アノマリー分類システム(Anomaly Classification System: ACS)訳語ディスカッション
Forum » 閉鎖 / ヘルプ:翻訳 » アノマリー分類システム(Anomaly Classification System: ACS)訳語ディスカッション
このユーザーにより開始: YS_GPCR YS_GPCR
日付: 03 Oct 2019 09:36
投稿数: 3
rss icon RSS: 新しい投稿
アノマリー分類システム(Anomaly Classification System: ACS)訳語ディスカッション
YS_GPCR YS_GPCR 03 Oct 2019 09:36

すでに既訳の記事でもいくつか使用されていますが、最近ENにおいて、「Anomaly Classification System: ACS」を用いたオブジェクトクラス表記が増えています(例:SCP-4941)。

これに対応するため、解説記事を翻訳中ですが、2点問題があります。


1.

今後長期に渡って広く使われる用語となりうるため、皆様の意見を募集し、カッコよくてわかりやすいものにしたい思います。

とりあえず仮の訳語をあてた下書きは現在私のサンドボックスに上がっていますが、主に決めたいところ(カッコ内は現在の仮の訳語)は以下です

  • Clearance Level(クリアランスレベル)
  • Containment Class(収容クラス)
  • Disruption Class(撹乱クラス)
  • Risk Class(危険度)
  • Secondary Class(2次クラス)

それぞれの意味は翻訳下書きを参照してください。

また、それぞれの項目のレベル表記(選択肢)は、現在のオブジェクトクラスが翻訳されないまま使用されている(Safe, Euclidなど)ことを鑑み、翻訳せずに使用しようと思います。

1週間後(10月10日)を目処に、訳語の募集を終了したいと思います。


2.
付随するコンポーネントの転載と翻訳

これはコンポーネントを参照するため、日本支部で作動させるためにはコンポーネントを転載する必要があります。また、アイコン画像も日本支部でアップロードし直し、それを参照するようにしたほうが望ましいでしょう。
既約記事には英語版のコンポーネントを参照したまま転載しているものもありますが(例:SCP-4941(本稿執筆時点時点))、表記が英語のままになってしまいます。
問題は、これらはスタッフしかさわれないため、ルール上私がいじれないことです。

勝手ながら、Anomaly Class Bar Sourceだけは転載、主要な項目を日本語化しました。参照先を日本支部内のコンポーネントに変更した出力例がscp-4246(本稿執筆時点)です。
さらに、Anomaly Classification Barも、解説及び画像の参照先として使用されており、翻訳転載が望ましいです。

こちらの作業をすすめる許可をいただきたいです。

最後の編集 03 Oct 2019 09:37 by YS_GPCR
by YS_GPCR YS_GPCR , 03 Oct 2019 09:36
Re: アノマリー分類システム(Anomaly Classification System: ACS)訳語ディスカッション
Fennecist Fennecist 04 Oct 2019 09:29

各クラスの訳について提案します。

  • Clearance Level - クリアランスレベル
  • Containment Class - 収容クラス
  • Disruption Class - 撹乱クラス
  • Risk Class - リスククラス
  • Secondary Class - 副次クラス(あるいは二次クラス)

上3つについては異論ありません。Risk Classですが、これだけ「危険度」と訳すのは統一感がなく、だからといって「危険クラス」とすると少々カッコ悪く感じました。なのでカタカナで「リスククラス」とするのか無難ですが良いかと。意味も通じるでしょう。

Secondary Classは、個人的に「2次」より「副次」の方がメインの収容クラスに追従する印象があります。なので副次クラスです。2次クラスでもいいかもしれませんが、算用数字より漢数字を使った方が他のクラスとの統一感があるように感じます。つまり「二次クラス」でもいいかもしれません。個人的には副次を推します。

by Fennecist Fennecist , 04 Oct 2019 09:29
Re: アノマリー分類システム(Anomaly Classification System: ACS)訳語ディスカッション
YS_GPCR YS_GPCR 04 Oct 2019 15:14

反応ありがとうございます。
Risk Classについては、おっしゃるとおり「危険クラス」がなんかカッコ悪いので悩みました。しかし完全漢字なのも確かに統一感がないなとは感じていました。リスククラスに同意です。
Secondary Classは、基本SCP記事は理系っぽい報告書なので漢数字は使いたくないな、と思っていました。しかし他クラスとの調和を考えると、漢数字ではない漢字ということで、「副次クラス」はたしかにいいと思います。

引き続きアイデアを募集します。

by YS_GPCR YS_GPCR , 04 Oct 2019 15:14
/forum/t-12637654/anomaly-classification-system:acs#post-
特に指定がない限り、このサイトのすべてのコンテンツはクリエイティブ・コモンズ 表示 - 継承3.0ライセンス の元で利用可能です。
ページを編集するにはこのボタンをクリックしてください。
セクションごとの編集を切り替えるにはこのボタンをクリックしてください(ページにセクションが設定されている必要があります)。有効になった場合はセクションに"編集"ボタンが設置されます。
ページのソース全体を編集せずに、コンテンツを追加します。
このページが過去にどのように変化したかを調べることができます。
このページについて話をしたいときは、これを使うのが一番簡単な方法です。
このページに添付されたファイルの閲覧や管理を行うことができます。
サイトの管理についての便利なツール。
このページの名前(それに伴いURLやページのカテゴリも)を変更します。
編集せずにこのページのソースコードを閲覧します。
親ページを設定/閲覧できます(パンくずリストの作成やサイトの構造化に用いられます)
管理者にページの違反を通知する。
何か思い通りにいかないことがありますか? 何ができるか調べましょう。
Wikidot.comのシステム概要とヘルプセクションです。
Wikidot 利用規約 ― 何ができるか、何をすべきでないか etc.
Wikidot.com プライバシーポリシー

AltStyle によって変換されたページ (->オリジナル) /