Jump to content
Wikipedia The Free Encyclopedia

Association of Visual Language Interpreters of Canada

From Wikipedia, the free encyclopedia
Canadian professional association
Canadian Association of Sign Language Interpreters
AbbreviationCASLI
Formation1979; 46 years ago (1979)
TypeNonprofit
Websitewww.casli.ca
Formerly called
Association of Visual Language Interpreters of Canada (AVLIC)

The Canadian Association of Sign Language Interpreters (CASLI), formerly known as the Association of Visual Language Interpreters of Canada (AVLIC), is the national, non-profit certifying body for professional American Sign Language-English, Quebec Sign Language-French interpreters in Canada.[1] [2] [3]

History

[edit ]

The organization was established in 1979 as the Association of Visual Language Interpreters of Canada (AVLIC),[4] [5] and in 2018 was renamed to the Canadian Association of Sign Language Interpreters.[6] As of 2022, it was the only national association representing interpreters in Canada.[7] [8]

The organization has an "Email Buddy Program" for new interpreters.[7]

Governance and partnerships

[edit ]

CASLI offers membership to professional interpreters, students training to become interpreters, and certain deaf individuals.[7] [9] Membership can be offered to interpreters who have not graduated from an interpreter training program through an alternative process.[10] There is a Code of Ethics and Guidelines for Professional Conduct for members.[11]

The organization operates under a national board with regional affiliate chapters (e.g., AQILS in Quebec). CASLI also maintains formal partnerships, such as with AQILS since 2016 and with Deaf-led organizations like CAD and CCSD.[12] [13] [14] Additionally, it is a member of the World Association of Sign Language Interpreters.[6]

See also

[edit ]

References

[edit ]
  1. ^ "CASLI - Why Hire a CASLI Member". Canadian Association of Sign Language Interpreters. Retrieved 2025年06月28日.
  2. ^ "Stakeholder Organizations". Canadian Administrator of Video Relay Service. 2022年03月16日. Retrieved 2025年06月28日.
  3. ^ Wong, Jessica (2020年04月06日). "'Giving us the full understanding of what's happening': Applause for ASL interpreters amid pandemic". CBC News . Canadian Broadcasting Corporation . Retrieved 2025年06月28日.
  4. ^ Humphrey, Janice H. (1995). So You Want to Be an Interpreter: An Introduction to Sign Language Interpreting . H & H Publishing Company. p. 96. ISBN 978-0-9640-3673-4 . Retrieved 17 July 2025 – via Archive.org.
  5. ^ Stewart, David A.; Schein, Jerome D.; Cartwright, Brenda E. (1998). Sign Language Interpreting: Exploring Its Art and Science . Boston, MA: Allyn & Bacon. ISBN 0-2052-7540-0 . Retrieved 17 July 2025 – via Archive.org.
  6. ^ a b Stone, Christopher; Adam, Robert; Quadros, Ronice Müller de, eds. (2022). The Routledge Handbook of Sign Language Translation and Interpreting. Routledge handbooks in translation and interpreting studies. London; New York: Routledge Taylor and Francis Group. p. 87. ISBN 978-1-000-59833-9.
  7. ^ a b c Daly, Brad; Chovaz, Cathy J. (2020). "Secondary Traumatic Stress: Effects on the Professional Quality of Life of Sign Language Interpreters" . American Annals of the Deaf . 165 (3): 353–367. doi:10.1353/aad.2020.0023. ISSN 1543-0375.
  8. ^ Russell, Debra (2019). "International perspectives and practices in healthcare interpreting with sign language interpreters: How does Canada compare?". In Meng, Ji; Taibi, Mustapha; Crezee, Ineke H. M. (eds.). Multicultural Health Translation, Interpreting and Communication (1st ed.). London: Routledge. doi:10.4324/9781351000390-3. ISSN 1543-0375.
  9. ^ Russell, Debra; Malcolm, Karen (2009年10月22日), Angelelli, Claudia V.; Jacobson, Holly E. (eds.), "Assessing ASL-English interpreters: The Canadian model of national certification", American Translators Association Scholarly Monograph Series, vol. XIV, Amsterdam: John Benjamins Publishing Company, pp. 331–376, doi:10.1075/ata.xiv.15rus, ISBN 978-90-272-3190-1 , retrieved 2025年07月23日
  10. ^ Snoddon, Kristin; Wilkinson, Erin (2022). "The institutionalization of sign language interpreting and COVID-19 briefings in Canada". Translation & Interpreting Studies. 17 (3). American Translation & Interpreting Studies Association: 359–380. doi:10.1075/tis.21005.sno.
  11. ^ Janzen, Terry; Korpiniski, Donna (2005年10月26日), Janzen, Terry (ed.), "Ethics and professionalism in interpreting", Benjamins Translation Library, vol. 63, Amsterdam: John Benjamins Publishing Company, pp. 165–199, doi:10.1075/btl.63.11jan, ISBN 978-90-272-1669-4 , retrieved 2025年07月23日
  12. ^ "Frequently Asked Questions". Canadian Association of the Deaf - Association des Sourds du Canada. Retrieved 2025年07月05日.
  13. ^ "Ontario Association of Sign Language Interpreters - Interpreters". www.oasli.on.ca. Retrieved 2025年07月05日.
  14. ^ Shah, Bansri (2025年02月25日). "Sign language interpretation services at The Ottawa Hospital: 5 FAQs -". The Ottawa Hospital . Retrieved 2025年07月05日.

Further reading

[edit ]
[edit ]
Language
families[a]
Sign languages by family
Australian
Aboriginal

(multiple families)[c]
Western Desert
Zendath Kesign
Arab (Ishaaric)
Iraqi–
Levantine
Levantine
  • Jordanian
  • Lebanese
  • Palestinian
  • Syrian
Possible
Chinese Sign
Chilean-Paraguayan-
Uruguayan Sign
Paraguayan-
Uruguayan Sign
Francosign
American
(ASLic)
Indonesian (Nusantaric)
Francophone African
(Françafrosign)
  • Ethiopian
  • Chadian
  • Ghanaian
  • Guinean
  • Bamako (LaSiMa)
  • Moroccan
  • Nigerian
  • Sierra Leonean
Mixed, Hand Talk
Mixed, Hoailona ʻŌlelo
  • Creole Hawaiʻi Sign Language (CHSL)
Mixed, French (LSF)
Austro-
Hungarian
Russian Sign
Yugoslavic Sign
Dutch Sign
Italian Sign
Mexican Sign
Old Belgian
Danish (Tegnic)
Viet-Thai
Hand Talk
  • Great Basin
  • Northeast
  • Plains Sign Talk
  • Southeast
  • Southwest
Mixed, American (ASL)
Plateau
Indo-Pakistani
Sign
  • Bangalore-Madras
  • Beluchistan
  • Bengali
  • Bombay
  • Calcutta
  • Delhi
  • Nepali
  • North West Frontier Province
  • Punjab-Sindh
Japanese Sign
Kentish[c]
Maya (Meemul Tziij /
Meemul Ch'aab'al)
  • Highland Maya
  • Yucatec
    • Chicán
    • Nohkop
    • Nohya
    • Trascorral
    • Cepeda Peraza
NW Eurosign
BANZSL
Swedish Sign
German Sign
Original Thai Sign
Paget Gorman
Providencia–
Cayman Sign
Isolates
Other groupings
By region[a]
Sign languages by region
Africa
Algeria
Algerian
Ghardaia
Cameroon
Maroua
Cape Verde
Cape Verdian (LGC)
Ghana
Adamorobe (AdaSL / Mumu kasa)
Nanabin
Ivory Coast
Bouakako (LaSiBo)
Kenya
Kenyan
Malawi
Malawian
Mali
Bamako (LaSiMa)
Berbey
Tebul
Mozambique
Mozambican
Nigeria
Bura
Hausa (Magannar Hannu)
Rwanda
Rwandan (Amarenga)
São Tomé and Príncipe
São Tomé and Príncipean (LGSTP)
Senegal
Mbour
Somalia, Somaliland & Djibouti
Somali
South Africa
South African
Tanzania
Tanzanian
Uganda
Ugandan
Zambia
Zambian
Asia
Europe
Armenia
Armenian
Austria
Austrian
Azerbaijan
Azerbaijani
Belgium
Flemish
French Belgian
United Kingdom
British
Croatia
Croatian
Denmark
Danish
Faroese (Teknmál)
Estonia
Estonian
Finland
Finnish
France
Ghardaia
French
Lyons
Georgia
Georgian
Germany
German
Greece
Greek
Hungary
Hungarian
Iceland
Icelandic
Ireland
Irish
Italy
Italian
Kosovo
Yugoslav (Kosovar)
Latvia
Latvian
Lithuania
Lithuanian
Moldova
Russian
Netherlands
Dutch
North Macedonia
Macedonian
Northern Ireland
Northern Ireland
Norway
Norwegian
Poland
Polish
Portugal
Portuguese
Russia
Russian
Slovenia
Slovenian
Spain
Catalan
Spanish
Valencian
Sweden
Swedish
Switzerland
Swiss-German
Turkey
Central Taurus (CTSL/OTİD)
Mardin
Turkish
Ukraine
Ukrainian
North and
Central
America
Oceania
South America
International
ASL
Extinct
languages
Linguistics
Fingerspelling
Writing
Language
contact
Signed Oral
Languages
Others
Media
Persons
Organisations
Miscellaneous
^a Sign-language names reflect the region of origin. Natural sign languages are not related to the spoken language used in the same region. For example, French Sign Language originated in France, but is not related to French. Conversely, ASL and BSL both originated in English-speaking countries but are not related to each other; ASL however is related to French Sign Language.

^b Denotes the number (if known) of languages within the family. No further information is given on these languages.

^c Italics indicate extinct languages.
Stub icon

This article about a translators association or other related organization is a stub. You can help Wikipedia by expanding it.

Stub icon

This article about an organization in Canada is a stub. You can help Wikipedia by expanding it.

AltStyle によって変換されたページ (->オリジナル) /