Plus efficacement, tu aurais pu dire que l'Espéranto, bien que présentant des caractéristiques le rendant plus facile à apprendre que l'anglais pour un plus grand nombre d'humains, ça reste une langue naturelle avec des ambigüités grammaticales et des polysémies. L'Espéranto n'est donc a priori pas particulièrement adapté non plus à un traitement informatique en général et, en particulier, pour l'usage évoqué ici : un langage avec mots anglais mais qui n'est pas de l'anglais.
Si on veut en dire plus, on pourrait dire que les logiciels de traduction et analyse de langage travaillent déjà, en général, sur des langages internes abstraits qui virent les ambiguïtés des langues naturelles. Ici, l'idée semble d'écrire directement dans un langage plus abstrait. Un parallèle avec la programmation serait d'écrire directement dans un langage de plus bas niveau (comme une représentation AST), plutôt que compiler vers celui-ci depuis un ou plusieurs langages haut-niveau.
[^] # Re: Esperanto ?
Posté par anaseto . En réponse à la dépêche Abstract Wikipédia. Évalué à 10.
Plus efficacement, tu aurais pu dire que l'Espéranto, bien que présentant des caractéristiques le rendant plus facile à apprendre que l'anglais pour un plus grand nombre d'humains, ça reste une langue naturelle avec des ambigüités grammaticales et des polysémies. L'Espéranto n'est donc a priori pas particulièrement adapté non plus à un traitement informatique en général et, en particulier, pour l'usage évoqué ici : un langage avec mots anglais mais qui n'est pas de l'anglais.
Si on veut en dire plus, on pourrait dire que les logiciels de traduction et analyse de langage travaillent déjà, en général, sur des langages internes abstraits qui virent les ambiguïtés des langues naturelles. Ici, l'idée semble d'écrire directement dans un langage plus abstrait. Un parallèle avec la programmation serait d'écrire directement dans un langage de plus bas niveau (comme une représentation AST), plutôt que compiler vers celui-ci depuis un ou plusieurs langages haut-niveau.