Peut-être manque-t-il une traduction officielle en français de France de la GPL et de la LGPL en suite il faudrait une étude critique de ces documents traduits par des juristes (pro et contre le libre) vis à vis du droit français. Il existe toutefois plusieurs traductions non-officielles de la V1 de la GPL aucune n'est homologué par la FSF France (?? que fait-elle cette FSF France ?? )
Aucun des organismes nationaux européens, émanation de la GNU ou de la FSF, n'a de traduction officielle quelle soit espagnole, allemande, russe, etc. Ce serait la moindre des choses, une cour ne peux pas rendre de jugement sur des texte écrits en étasunien ou alors, il suffit de faire allégeance aux maîtres du monde (G.W.B. et sa clique).
Désolé d'être si critique... c'est peut-être le NON de ce dimanche qui m'a aigri (mais ce n'est pas l'objet ni l'endroit pour en débattre)
Salutations,
[^] # Re: GPL
Posté par Jean M. . En réponse à la dépêche Version 2 de la licence CeCILL. Évalué à 1.
Aucun des organismes nationaux européens, émanation de la GNU ou de la FSF, n'a de traduction officielle quelle soit espagnole, allemande, russe, etc. Ce serait la moindre des choses, une cour ne peux pas rendre de jugement sur des texte écrits en étasunien ou alors, il suffit de faire allégeance aux maîtres du monde (G.W.B. et sa clique).
Désolé d'être si critique... c'est peut-être le NON de ce dimanche qui m'a aigri (mais ce n'est pas l'objet ni l'endroit pour en débattre)
Salutations,