• [^] # Re: Et la langue française, bordel !

    Posté par . En réponse à la dépêche Fork d'XFree86. Évalué à 7.

    Pourquoi serait-ce forcement un anglicisme? Ne peut-on pas plutôt imaginer un glissement du sens de minute en droit, ainsi qu'indiqué plus haut? Il est très courant de parler des "minutes d'un procès" dans ce sens (faire une recherche sur minutes et procès sur google en français, on trouve de nombreux documents), bien que cet usage semble effectivement impropre.

    En outre, ce sens (document original, destiné à être conservé) se retrouve par exemple dans le terme de "minutes de terrain" en cartographie, qui désigne les relevés cartographiques précis qui sont directement fait sur le terrain.