L'usage, seul maître en la matière, continue de prévaloir hors du champ de la terminologie officielle
et ses choix concurrents ne peuvent être découragés,
sauf à aller directement à l'encontre du but visé.
C'est un académicien qui parle. C'est bien tourné, n'est ce pas ? L'usage, seul maître... choix concurrents... but visé...
On va pas se laisser emmerder par des militaires intégristes, bordel! ;)
"Autant pour moi" est justifié par l'usage mais aussi par le sens.
Ya qu'à prendre un dico :
Autant adv. (lat. aliud, autre chose, et tantum, tellement)
1. Marquant l'égalité de quantité, de valeur, de nombre, etc. Il y a ici autant de femmes que d'hommes.
2. Marquant une idée de grande quantité, de degré élevé. Je n'avais jamais autant couru.
3. Autant que : dans la mesure où. Autant que je le sache.
"Autant pour moi" rentre parfaitement dans les trois acceptions du dico.
Ca nous fait une ambiguité, certes.
Mais l'ambiguité n'est pas forcément un défaut dans la langue.
[^] # Re: Beuh
Posté par cornofulgur . En réponse à la dépêche mldonkey 2 est sorti !. Évalué à 1.
et ses choix concurrents ne peuvent être découragés,
sauf à aller directement à l'encontre du but visé.
C'est un académicien qui parle. C'est bien tourné, n'est ce pas ?
L'usage, seul maître... choix concurrents... but visé...
On va pas se laisser emmerder par des militaires intégristes, bordel! ;)
"Autant pour moi" est justifié par l'usage mais aussi par le sens.
Ya qu'à prendre un dico :
Autant adv. (lat. aliud, autre chose, et tantum, tellement)
1. Marquant l'égalité de quantité, de valeur, de nombre, etc. Il y a ici autant de femmes que d'hommes.
2. Marquant une idée de grande quantité, de degré élevé. Je n'avais jamais autant couru.
3. Autant que : dans la mesure où. Autant que je le sache.
"Autant pour moi" rentre parfaitement dans les trois acceptions du dico.
Ca nous fait une ambiguité, certes.
Mais l'ambiguité n'est pas forcément un défaut dans la langue.