Fundraising 2011/Thank You Page/sl
sl/ slovenščina
Translation instructions |
---|
If you have any questions or feedback regarding the translation process, please post them here. Translation FAQ |
Zahvaljujemo se Vam za Vašo podporo. Preberite, zakaj drugi donatorji po svetu podpirajo Wikipedijo in njene sestrske projekte, ali pa preverite, če ima Vaše podjetje morda podoben poslovni darilni program. Povejte celemu svetu, da podpirate Wikimedijo: svojim tvitom prilepite oznako #keepitfree!
Bank transfer
[edit ]"Zahvaljujemo se Vam za Vašo podporo. Preberite, zakaj drugi donatorji po svetu podpirajo Wikipedijo in njene sestrske projekte, ali pa preverite, če ima Vaše podjetje morda podoben poslovni darilni program. Povejte celemu svetu, da podpirate Wikimedijo: svojim tvitom prilepite oznako #keepitfree!
Ta stran ni račun. Sporočilo o računu boste prejeli po elektronski pošti, ko bo Fundacija Wikimedija prejela in obdelala vaš prispevek.
Prosimo, upoštevajte, da bo na potrdilu o plačilu kot prejemnik nakazila prikazan Global Collect (to je naziv našega pooblaščenega obdelovalca plačil). Ko boste pri Vaši banki oddali nakazilnico, ne pozabite nanjo vpisati priložene referenčne številke oziroma sklica. Če imate kakršnokoli vprašanje, nam ga pošljite na e-naslov donate@wikimedia.org."
Direct debit
[edit ]Zahvaljujemo se Vam za Vašo podporo. Preberite, zakaj drugi donatorji po svetu podpirajo Wikipedijo in njene sestrske projekte, ali pa preverite, če ima Vaše podjetje morda podoben poslovni darilni program. Povejte celemu svetu, da podpirate Wikimedijo: svojim tvitom prilepite oznako #keepitfree!
Ta stran ni račun. Vaše nakazilo je v obdelavi. Ko bo Fundacija Wikimedija prejela in obdelala Vaš prispevek, boste dobili sporočilo z računom po elektronski pošti. Če imate kakršnokoli vprašanje, nam ga pošljite na e-naslov donate@wikimedia.org."