J'aime beaucoup cet exemple simple :
- Allons manger grand-mère.
- Allons manger, grand-mère.
Les deux sont syntaxiquement corrects, mais ne veulent pas du tout dire la même chose !
Tout est question de personnage : cela dépend si l'on est le petit chaperon rouge ou le grand méchant loup; ce dernier ayant tout intérêt à entretenir la confusion. :-)
Hors les problématiques de ponctuation, les accents sont aussi porteur de sens et une erreur peut tout autant prêter à confusion. Par exemple, il y a des jours où je me demande si notre gouvernement croît en incompétence, ou bien s'il croit en incompétence. Quoique, dans une forme fléchie, cela permet d'assimiler la croissance à de la croyance. :-Þ
Sapere aude ! Aie le courage de te servir de ton propre entendement. Voilà la devise des Lumières.
[^] # Re: Un potentiel sacré bourbier
Posté par kantien . En réponse à la dépêche ZFS, Canonical et GPL. Évalué à 2.
Tout est question de personnage : cela dépend si l'on est le petit chaperon rouge ou le grand méchant loup; ce dernier ayant tout intérêt à entretenir la confusion. :-)
Hors les problématiques de ponctuation, les accents sont aussi porteur de sens et une erreur peut tout autant prêter à confusion. Par exemple, il y a des jours où je me demande si notre gouvernement croît en incompétence, ou bien s'il croit en incompétence. Quoique, dans une forme fléchie, cela permet d'assimiler la croissance à de la croyance. :-Þ
Sapere aude ! Aie le courage de te servir de ton propre entendement. Voilà la devise des Lumières.