• [^] # Re: Travail admirable

    Posté par . En réponse à la dépêche Joyce Reynolds est morte :-(. Évalué à 5.

    Accessoirement, pour répondre à ta question initiale, les féministes qui parlent du sujet confondent très souvent métier et fonction. Les métiers se déclinent depuis toujours au masculin et au féminin, sauf pour les métiers qui n’étaient traditionnellement pratiqué que par un sexe, pour lesquels seule une des deux formes existe (par exemple, « lavandier » n’existe pas, et nos ministres n’ont pas jugé bon de le créer), ou parfois l’autre forme a été utilisé pour autre chose (la charpentière est un insecte, la marine désigne la flotte en général, etc.).

    Les fonctions, elles, ne se déclinaient pas, leur genre grammatical étant décorrélé du sexe de celui qui l’occupe. C’est ainsi qu’on peut dire (enfin, pouvait dire avant que nos ministres s’en mêlent) sans problème d’une femme qu’elle est un ministre ou un officier, et d’un homme qu’il est une sentinelle dans l’armée. J’avoue que je ne sais pas si aujourd’hui on doit dire un sentinel, il faudrait probablement demander à un ministre son avis éclairé.

    De manière intéressante, l’anglais a choisi la voie inverse pour régler le problème du sexisme dans sa langue, à savoir supprimer les termes sexuellement connotés et les remplacer par des termes neutres (par exemple, police officer à la place de policeman, ou encore usage du « they » à la place de he/she). À mon avis, c’est beaucoup plus intelligent comme démarche, même si évidemment l’anglais s’y prêtait beaucoup mieux que le français qui attribue des genres à concepts non sexués (essayez d’expliquer à un étranger pourquoi on dit une heure, un jour et une semaine, bon courage).

    Au fait, pour info comme tu prenais ça comme exemple, « sage-femme » a été masculinisé, ça se dit maïeuticien (qu’on peut lui-même féminiser en maïeuticienne, la boucle est bouclée).

    Mes commentaires sont en wtfpl. Une licence sur les commentaires, sérieux ? o_0