• [^] # Re: Félicitations

    Posté par . En réponse à la dépêche Le Ministère de l'Agriculture migre ses serveurs NT4 sous Linux. Évalué à 3.

    Une traduction doit être fidèle au sens, pas à la forme. Mais comme le dit l'adage, traduire, c'est trahir: la traduction-photocopie n'existe pas. D'ailleurs, généralement, plus une traduction s'éloigne de la lettre, plus elle est fidèle à l'esprit.

    La traduction est un problème, mais il est mal géré par cette licence. En effet, j’ai écrit à l’auteur, mais quid s’il a changé d’adresse mail, est en vacance, a chopé Alzheimer ? Comment favoriser la libre circulation des idées avec une telle entrave? A moins de penser que tout le monde parle anglais…

    Bref, cette licence devrait faire un cas spécial de la traduction, car s’il s’agit bien d’une modification (et là dessus, c’est mieux que de penser qu’il ne s’agit que d’une copie conforme) il s’agit tout de même d’une modification spéciale, qui cherche à transposer l’original aussi fidèlement que possible, mais dans une autre langue. Une sorte de recompilation pour portage, en quelque sorte…