Retourner au contenu associé (journal : C'est quoi le "cloud computing" ? 1/2)
Posté par Le Gab le 03 janvier 2017 à 21:41. En réponse au journal C'est quoi le "cloud computing" ? 1/2. Évalué à 1.
Selon moi, les mecs à qui est donné l'objectif de traduction veulent justement qu'un équivalent en langue francaise ne soit jamais utilisé.
"Infonuagique" faut la pondre celle-là. Je me demande si ce n'est pas les même drogués qui traduisent les titres de films étrangers.
L'informatique doit être quelque chose de nébuleux pour ces personnes. hihi
AltStyle によって変換されたページ (->オリジナル) / アドレス: モード: デフォルト 音声ブラウザ ルビ付き 配色反転 文字拡大 モバイル
# "Le Cloud Computing" (ou Infonuagique en français)
Posté par Le Gab . En réponse au journal C'est quoi le "cloud computing" ? 1/2. Évalué à 1.
Selon moi, les mecs à qui est donné l'objectif de traduction veulent justement qu'un équivalent en langue francaise ne soit jamais utilisé.
"Infonuagique" faut la pondre celle-là. Je me demande si ce n'est pas les même drogués qui traduisent les titres de films étrangers.
L'informatique doit être quelque chose de nébuleux pour ces personnes. hihi