Mais du coup, en UE, la première langue parlée, et pas loin pour la seconde... c'est l'allemand !
À part les Maltais et les Irlandais du Sud...
Perso, je comprends très bien qu'on produise une communication dans sa langue maternelle -la qualité et la précision sot bien meilleures, quitte à faire ensuite appel à des ... traducteurs ou interprètes dont c'est le métier.
Et pourquoi pas pour le code, finalement (même si ce n'est pas non plus ce que je pratique).
[^] # Re: French in the text
Posté par feth . En réponse au journal Une victoire pour Framagit. Évalué à 4.
Mais du coup, en UE, la première langue parlée, et pas loin pour la seconde... c'est l'allemand !
À part les Maltais et les Irlandais du Sud...
Perso, je comprends très bien qu'on produise une communication dans sa langue maternelle -la qualité et la précision sot bien meilleures, quitte à faire ensuite appel à des ... traducteurs ou interprètes dont c'est le métier.
Et pourquoi pas pour le code, finalement (même si ce n'est pas non plus ce que je pratique).