• [^] # Re: DITA

    Posté par . En réponse au message traiter des blocs de texte pour composer de gros documents flexibles. Évalué à 3. Dernière modification le 09 février 2022 à 11:19.

    Je me réponds à moi-même
    D'autres avantages :
    - Les traduction sont considéré comme un genre de "style" appliqué à tous les fragments d'un documents => on a donc un seul document quelque soit la langue, la langue n'est qu'un rendu
    - La gestion de version se fait au niveau du fragment
    - Dans l'aéronautique, il y a la notion d'applicabilité, qui permet d'avoir un seul manuel pour une famille d’appareils (le h160 par exemple) et les fragment sont inclus ou non lors de la fabrication du document en fonction de la version de l’appareil, de ses optionnels, de son numéro de série, ...