Tu oublies le systéme qui était encore le plus important il y a quelques années en France, l'EFEO, ou système de transcription des Ecoles Françaises de l'Extrème-Orient dont la transcription en alphabet occidental était adapté pour les français: par exemple en Wades-Giles on écrit sh pour le son ch et ch pour le son tch , par toujours facile pour un français. Et je ne parles pas de la lettre u (comme dans rue) qui est rendue par eu en Gides du fait de la non-existence de ce son en anglais.
Bon enfin maintenant il faut oublier tous ces systèmes, les seules ayant encore cours étant le pinyin pour le chinois simplifié ( on l'utilise même en France) et le zhuyin, système bizarre abandonné par la Chine continentale et donc la seule raison du maintien de ce système assez complexe à utiliser à Taiwan et la volonté de se démarquer de la "république populaire".
[^] # Re: C'est bien Beijing
Posté par Aloctus . En réponse à la dépêche La France et la Chine poursuivent leurs relations commerciales: L'Open Source en argument de vente. Évalué à 1.
Bon enfin maintenant il faut oublier tous ces systèmes, les seules ayant encore cours étant le pinyin pour le chinois simplifié ( on l'utilise même en France) et le zhuyin, système bizarre abandonné par la Chine continentale et donc la seule raison du maintien de ce système assez complexe à utiliser à Taiwan et la volonté de se démarquer de la "république populaire".