• [^] # Re: Linux en Basque !

    Posté par . En réponse à la dépêche Linux en Basque !. Évalué à 2.

    Ido, Volapük et Interlingua sont des langues crées dans le but d'avoir *la* langue de communication, il y en a eu des quantités et des quantités, cependant ces trois là, avec l'esperanto, sont les plus connues, et celles qui peuvent réellement se vanter d'avoir du succès avec des gens qui les ont réellement utilisées (voire même qui les utilisent encore actuellement).

    A la difference du klingon, kenya et autres langues elfiques, elles se veulent sérieuses et pratiques.

    Une recherche sur google de "ido", "volapük", "interlingua" et "esperanto" te donnera de tas des liens avec tout ce qu'il faut savoir, leur historique etc. pas toujours de bonne foi ceci dit, chacun prechant pour sa chapelle.

    L'interlingua est un peu particulière en ceci qu'elle n'a pas crée son vocabulaire de façon arbitraire, mais en prenant les mots les plus courants en faisant des recoupements parmi les principales langues d'origine romane, l'anglais, l'allemand et le russe. Le resultat est en fait une langue romane, avec une impression de "naturalité", ça se lit sans trop de problèmes si on connaît déjà d'autres langues romanes.

    Quant à la definition d'une langue morte, c'est simple, c'est une langue qui n'est plus parlée, ça ne veut pas dire que personne ne puisse la comprendre, mais que personne ne l'utilise pour communiquer couramment.
    On a cité le latin et le vatican... mais le latin n'est pas utilisé comme langue de communication, mais plutôt de façon symbolique, on rédige les bulles en latin, il y a la lithurgie en latin, etc. mais quand des cardinaux discutent entre eux sur le temps qu'il fait ou pour savoir ce qu'on sert le soir à la cantine je doute très fortemment qu'ils le fassent en latin.
    Preuve aussi que le latin n'est pas utilisé pour communiquer: le site du vatican est en allemand, italien, espagnol, français, portugais, anglais; mais pas en latin.

    Je ne sais pas quel est le dégré de "vivacité" de l'interlingua, mais pour ce qui est de l'esperanto, là il est vivant, sans aucun doute.