Olivier a écrit 326 commentaires

  • # Bof

    Posté par . En réponse au journal Conséquences sociales des cryptomonnaies. Évalué à 10.

    Peut-on prédire :
    - la fin des paradis fiscaux, des doubles comptabilités, du blanchissement d'argent sale.

    Non. Peut-être. Non.

    • la faillite des banques, des organismes de crédit et autres intermédiaires

    Elles n’ont pas besoin des cryptomonnaies pour ça.

    • la fin de l'inflation et de l'émission de monnaies par les états, pour réduire leur dette

    Non.

    • des systèmes de prélèvement de TVA, taxes, impôts automatisés

    Peut-être.

    • une accélération folle des échanges commerciaux

    Non, les cryptomonnaies en vogue ayant tendance à renforcer l’inégalité de répartition de l’argent.
    Par ailleurs, le Bitcoin incite à ne pas dépenser son argent (puisque celui-ci est très limité).
    Et leur système est incapable de suivre en volume les échanges faits actuellement par le système bancaire.
    La taille de stockage de la blockchain est déjà énorme. Je n’ose pas envisager ce que ça va devenir.

    • un fossé numérique de plus en plus grand

    Bitcoin, c’est pas facile pour madame Michu. C’est une usine à gaz superlente et consommatrice de ressources (même quand on ne mine pas). Stockage de données gigantesque. J’ai essayé. À l’usage, c’est pas pratique.

    Alors certes, on peut se passer d’installer le logiciel Bitcoin sur son PC et faire confiance à des intermédiaires qui vont gérer ça pour nous. Du coup, ça n’a plus aucun intérêt, puisqu’on se retrouve avec des tiers qui ne sont pas plus dignes de confiance que des banquiers et probablement même moins.

    La blockchain va peut-être se généraliser, mais probablement pas chez les particuliers qui ont autre chose à faire que stocker toutes ces données. Et même chez les banquiers, je ne vois pas comment ça peut se gérer sur le long terme, à moins de prévoir des resets de la blockchain de temps en temps. Je me demande si on a des DD assez gros pour stocker une blockchain des transactions mondiales du système bancaire.

    Au 27 mai 2017 (je n’ai pas relancé Bitcoin depuis lors), la blockchain de Bitcoin pesait 128 Go... alors que cette monnaie ne traite probablement pas le millième des transactions mondiales.

    • un coup de fouet donné aux technologies de chiffrement

    Non. On n’a pas besoin des cryptomonnaies pour ça.
    Et ça ne va pas inciter les gens à utiliser GPG ou abandonner Gmail.

    autres conséquences ?

    Spéculation intensive basée en partie sur les rançongiciels.

    Le Bitcoin me semble trop mal pensé pour gérer les finances mondiales (ou trop bien pensé pour enrichir les spéculateurs).

    L’Ethereum, je connais moins. Ça a l’air mieux pensé globalement, vu de loin. Les contrats intelligents, ça a probablement de l’avenir. Ça a aussi l’air compliqué. Pas sûr que ça motive les foules s’il faut être un spécialiste pour ne pas se faire enfumer.


    Si on veut démocratiser la genèse de l’argent et que le peuple retrouve le pouvoir sur la monnaie, ce n’est pas en laissant celle-ci à des spécialistes en informatique et des mineurs prêts à investir des fortunes en consommation électrique pour se retrouver rois de la montagne.

    Les cryptomonnaies, ce n’est pas une révolution, c’est juste une tentative de transfert de pouvoir. Et les gens qui œuvrent à tout ça ne se soucient pas plus de nos intérêts que nos banquiers actuels.

    Il faudrait envisager une genèse de monnaie équitablement répartie pour sortir du cycle infernal. Mais les riches et leurs larbins n’y ont pas intérêt. Pas plus que les spéculateurs sur les cryptomonnaies.

  • [^] # Re: homophones

    Posté par . En réponse à la dépêche Grammalecte, correcteur grammatical [2]. Évalué à 6.

    Dicollecte.org n’est pas fait pour ça et il a fait son temps. C’est un vieux site en PHP qui a été bien utile à l’époque, mais qui se révèle trop contraignant pour l’étiquetage. On fait toujours avec parce qu’on n’a rien d’autre, mais ce n’est pas idéal.

    Idéalement, ce que j’aimerais c’est plutôt fournir une interface à l’intérieur de Grammalecte pour Firefox et LibreOffice qui permette de faire cette étiquetage directement dans la base de données en back-end. Faire du crowdsourcing en somme. Pas si simple, car il faut réfléchir à la manière de contrôler tout ça, et il faudrait par ailleurs repenser tout le système d’affixation des entrées pour gérer certains cas compliqués. Bref, pas pour tout de suite.

  • [^] # Re: Tant mieux

    Posté par . En réponse au journal [HS] Bookmark déplacé : bronsonisation de T411 :<. Évalué à 7.

    Je regrette l'époque où tout le monde était sur la mule, et se partageaient directement les fichiers sans intermédiaire. Là aussi on y trouvait des perles indisponibles légalement.

    La mule, elle existe toujours, et elle ne se porte pas si mal, même s’il y a moins de monde qu’avant (encore que c’est difficile d’en juger avec le réseau décentralisé Kadmelia).

    Ce n’est plus du tout comme il y a 10 ans, et si ce n’est toujours pas aussi rapide que BitTorrent, c’est quand même bien plus véloce qu’autrefois, notamment parce que pas mal de gens ont la fibre.

  • [^] # Re: Ressources utiles

    Posté par . En réponse à la dépêche Grammalecte, correcteur grammatical [2]. Évalué à 4.

    Merci pour les liens.

    Sequoia sera sans doute utile en effet.

    Grew est intéressant, mais ça ne peut pas servir tel quel: c’est du Ocaml et rien n’est apparemment prévu pour Windows.

    La première chose que je lui ai donnée, c’est une aberration grammaticale comme on peut en voir, pas une jolie phrase bien formée. Parce que le boulot de Grammalecte, ce n’est pas de sortir une analyse de texte décrivant à quoi correspond les éléments, mais de détecter les anomalies. J’imagine que Grew part du principe qu’une phrase est (à peu près) correctement formée et que les erreurs potentielles sont des raretés. En cas d’aberration, ça envoie juste une analyse brute des mots, mais on ne peut pas le lui reprocher, ce n’est pas ce pour quoi ça a été fait.

    Grammalecte dispose aussi à présent d’un moyen d’étiqueter les mots absents du dictionnaire, mais c’est une fonctionnalité encore peu utilisée.

  • [^] # Re: Règles Wikipédia

    Posté par . En réponse au journal Enquête sur les noms propres pour le dictionnaire orthographique. Évalué à 3.

    si un jour vous vous retrouvez en Pologne à demander votre chemin

    Comme avec Varsovie et bien d’autres mots locaux... comme dans de nombreux pays du monde...

    La question n’est pas de savoir si c’est correct ou non. La question, c’est le degré de rigorisme qu’on impose.

    L’apostrophe droite est incorrecte. Pourtant, le correcteur orthographique la tolère et ne dit rien. On devrait l’imposer, mais on ne le fait pas... A-t-on raison ou tort ?

    Toutes ces décisions ont été prises il y a très longtemps. Certaines ont été prises par ceux qui se sont occupés du dictionnaire avant moi. À l’époque où il y avait pas mal de contributeurs au dictionnaire, personne n’a remis ce point en cause. On aurait peut-être dû. Ou peut-être pas.

    D’un côté, il y a les rigoristes. De l’autre, il y a des gens qui veulent tout simplifier à l’extrême. Et il y a ceux qui se foutent de tout. Et quoi qu’on fasse, il en aura toujours pour vous dire que vous êtes dans l’erreur. Nous sommes trop rigoristes pour les uns, pas assez pour les autres.

    À l’époque où j’ai commencé, l’UTF-8 n’était pas aussi utilisé que maintenant (le dico était en Latin-1), et de mémoire Wikipédia n’a pas toujours été aussi si pointilleux sur les toponymes. La situation a beaucoup changé depuis lors.

    On pourrait passer en revue toutes entrées du dictionnaire et imposer les graphies savantes pour Łódź, Chișinău et des tas d’autres villes. Je ne suis pas certain que ce serait très apprécié cependant...

    Si j’avais pensé à ce point, je l’aurais inclus dans mon questionnaire.

  • [^] # Re: Pas très clair.

    Posté par . En réponse au journal Enquête sur les noms propres pour le dictionnaire orthographique. Évalué à 10.

    En effet, ce n’est pas très clair.

    Beaucoup de logiciels libres et quelques logiciels non libres utilisent le même correcteur orthographique appelé Hunspell. C’est pourquoi, tous ces logiciels utilisent aussi les mêmes dictionnaires orthographiques. Ce sont ces dictionnaires qu’on trouve dans les distributions Linux, en général en vrac dans un répertoire commun appelé hunspell, dictionaries ou myspell, me semble-t-il. (Myspell est simplement l’ancêtre de Hunspell.)

    Bref, ce correcteur et ces dictionnaires sont utilisés par Firefox, Thunderbird, LibreOffice, Chrome et des tas d’autres logiciels1, y compris des poids lourds comme InDesign ou des petits logiciels comme WriteMonkey (un logiciel pour écrivain)...

    Hunspell est une librairie très utilisée. Et comme je suis celui qui gère le dictionnaire français pour Hunspell, je demande votre avis.

    1 Cette liste n’est pas exhaustive.

  • [^] # Re: Règles Wikipédia

    Posté par . En réponse au journal Enquête sur les noms propres pour le dictionnaire orthographique. Évalué à 6.

  • [^] # Re: Règles Wikipédia

    Posté par . En réponse au journal Enquête sur les noms propres pour le dictionnaire orthographique. Évalué à 10.

    Par simple réalisme.

    Pour la même raison qui fait qu’on écrit plus souvent Dvorak ou Dvorák que Dvořák.
    Pour la même raison qu’on n’écrit pas les mots russes en caractères cyrilliques.
    99 % des gens n’ont simplement pas les outils adéquats. S’ils les avaient, on réviserait ce choix.

    Il est déjà difficile de faire accepter les apostrophes typographiques (que Wikipédia n’a pas voulu imposer, soit dit en passant) et les majuscules accentuées bien de chez nous. Alors, ça, bonne chance.

    Mais oui, idéalement... c’est ce qu’il faudrait faire. À moins de considérer que l’appropriation et la simplification des graphies étrangères soit une chose normale, voire souhaitable.

    Vous dites bien Londres et Francfort(-sur-le-Main), et non London et Frankfurt( am Main), n’est-ce pas ?

  • [^] # Re: Règles Wikipédia

    Posté par . En réponse au journal Enquête sur les noms propres pour le dictionnaire orthographique. Évalué à 3. Dernière modification le 17 juin 2017 à 16:38.

    Adopter les mêmes règles permettrait de remplir automatiquement le dico en se basant sur les pages présentes dans l'encyclopédie.

    Non. Ils acceptent bien trop de choses pour nous. On remplirait le dictionnaire avec des dizaines ou des centaines de milliers d’entrées. Par ailleurs, Wikipédia ne recense même pas les noms communs, ce n’est pas un dictionnaire. Pas le même but.

    Enfin, leur titres utilisent souvent des graphies trop savantes comme Łódź, que nous écrivons simplement Lódz, parce que nous refusons les diacritiques sur les consonnes (une seule exception historique avec ñ pour certains mots espagnols).

  • [^] # Re: Grammalecte pour Word ? Français littéraire ou "web" ?

    Posté par . En réponse à la dépêche Grammalecte, correcteur grammatical [2]. Évalué à 5.

    Ce moteur peut-il servir facilement à générer d’autres extensions ?

    Il faudrait faire un peu de nettoyage, mais on pourrait faire des extensions pour d’autres langues. Pas trop de boulot à faire pour Python, je pense, mais pour JavaScript, ce serait plus compliqué, attendu que rien n’est prêt pour ça.
    Enfin, il faudrait quand même écrire des règles pour ces autres langues et c’est déjà en soi beaucoup de travail.

    Penses-tu te pencher dans le futur sur la création d’une extension pour Word ?

    Non. Je ne sais même pas si on peut faire des extensions pour Word. Google n’a pas l’air de savoir de quoi je parle...

    De la même manière que nous avons accès dans les configurations à l’ancienne ou à la nouvelle orthographe, n’y aurait-il pas possibilité de choisir « Français étendu (avec néologismes) » ?

    Avec beaucoup de temps et d’argent, tout est possible. Mais il n’y déjà pas grand-monde pour travailler sur le lexique... alors...
    Avez-vous une idée du temps qu’il a fallu pour gérer la réforme, quelques milliers de graphies "seulement"?

  • [^] # Re: j'arrive pas sur Ulule

    Posté par . En réponse à la dépêche Grammalecte, correcteur grammatical [2]. Évalué à 3.

    Moi aussi, j’ai souvent des problèmes avec mon Firefox ultra-customisé quand je veux payer quelque chose. Le mieux que j’ai trouvé, c’est d’avoir un navigateur alternatif nu pour passer ces obstacles fâcheux. (Et encore, même comme ça, il arrive que ça ne fonctionne pas...)

  • [^] # Re: J'en connais un qui a oublié d'utilisé grammalecte

    Posté par . En réponse à la dépêche Grammalecte, correcteur grammatical [2]. Évalué à 3.

    Dans cette locution, "légion" est usuellement invariable. (Mais le pluriel est aussi parfois employé.)

    Des tas d’exemples dans les livres: au singulier, au pluriel.

    Quand Grammalecte détectait quelque chose, c’était un faux positif. ;)

  • [^] # Re: homophones

    Posté par . En réponse à la dépêche Grammalecte, correcteur grammatical [2]. Évalué à 3.

    Merci.

    comment cela fonctionne-t-il ??? un petit texte explicatif ? un lien ?

    Dans ce fichier, on liste sur une ligne les mots qui ont une prononciation similaire, mais seulement ceux qui ont des lemmes différents. Par exemple, inutile de lister ronger, rongeait, rongé, rongez, etc. puisque ce sont tous des mots dérivés du lemme ronger.

    Cette liste est utile pour le moteur de suggestions du correcteur.

    Il n’est pas nécessaire de comprendre comment ça fonctionne en fait. Par la suite, lors de la compilation des données, cette liste est rassemblée en un dictionnaire qui pointe vers une liste d’ensembles, et les étiquettes grammaticales sont rassemblées pour qu’on puisse filtrer à la demande.

  • [^] # Re: un des

    Posté par . En réponse à la dépêche Grammalecte, correcteur grammatical [2]. Évalué à 3. Dernière modification le 13 juin 2017 à 01:41.

    Voici ce qu’en dit le Bon Usage de Grevisse (la plus grosse référence en matière de grammaire). Je résume :
    — l’accord au singulier est possible si le sens permet qu’on remplace "un" par "celui" (c’est bien ce sens que j’ai voulu donné à ma phrase) ;
    — il est cependant remarqué que, même sans ce sens logique, l’accord au singulier est souvent fait (citations à l’appui) ;
    — il est également mentionné que la construction au singulier était courante jusqu’au XVIIIe siècle (et au-delà).

    Voici ce qu'en disait Claude Hagège

    Comme il le dit lui-même : « les évolutions se font plus en fonction des sens plus que des formes ».

    Dans ses exemples, il mélange deux cas : « un des [noms] qui » et « un de ceux qui ». Deux cas à mes yeux différents, mais qu’importe, le Grevisse signale aussi qu’il y a des exemples d’accord au singulier avec « un de ceux qui ».

  • [^] # Re: Super boulot !

    Posté par . En réponse à la dépêche Grammalecte, correcteur grammatical [2]. Évalué à 5. Dernière modification le 12 juin 2017 à 08:41.

    Je ne connaissais pas Brython, donc je n’ai pas d’avis sur la question pour l’instant. :)

    J’ai essayé l’éditeur en ligne et je ne comprends pas ce que je lis.
    Le code que j’exécute avec [Exécuter], il est lancé avec l’interpréteur Python ou JavaScript?

    Quand je clique sur [> JavaScript], ça me renvoie systématiquement une erreur.

    Par ailleurs, qu’en est-il des performances? Quelle la vitesse par rapport au script Python originel?

    Grammalecte sollicite beaucoup de ressources, et s’exécute dans un processus séparé pour ne pas figer le navigateur.

  • [^] # Re: un des

    Posté par . En réponse à la dépêche Grammalecte, correcteur grammatical [2]. Évalué à 5.

    En effet, si on écrit, pour simplifier, "un des points qui m'[avoir] surpris est le fait de...", le sujet du verbe "avoir" est "des points" (on écrit donc "ont") et le sujet du verbe "être" est "un des points qui m'ont surpris" (singulier). Le pronom "qui" se rapportent à "points".

    Ça peut aussi être "un", comme l’attestent les liens de Benoît. Dans le premier, vous avez l’exemple: « un des chercheurs qui a été honoré pour ses travaux »...

    je vois mal comment on peut défendre la forme "Pierre est un des élèves qui est venu", qui est semblable aux formes que vous défendez.

    J’ai écrit : « L’un des points auxquels je n’avais pas beaucoup réfléchi et qui m’a le plus surpris ». Ça ne me paraît pas semblable à la forme que vous évoquez. Il n’y a pas de « Pierre est » ou quoi que ce soit de similaire dans ma phrase.

    Ce que j’ai voulu dire exactement, c’est : « le point, parmi tous ceux que j’ai dû traiter, auquel je n’avais pas beaucoup réfléchi et qui m’a le plus surpris, c’est blablabla. »

  • [^] # Re: un des

    Posté par . En réponse à la dépêche Grammalecte, correcteur grammatical [2]. Évalué à 4. Dernière modification le 11 juin 2017 à 13:54.

    Dans tous les cas, réfléchi reste au singulier, parce que un des points n’est pas COD mais COI. On réfléchit à quelque chose. On écrirait pareillement: ces points auxquels j’ai réfléchi.

    Et c’est bien un seul point qui m’a surpris. Ici, il n’y a ni COD ni COI. Un des points est le sujet. Surprendre doit ici s’accorder avec "me".

    En revanche, il faudrait écrire auquel à la place de auxquels.

  • [^] # Re: un des

    Posté par . En réponse à la dépêche Grammalecte, correcteur grammatical [2]. Évalué à 4.

    Si la première campagne vous a satisfait

    Cette fois, il y a effectivement une erreur. Il faut mettre un "s".
    Et vous avez raison, impossible de savoir qui est vous, si c’est un vous de politesse ou non. Le correcteur ignore complètement ce cas-là.

    En revanche, Grammalecte détectera l’erreur si vous écrivez: « Si la première campagne les a satisfait. »

    L'accord du participe passé est-il difficile à traiter, en général ?

    Oui, difficile. Par exemple, pour les COD qui précèdent le «que» d’une proposition.

    Avec, par exemple, les verbes que j’ai conjugué, Grammalecte voit l’erreur, mais si le COD est placé bien plus loin, Grammalecte va se tromper ou ne rien voir.

    Par exemple, avec les ennemis de la république que nous avons enfermés, Grammalecte se trompe: il veut enfermer la république.

  • [^] # Re: homophones

    Posté par . En réponse à la dépêche Grammalecte, correcteur grammatical [2]. Évalué à 2.

    Fichier mis à jour. Merci.

  • [^] # Re: un des

    Posté par . En réponse à la dépêche Grammalecte, correcteur grammatical [2]. Évalué à 4.

    un des [nom] qui + [verbe au pluriel].

    En fait, on accorde selon le sens désiré.
    Il est systématique avec un de ceux qui [verbe au pluriel] et Grammalecte analyse ces cas-là.

    Je ne sais pas si ce genre de choses est facile à détecter pour Grammalecte.

    Malheureusement, on ne peut connaître le sens que veulent faire passer les gens.

    L’un des problèmes qui m’ennuie assez

    Ici, on pourrait effectivement croire qu’il y a une erreur, mais en fait, j’euphémise... de tous les problèmes, celui-ci m’ennuie beaucoup.

  • [^] # Re: homophones

    Posté par . En réponse à la dépêche Grammalecte, correcteur grammatical [2]. Évalué à 3.

    La proximité phonétique n’est pas requise.

    Wiktionary

    Le problème des wikis, c’est que leur format n’est vraiment pas commode à exploiter. Si quelqu’un s’y colle, je suis preneur, c’est peut-être plus simple maintenant qu’autrefois. Mais oui, idéalement, ça pourrait servir.

  • [^] # Re: homophones

    Posté par . En réponse à la dépêche Grammalecte, correcteur grammatical [2]. Évalué à 2.

    Merci pour les suggestions.

    Dans cette liste, il n'y a pas de distinction entre é et è ? poignée (pwaɲe) / poignet (pwaɲɛ)

    Non, on fait dans l’homophonie grossière. Les accents sont parfois prononcés différemment d’une région à l’autre. On associe même rail avec raye. J’envisage même d’y mettre des graphies semblables, comme darde et dard.

  • [^] # Re: homophones

    Posté par . En réponse à la dépêche Grammalecte, correcteur grammatical [2]. Évalué à 4.

    je suggère ici l'ajout de "lissée / lycée / etc."

    Bien vu. Corrigé.

    il me semble que la liste est quasi complète

    C’est ce que je me dis souvent, mais je trouve régulièrement de nouvelles homophonies.

  • [^] # Re: et/est

    Posté par . En réponse à la dépêche Grammalecte, correcteur grammatical [2]. Évalué à 3.

    Une règle ne va pas suffire. :) Mais oui, il y a des cas gérables. Grammalecte a fait des progrès sur ces erreurs syntaxiques, mais le chemin est encore long.

  • [^] # Re: accord

    Posté par . En réponse à la dépêche Grammalecte, correcteur grammatical [2]. Évalué à 3.

    Oui, Grammalecte n’essaie même pas encore de corriger ce genre de choses.