Effectivement, étant la première incarnation du concept, il risque d'être encore incomplet au niveau fonctionnalités.
Personnellement, en tant qu'étudiant en japonais (relativement avancé, on va dire), je me trimbale presque toujours mon dictionnaire électronique Sharp dans mon sac. Ce type de dictionnaire électronique est autour des même dimensions et poids, donc je sais à quoi m'attendre au niveau utilisation du clavier et encombrement.
Par contre je me pose la question des logiciels fournis de base. Un des intérêt pour moi c'est qu'il puisse prendre la place du dico électronique en fournissant de base des fonctionnalités identique. Donc, est-ce le cas ? Est-ce qu'au moins un dictionnaire japonais-anglais, un dictionnaire japonais-japonais et un dictionnaire de caractère sont fournis de base ?
# Sharp mini-netbook et maxi-denshi-jisho
Posté par ステファン . En réponse au journal Test du Sharp Netwalker (mini-ordi / gros Zaurus sous Ubuntu). Évalué à 1.
Effectivement, étant la première incarnation du concept, il risque d'être encore incomplet au niveau fonctionnalités.
Personnellement, en tant qu'étudiant en japonais (relativement avancé, on va dire), je me trimbale presque toujours mon dictionnaire électronique Sharp dans mon sac. Ce type de dictionnaire électronique est autour des même dimensions et poids, donc je sais à quoi m'attendre au niveau utilisation du clavier et encombrement.
Par contre je me pose la question des logiciels fournis de base. Un des intérêt pour moi c'est qu'il puisse prendre la place du dico électronique en fournissant de base des fonctionnalités identique. Donc, est-ce le cas ? Est-ce qu'au moins un dictionnaire japonais-anglais, un dictionnaire japonais-japonais et un dictionnaire de caractère sont fournis de base ?