沓掛良彦
表示
出典: フリー百科事典『ウィキペディア(Wikipedia)』
人物情報 | |
---|---|
生誕 |
(1941年01月01日) 1941年 1月1日(83歳) 長野県 上田市 |
出身校 | 早稲田大学 |
学問 | |
研究分野 | 比較文学、西洋古典学 |
学位 | 文学博士 |
主な受賞歴 | 読売文学賞(翻訳部門) |
テンプレートを表示 |
沓掛 良彦(くつかけ よしひこ、1941年 1月1日 - )は、日本の比較文学者・西洋古典学者、翻訳家。東京外国語大学 名誉教授 [1] 。井伊 華言(いいかげん)名義の著書もある。
人物・概要
[編集 ]1941年長野県 上田市生まれ。1959年長野県上田高等学校卒業。1965年早稲田大学第一文学部ロシア文学科卒業、1971年東京大学 大学院 人文科学研究科比較文学比較文化専攻博士課程中退。1990年「サッフォー - 詩と生涯」で東北大学より文学博士の学位を取得。
大阪市立大学専任講師、東北大学助教授を経て東京外国語大学 外国語学部 教授、最後は外国語学部長を務めた。2003年定年退官後、東京学芸大学教授、2005年退職。2010年中国・福州大学客員教授。2016年『黄金の竪琴 沓掛良彦訳詩選』で読売文学賞受賞(翻訳部門)[2] 。
ロシア、フランスから、古典ギリシア、ローマ、漢詩、江戸文藝まで広い学殖がある。「枯骨閑人」を名乗る。
著作
[編集 ]沓掛良彦名義
[編集 ]- 『サッフォー 詩と生涯』(平凡社) 1988、のち水声社 2006
- 『讚酒詩話』(岩波書店) 1998
- 『詩林逍遥 - 枯骨閑人東西詩話』(大修館書店) 1999
- 『文酒閑話』(平凡社) 2000、のち増訂版『耽酒妄言 - 枯骨閑人文酒閑話』(平凡社、大和プレス) 2020
- 『詩女神の娘たち - 女性詩人、十七の肖像』(未知谷) 2000
- 『壺中天酔歩 - 中国の飲酒詩を読む』(大修館書店) 2002
- 『エロスの祭司 評伝ピエール・ルイス』(水声社) 2003
- 『大田南畝 - 詩は詩仏書は米庵に狂歌おれ』(ミネルヴァ書房、ミネルヴァ日本評伝選) 2007
- 『和泉式部幻想』(岩波書店) 2009
- 『陶淵明私記 - 詩酒の世界逍遥』(大修館書店) 2010
- 『式子内親王私抄 - ほのかな美の歌』(ミネルヴァ書房) 2011
- 『西行弾奏』(中央公論新社) 2013
- 『エラスムス 人文主義の王者』(岩波書店、岩波現代全書) 2014
- 『人間とは何ぞ 酔翁東西古典詩話』(ミネルヴァ書房、叢書・知を究める) 2015
- 『古代西洋万華鏡 ギリシア・エピグラムにみる人々の生』(法政大学出版局) 2017
- 『ギリシアの抒情詩人たち 竪琴の音にあわせ』(京都大学学術出版会) 2018
- 『オルフェウス変幻 - ヨーロッパ文学にみる変容と変遷』(京都大学学術出版会) 2021
- 『塵芥集 - 夜の詠 茂原才欠(もばらさいかく)短歌大矢数』(小湖津完爾名義、思潮社、大和プレス) 2021
- 『表現者としての一休 - 「恋法師一休」の艶詩・愛の詩を読む』(研文出版) 2023
- 『風狂と遊戯 - 閑に読む一休と良寛』(目の眼、大和プレス) 2023
井伊華言名義
[編集 ]翻訳
[編集 ]- 『牧神の葦笛 ギリシア詞華集抄』(牧神社) 1978
- 『ピエリアの薔薇 - ギリシア詞華集選 沓掛良彦訳詩集』(書肆風の薔薇(白馬書房)) 1987、のち平凡社ライブラリー 1994
- 『焔の女 ルイーズ・ラベの詩と生涯』(風の薔薇) 1988
- 『古代芸術のコスモロジー』(ロジャー・ヒンクス、安村典子共訳、平凡社、ヴァールブルク・コレクション) 1989
- 『ホメーロスの諸神讃歌』(平凡社) 1990、のちちくま学芸文庫 2004
- 『フランス女流詩人詩抄』(金子美都子共訳、木魂社) 1991
- 『愛の女神 アプロディテの姿を追って』(ジェフリー・グリグスン、榎本武文共訳、風の薔薇(現:水声社)) 1991
- 『ローマの愛』(ピエール・グリマル、土屋良二、白水社) 1994
- 『トルバドゥール恋愛詩選』(平凡社) 1996
- 『地中海』(プレドラグ・マトヴェイェーヴィチ、土屋良二共訳、平凡社) 1997
- 『アフロディテ 古代風俗』(ピエール・ルイス、平凡社ライブラリー) 1998
- 『ボードレール伝』(アンリ・トロワイヤ、中島淑恵共訳、水声社) 2003
- 『ビリティスの歌』(ピエール・ルイス、水声社) 2003
- 『ヴェルレーヌ伝』(アンリ・トロワイヤ、中島淑恵共訳、水声社) 2006
- 『オウィディウス 恋愛指南 - アルス・アマトリア』(岩波文庫) 2008
- 『アベラールとエロイーズ 愛の往復書簡』(横山安由美共訳、岩波文庫) 2009
- 『痴愚神礼讃 ラテン語原典訳』(デジデリウス・エラスムス、中公文庫) 2014
- 『エラスムス = トマス・モア往復書簡』(高田康成共訳、岩波文庫) 2015
- 『ギリシア詞華集』全4巻(京都大学学術出版会、西洋古典叢書) 2015 - 2017
- 『黄金の竪琴 沓掛良彦訳詩選』(思潮社、大和プレス) 2015
- 『ギリシアの墓碑によせて』(ネーモー・ウーティス、思潮社、大和プレス) 2017
- 『詩人 クリスティーヌ・ド・ピザン』(横山安由美共編訳、思潮社、大和プレス) 2018
- 『シルウァエ』(アンジェロ・ポリツィアーノ、月曜社) 2023
共編著
[編集 ]- 『詩女神(ミューズ)の娘たち 女性詩人、十七の肖像』(未知谷) 2000
- 『名詩名訳ものがたり 異郷の調べ』(亀井俊介共編、岩波書店) 2005
- 『コルドバ遊記 記憶の中の都市』(小柳裕, 横溝静共著、大和プレス) 2009
- 『バッカナリア 酒と文学との饗宴』(阿部賢一共編、成文社) 2012
論文
[編集 ]脚注
[編集 ][脚注の使い方]
- ^ "名誉教授|組織とスタッフ". 東京外国語大学. 2018年10月9日閲覧。
- ^ "読売文学賞に古川日出男さんら". 日本経済新聞 (2016年2月1日). 2016年4月2日時点のオリジナルよりアーカイブ。2018年10月9日閲覧。
- ^ 同書に「『枯骨閑人』から『恍惚惨人』に改めねばなるまい」「私にとって最初に世に問うた本である『ピエリアの薔薇』」という記述があることから(どちらもp356)、井伊の正体は沓掛であることがわかる