• [^] # Re: Comment rendre sympa les codes ISO ?

    Posté par (site web personnel) . En réponse à l’entrée du suivi Les langues ne devraient pas être indiquées avec des drapeaux de pays. Évalué à 4 (+0/-0).

    Le fait de mettre en suppose que la personne lise l'anglais (pour comprendre English) ou connaisse les codes ISO pour les langues, ce qui n'est pas vraiment exigible sur un site non réservé à des geeks. Sinon le code est utile lorsque tu parles l'autre langue et que tu dois la reconnaître (par exemple trouver la langue que tu parles parmi les 25 traductions disponibles sur wikipédia), ici on suppose que le français est la langue pivot. Logiquement on devrait mettre an pour anglais mais écrit en français, mais bon personne ne reconnaîtrait. Du coup il faut sans doute l'écrire explicitement

    Proposition :

    • pour le contenu de la dépêche, ce cas me semble pas mal (donc explicitement pour les liens en anglais et en allemand, et rien si le lien est en français) :

    « Wolthera a écrit un autre article expliquant comment écrire un client XMPP en Godot [en anglais].

    Les développeurs de blabber.im ont fait une courte analyse de leurs statistiques de 2020 [en allemand], donnant une perspective intéressante sur l’utilisation de leur serveur, les utilisateurs inscrits, etc. »

    • exemple pour les liens de la dépêche :

      • lien 1
      • lien 2 (en allemand)
      • lien 3 (en anglais)