2. J'ai beaucoup de sites à traduire car mes clients veulent généralement des sites en plusieurs langues et j'ai pas le temps.
Tu embauches un traducteur professionnel (il y a des associations qui regroupent des traducteurs). Tarifs vers les 1 la ligne, à 30 à 40 lignes par heure ca fait environ 30 à 40 HT par heure en moyenne (le triple de ce que tu proposes).
Parce que le jour où une faute de traduction d'un étudiant te causera un problème légal (produit pas conforme à la description en ligne, par ex.), tu regretteras les petites économies. Si un professionnel fait une faute, tu (ton assurance juridique) peux te retourner contre lui.
[^] # Mauvaise idée
Posté par Security__Watch . En réponse à la dépêche IBM brevète une méthode de rémunération des développeurs d'Open Source. Évalué à 1.
Tu embauches un traducteur professionnel (il y a des associations qui regroupent des traducteurs). Tarifs vers les 1 la ligne, à 30 à 40 lignes par heure ca fait environ 30 à 40 HT par heure en moyenne (le triple de ce que tu proposes).
Parce que le jour où une faute de traduction d'un étudiant te causera un problème légal (produit pas conforme à la description en ligne, par ex.), tu regretteras les petites économies. Si un professionnel fait une faute, tu (ton assurance juridique) peux te retourner contre lui.
Alors qu'un étudiant payé en peluches GNU... ;-)