Paio
Léo Stronda garante: "Lê esse artigo que cê vai se dar bem, confia no monstro!"
Paio é uma carne Portuguesa que se assemelha com a Linguiça dos gaúchos ou um Salame. Nem precisa perguntar o porquê dele ser "dessa forma", é só um outro nome para Salame, mas os Portugueses insistem que não é como um Salame pois é feito de Lombo de porco, se não me engano é também feito assim a Salame.
Produção[editar ]
É a mesma que a da Salsicha, eles pegam os papelões e colocam no Paio e ele vai seguintdo com aquele monte de carne. Mas pouco importa esse alimento pois eu sei que a maioria dos visitantes são Brasileiros e não Portugueses, a chance de procurar e entender esse artigo para um Brasileiro é Zero.
Afinal se trata de humor português, e não é bem um humor "intelegível".
Mas, enfim, você já tocou em um Paio. É aquela Salame lá que você come todo dia e diz que tava com uma vontade de comer aquilo hoje, e enquanto morde fala que aquilo é uma Delícia! Eu acho que você está muito popular na vizinhança e no Colégio.
Há um diferencial?[editar ]
Sim, apesar de tudo há um diferencial que está no nome. É, o nome é um diferencial! É uma das únicas coisas diferentes mas a outra coisa diferente vem na composição e está no nome, acontece que um dia um "Gênio" resolveu colocar na composição o ingrediente que estava no nome: Palha. Ele Pôs e acabou que a maioria achou que tinha algo de diferente naquela Linguiça, digo, Paio. Aí isso virou mania em Portugal, fácil não?
Agora vai ver o que você realmente quis procurar, não isso, mas o que talvez você realmente veio procurar e entrou aqui só por curiosidade. Aliás isso aqui deveria virar um redirecionamento só por causa desse nome.
PÔ! tava falando por falar, Meu! (portugueses não entenderam essa piada)
Gosto[editar ]
Não entendi por que perguntou sobre o gosto se ele é o mesmo que o de um Salame ou de uma Linguiça. Não tá mais para Salame. Seja como for, é igual afinal só o nome e a composição é diferente já que aqui no Brasil tem mais papelão e lá em portugal tem mais Palha.
Seja como for, as empresas de lá dão o nome da Linguiça, Salame, tanto faz de Paio pois ninguém conhece o nome Salsicha (além de que esse nome não é mais usado por lá pois a população tem dificuldade para falar e então sai "Salchicha").
Além de que o povo português tem algo contra "Salame", seja como for, nas imagens você pode ver um livro que foi lançado em portugal na versão "Salame", o nome é outro por aqui "Quem mexeu no meu queijo?" mas para eles é "Quem mexeu no meu (削除) salame (削除ここまで) Aipo, Pois?".
E só assim dá certo.
Apreciador[editar ]
O apreciador de um Paio depende muito, se o cara gosta de lamber o paio ele é esquisito e possível homossexual (POSSÍVEL???), o que somente come o Paio é alguém semi-comum até o momento em que diz "Ai! EU A-DO-RO PAIO!" e pega sempre a parte da frente, ou de trás, se bem que não há diferença.
Já é mais esquisito se ele gosta de Paio, compra toda a semana, fala que quer um"Cacetinho" de carne e lambe ele escondido. Possível homossexual. Possível.
Seja como for, em portugal há até uma faculdade de gastronomia de carnes e apreciar o (削除) falo (削除ここまで) Paio de todas as formas possíveis é uma modalidade praticamente e Chupá-lo é obrigatório para poder ver o gosto sem "aditivos químicos" que podem enfeitar o gosto ruim.
Doutor em carnes? Da onde tiram isso?
Ver também[editar ]
Os dois (削除) nomes (削除ここまで) Irmãos do alimento: