Adele f German, English, Italian German, English and Italian form of
Adela. A famous bearer was the dancer and actress Adele Astaire (1896-1981). It was also borne by the British singer Adele Adkins (1988-), known simply as Adele. Shortly after she released her debut album in 2008 the name reentered the American top 1000 chart after a 40-year absence.
Andreas m German, Greek, Swedish, Norwegian, Danish, Dutch, Welsh, Ancient Greek [1] , Biblical Latin, Biblical Greek [2] Ancient Greek and Latin form of
Andrew. It is also the form used in Modern Greek, German and Welsh.
Angharad f Welsh, Old Welsh (Modernized) [1] , Welsh Mythology From an Old Welsh name recorded in various forms such as
Acgarat and
Ancarat. It means
"much loved", from the intensive prefix
an- combined with a mutated form of
caru "to love". In the medieval Welsh romance
Peredur son of Efrawg, Angharad Golden-Hand is the lover of the knight
Peredur.
Astrid f Swedish, Norwegian, Danish, German, French, English Modern Scandinavian form of
Ástríðr [1] [2] . This name was borne by the Swedish writer Astrid Lindgren (1907-2002), the author of
Pippi Longstocking. It was also borne by a Swedish princess (1905-1935) who became the queen of Belgium as the wife of Leopold III.
Bridget f Irish, English Anglicized form of the Irish name
Brighid, Old Irish
Brigit, from old Celtic *
Brigantī meaning
"the exalted one" [1] [2] [3] . In Irish mythology this was the name of the goddess of fire, poetry and wisdom, the daughter of the god the
Dagda. In the 5th century it was borne by Saint Brigid, the founder of a monastery at Kildare and a patron saint of Ireland. Because of the saint, the name was considered sacred in Ireland, and it did not come into general use there until the 17th century
[4] . In the form
Birgitta this name has been common in Scandinavia, made popular by the 14th-century Saint Birgitta of Sweden, patron saint of Europe.
Camille f & m French, English French feminine and masculine form of
Camilla. It is also used in the English-speaking world, where it is generally only feminine.
Ceren f Turkish Means
"gazelle" in Turkish (probably of Mongolian origin, originally referring to the Mongolian gazelle, the zeren).
Cormac m Irish Mythology, Irish From Old Irish
Cormacc or
Corbmac, of uncertain meaning, possibly from
corb "chariot, wagon" or
corbbad "defilement, corruption" combined with
macc "son". This is the name of several characters from Irish legend, including the semi-legendary high king Cormac mac Airt who supposedly ruled in the 3rd century, during the adventures of the hero
Fionn mac Cumhaill. This name was also borne by a few early saints.
Eduard m German, Russian, Ukrainian, Belarusian, Czech, Slovak, Croatian, Catalan, Dutch, Estonian, Romanian, Georgian, Armenian Form of
Edward in various languages.
Elias m Portuguese, German, Swedish, Norwegian, Danish, Finnish, English, Dutch, Greek, Amharic, Biblical, Biblical Latin, Biblical Greek [1] Form of
Elijah used in several languages. This is also the form used in the Greek New Testament, as well as some English translations.
Fulgencio m Spanish Spanish form of the Latin name
Fulgentius, which meant
"shining" from Latin
fulgens. Saint Fulgentius was a 6th-century bishop from Tunisia who was a friend of Saint
Augustine.
Gráinne f Irish, Irish Mythology, Old Irish [1] Possibly derived from Old Irish
grán meaning
"grain" or
gráin meaning
"hatred, fear". In the Irish legend
The Pursuit of Diarmaid and Gráinne she escaped from her arranged marriage to
Fionn mac Cumhaill by fleeing with her lover
Diarmaid. Another famous bearer was the powerful 16th-century Irish landowner and seafarer Gráinne Ní Mháille (known in English as Grace O'Malley), who was sometimes portrayed as a pirate queen in later tales.
Jemima f Biblical, English Traditionally said to mean
"dove", it may actually be related to Hebrew
יוֹמָם (yomam) meaning
"daytime" [1] . This was the oldest of the three daughters of
Job in the Old Testament. As an English name,
Jemima first became common during the Puritan era.
Lavinia f Roman Mythology, Romanian, Italian Meaning unknown, probably of Etruscan origin. In Roman legend Lavinia was the daughter of King Latinus, the wife of
Aeneas, and the ancestor of the Roman people. According to the legend Aeneas named the town of Lavinium in honour of his wife.
Máire f Irish Irish form of
Maria (see
Mary). The form
Muire is used to refer to the Virgin Mary.
Mary f English, Biblical Usual English form of
Maria, the Latin form of the New Testament Greek names
Μαρία (Maria) — the spellings are interchangeable — which were from Hebrew
מִרְיָם (Miryam), a name borne by the sister of
Moses in the Old Testament
[1] [2] [3] [4] . The meaning is not known for certain, but there are several theories including
"sea of bitterness",
"rebelliousness", and
"wished for child". However it was most likely originally an Egyptian name, perhaps derived in part from
mry "beloved" or
mr "love" [5] .
... [more] Melanie f English, German, Dutch From
Mélanie, the French form of the Latin name
Melania, derived from Greek
melaina) meaning
"black, dark" [1] [2] . This was the name of a Roman saint who gave all her wealth to charity in the 5th century. Her grandmother was also a saint with the same name.
... [more] Monika f German, Swedish, Norwegian, Danish, Finnish, Estonian, Czech, Slovak, Polish, Slovene, Croatian, Bulgarian, Macedonian, Lithuanian, Latvian Form of
Monica used in various languages.
Natalia f Polish, Italian, Spanish, Romanian, English, German, Dutch, Norwegian, Danish, Swedish, Greek, Georgian, Russian, Ukrainian, Bulgarian, Late Roman Latinate form of
Natalie.
Olivia f English, Italian, Spanish, French, German, Finnish, Swedish, Norwegian, Danish, Dutch This name was used in this spelling by William Shakespeare for a character in his comedy
Twelfth Night (1602). This was a rare name in Shakespeare's time
[1] that may have been based on
Oliva or
Oliver, or directly on the Latin word
oliva meaning
"olive" [2] [3] . In the play Olivia is a noblewoman wooed by Duke
Orsino. Instead she falls in love with his messenger Cesario, who is actually
Viola in disguise.
... [more] Pearl f English From the English word
pearl for the concretions formed in the shells of some mollusks, ultimately from Medieval Latin
perla [1] . Like other gemstone names, it has been used as a given name in the English-speaking world since the 19th century. The pearl is the traditional birthstone for June, and it supposedly imparts health and wealth.
Rhodri m Welsh From the Old Welsh name
Rotri, derived from
rod "wheel" and
ri "king". This name was borne by several medieval Welsh rulers, including Rhodri the Great, a 9th-century king of Gwynedd.
Sivan f Hebrew From the name of the ninth month of the Hebrew calendar (occurring in late spring). It was adopted from the Babylonian calendar, derived from Akkadian
simānu meaning "season, occasion"
[1] .
Tomoko f Japanese From Japanese
智 (tomo) meaning "wisdom, intellect" or
朋 (tomo) meaning "friend" combined with
子 (ko) meaning "child". This name can be formed of other kanji characters as well.
Tristan m English, French, Arthurian Cycle Probably from the old Pictish name
Drustan, a diminutive of
Drust [1] . As
Tristan, it first appears in 12th-century French tales, probably altered by association with Old French
triste "sad"
[2] . It may have been transmitted to French via Welsh, which spelled the name as
Trystan or
Drystan.
... [more] Ursula f English, Swedish, Danish, German, Dutch, Finnish, Ancient Roman [1] [2] Roman cognomen meaning
"little bear", derived from a diminutive form of the Latin word
ursa "she-bear"
[1] [3] . Saint Ursula was a legendary virgin princess of the 4th century who was martyred by the Huns while returning from a pilgrimage. In England the saint was popular during the Middle Ages, and the name came into general use at that time.
Vera 1 f Russian, English, German, Swedish, Norwegian, Danish, Dutch, Portuguese, Italian, Spanish, Hungarian, Slovene, Serbian, Croatian, Bulgarian, Macedonian, Belarusian, Georgian Means
"faith" in Russian, though it is sometimes associated with the Latin word
verus "true". It has been in general use in the English-speaking world since the late 19th century.
Winifred f English, Welsh From Latin
Winifreda, possibly from a Welsh name
Gwenfrewi (maybe influenced by the Old English masculine name
Winfred). Saint Winifred was a 7th-century Welsh martyr, probably legendary. According to the story, she was decapitated by a prince after she spurned his advances. Where her head fell there arose a healing spring, which has been a pilgrimage site since medieval times. Her story was recorded in the 12th century by Robert of Shrewsbury, and she has been historically more widely venerated in England than in Wales. The name has been used in England since at least the 16th century.
Yolanda f Spanish, English From the medieval French name
Yolande, which was probably a form of the name
Violante, which was itself a derivative of Latin
viola "violet" [1] [2] . Alternatively it could be of Germanic origin
[3] [4] [5] .
... [more]