• [^] # Re: Communications chiffrées ?

    Posté par (Mastodon) . En réponse au journal LineageOS. Évalué à 2.

    Je voterai pour faire les pluriels comme en italien et dire des utilisati

    En vrai dans la plupart des cas je trouve que pour des noms le genre n'a en général aucune intérêt dans une phrase et devrait être optionnel uniquement quand c'est utile. Pour cela la plupart des mots devraient devenir neutres par défaut. Ceux pour lesquels il est utile de pouvoir les genrer devraient se finir par défaut par une consonne et on utiliserait une voyelle pour définir le genre (par exemple é pour le masculin, a pour le féminin, choix purement arbitraire). L'utilisateur neutre deviendrait par exemple un utilisat et dans les cas où l'on doit préciser que c'est un homme ou une femme on dirait utilisaté ou utilisata, au pluriel au neutre utilisati et si on veut préciser utilisatié et utilisatia. L'article devant le nom pourrait lui rester neutre, ou alors rester un (prononcer oune), uné (pournoncé ouné) et una (ouna).

    Je pense que ça ne demanderait pas trop de modifications dans les mots existants actuels, toute la moitié sud de la France qui parle un peu en chantant s'y mettrait facilement, et ça ne coûterait pas tellement plus à la partie nord.

    Après il y'a un problème de volonté et de résistance au changement, ça c'est le plus compliqué.