximation
Syllable-initial consonants
b b boss
d ฎ, ด ฎ, ด d done
f ຝ, ຟ ฝ, ฟ ฝ, ฟ f food
h ຫ, ຮ ห, ฮ ห, ฮ h head
j ย, อย, หย ย, อย, หย y yak
k k scan
kh ຂ, ຄ ข, ฃ, ค, ฅ, ฆ ข, ฃ, ค, ฅ, ฆ kh can
l ລ, ຫຼ ล, ฬ, หล ร, หร, ล, ฬ, หล l law
m ມ, ຫມ ม, หม ม, หม m much
n ນ, ຫນ ณ, น, หน ณ, น, หน n not
ŋ ງ, ຫງ ง, หง ง, หง ng singer
ɲ [3] ຍ, ຫຍ ญ, ย, หย ญ, ย, หย gn, ny, y canyon
p p span
ph ຜ, ພ ผ, พ, ภ ผ, พ, ภ ph pan
r [4] ຣ, ຫຼ, ຫຣ ร, หร ร, หร r trilled r
s ສ, ຊ ซ, ศ, ษ, ส ซ, ศ, ษ, ส x, s sue
t ฏ, ต ฏ, ต t stable
th ຖ, ທ ฐ, ฑ, ฒ, ถ, ท, ธ ฐ, ฑ, ฒ, ถ, ท, ธ th table
ch jean
tɕh [4] ฉ, ช, ฌ ฉ, ช, ฌ ch cheese
w ວ, ຫວ ว, หว ว, หว v, w way
x [5] ຂ, ຄ ข, ฃ, ค, ฅ, ฆ ข, ฃ, ค, ฅ, ฆ kh loch
ʔ the catch in uh'-oh
Syllable-final consonants
j ຍ, ຽ y, i toy
k [6] ก, ข, ค, ฆ ก, ข, ค, ฆ k tractor
m m dam
n ญ, ณ, น,
ร, ล, ฬ
ญ, ณ, น,
ร, ล, ฬ
ne, n pin
ŋ ng sing
p [6] บ, ป, พ, ฟ, ภ บ, ป, พ, ฟ, ภ p apt
t [6] จ, ช, ซ, ฎ,
ฏ, ฐ, ฑ, ฒ,
ด, ต, ถ, ท,
ธ, ศ ,ษ ,ส
จ, ช, ซ, ฎ,
ฏ, ฐ, ฑ, ฒ,
ด, ต, ถ, ท,
ธ, ศ ,ษ ,ส
t catnip
w w, o down
ʔ [6] ะ, – ะ, – flat (Cockney)
Tones [7]
IPA Description
āː Mid [aː˧]
àː Low [aː˨˩] or [aː˩]
âː Falling [aː˦˩] or [aː˥˨]
a᷆ː or ȁː Mid-fall [aː˧˩]
áː High [aː˦˥] or [aː˥]
ǎː Rising [aː˨˩˦] or [aː˨˦]
Vowels
IPA Lao [8] Isan/Phuan Transliteration English approximation
Short monophthongs [9]
a ◌ະ, ◌ັ◌ ◌, ◌ะ, ◌ั◌ a between fat and father (short)
e ເ◌ະ, ເ◌ັ◌ เ◌ะ, เ◌็◌ e mate
ɛ ແ◌ະ, ແ◌ັ◌ แ◌ะ, แ◌็◌ e, ae bet
i ◌ິ, ◌ິ◌ ◌ิ, ◌ิ◌ i happy
o ໂ◌ະ, ◌ົ◌ โ◌ะ, ◌◌ o story
ɔ ເ◌າະ, ◌ັອ◌ เ◌าะ, ◌็อ◌ o off
u ◌ຸ, ◌ຸ◌ ◌ุ, ◌ุ◌ ou, u cool
ɯ ◌ຶ, ◌ຶ◌ ◌ึ, ◌ึ◌ u, ue could (weak sound)
ɤ ເ◌ິ[10] , ເ◌ິ◌ เ◌อะ eu, oe the
Long monophthongs
◌າ, ◌າ◌ ◌า, ◌า◌ a bra
ເ◌, ເ◌◌ เ◌, เ◌◌ e play
ɛː ແ◌, ແ◌◌ แ◌, แ◌◌ e, ae fairy
◌ີ, ◌ີ◌ ◌ี, ◌ี◌ i green
ໂ◌, ໂ◌◌ โ◌, โ◌◌ o go
ɔː ◌ໍ, ◌ອ◌ ◌, ◌อ, ◌อ◌ o dog (long)
◌ູ, ◌ູ◌ ◌ู, ◌ู◌ ou, u cool
ɯː ◌ື, ◌ື◌ ◌ือ, ◌ื◌ u, ue cool, but with the lips unrounded
ɤː ເ◌ີ, ເ◌ີ◌ เ◌อ, เ◌ิ◌ eu, oe fur
Diphthongs
ia ເ◌ຍ, ◌ຽ◌ เ◌ีย, เ◌ีย◌ ia idea
ua ◌ົວ, ◌ວ◌ ◌ัว, ◌ว◌ oua, ua truant elided into a single syllable
ɯa ເ◌ືອ, ເ◌ືອ◌ เ◌ือ, เ◌ือ◌ ua, uea No English equivalent
Vowels + syllable-final /j, w/ and triphthongs
aj ໃ◌, ໄ◌ ◌ัย, ใ◌, ไ◌ ai sight
aw ເ◌ົາ เ◌า ao house
ew ເ◌ວ, ເ◌ັວ เ◌ว, เ◌็ว eo No English equivalent
ɛw ແ◌ວ, ແ◌ັວ แ◌ว, แ◌็ว ew, aeo No English equivalent
iw ◌ິວ ◌ิว iou, io duty
ɔj ◌ອຍ, ◌ັອຍ ◌อย, ◌็อย oy, oi choice (American , Northern England)
uj ◌ຸຍ ◌ุย oui, ui Gruyère
aːj ◌າຍ ◌าย ay, ai mind
aːw ◌າວ ◌าว ao cow
eːw ເ◌ວ เ◌ว eo No English equivalent
ɛːw ແ◌ວ แ◌ว eo, aeo cow (Australian)
oːj ໂ◌ຍ โ◌ย oy, oi boy (RP, Australian, NZ )
ɔːj ◌ອຍ ◌อย oy, oi toy, but longer
uːj ◌ູຍ ◌ูย ouy, ui booyah
ɤːj ເ◌ີຍ เ◌ย euy, oei millefeuille (British)
iaw ◌ຽວ เ◌ียว iao meow
uaj ◌ວຍ ◌วย ouai, uai Uruguay
ɯaj ເ◌ືອຍ เ◌ือย euai, ueai No English equivalent
Other Symbols
IPA Description
. Syllable break

Notes

[edit ]
  1. ^ Usually, written in Thai script.
  2. ^ Various of transliteration system sush as BGN/PCGN used in Laos and the Royal Society (Royal Institute) used in Thailand.
  3. ^ Not present in Central and Southern Thai.
  4. ^ a b Only loan word from Central and Southern Thai.
  5. ^ [x] is allophone of /kh/ in northern Lao dialect.
  6. ^ a b c d In syllable-final position, /p,t,k,ʔ/ have no audible release: [p̚,t̚,k̚,ʔ̚].
  7. ^ In contrast to Pinyin romanization for Mandarin, Thai romanization uses diacritics in the same way as the IPA.
  8. ^ Diacritics are shown on a dotted circle "◌".
  9. ^ In Isan, Phuan and Lao, the signs ◌ะ and ◌ະ are respectively used to indicate a glottal stop after the vowel.
  10. ^ The vowel "ເ◌ິ" is a modern vowel form.

See also

[edit ]
Comparisons
Introductory guides

AltStyle によって変換されたページ (->オリジナル) /