pcysl pcysl さんとOY2010 OY2010 さんより査読をいただきました。この場をお借りしてお礼申し上げます。
オーサーポスト
本作は私が投稿した最初の本物のSCPです!私が読んだ The Butterfly Squad や他の皆さんからの良い批評を得られたので、良い作品に仕上がったのではないかと期待しています!
私はトレバー・ヘンダーソンによる作品ビッグ・チャーリーにインスパイアされたので、私は彼の許可を取って本作を書きました。彼に特別な感謝を。
本作は私の初めてのSCPなので、もし上手くいかなければ取り下げてリライトします。
ライセンス情報
ファイルページ: 4158 - bigcharlie
ソース: https://twitter.com/slimyswampghost/status/1074535251890716672
ライセンス: CC BY-SA 2.0
タイトル: bigcharlie
著作権者: Trevor Henderson
公開年: 2018
補足:
SCP-4158原語版記事も参照のこと。
オリジナル
本作に使用されているメディアの作成者が原著者に対して使用を許諾した根拠として挙げられている画像を精査したところ、メディアの作成者は作品について「良い記事だった」とコメントしているのみであり、画像のCCライセンス下での使用を認める内容は含まれていませんでした。
上記の理由により、以下のメディアの掲載を差し止め、画像差し止めタグを付与しました。
詳細は画像利用ポリシーをご確認ください。
また、このポストへの返信は不要です。
差し止め用画像ライセンス:
タイトル: sasidome.png
ソース: 画像利用ポリシー
ライセンス: CC0
セルを清掃されます。
セルを清掃します、または、セルは清掃されます、の方が日本語的に自然に感じます。
伍学力の無さから原文のニュアンスとか良く分かりません。頓珍漢な事言ってたら無視して下さい。
貴方はブッチャーズ・ブロック所肉処理場の所有者ですか?
ブッチャーズ・ブロック食肉処理場、の誤記かと思います。
我々にとって何が最も吉良であるかを
最も嫌いであるか、の誤記かと思います。
ありがとうございます。
セルを清掃されます
違和感を覚えないため現状を維持します。特にこの1文の主語はSCP-4158であるため、「セルを清掃します」とするとオブジェクト自身が掃除をすることになります。
所肉処理場
投稿直前の修正でtypoしたようです。訂正しました。
最も吉良
原文では"best"と記載されている部分です。「吉良」と書いて「きちりょう」と読むのですが、これジョジョシリーズの造語だったみたいですね......。ファイン氏がジョジョ読んでることにするのもアレなので「好様」としました。