«espérant, comme bon optimiste que je suis, avoir tout-qui-marche-mieux-et-plus-vite.
Soigneux»
donne par la moulinette de Google Translate
«hoping as good optimist that I am, have everything - that - works - best - and - more - quickly.
careful »
ce qui est nettement plus correct.
Je dirais donc que pour rendre les choses accessibles, que ce soit à des êtres humains ou à des machines, un certain formalisme est indispensable, montré ici par l'ajout de quelques virgules pour aider à la séparation correcte des propositions.
Et donc se relire est une courtoisie nécessaire pour ses éventuels lecteurs.
# use the fucking comma
Posté par Dreammm . En réponse au journal "Lever de rideau ... Postons un journal sur Linux FR et voyons ce qu'il en sort...". Évalué à 4.
«espérant, comme bon optimiste que je suis, avoir tout-qui-marche-mieux-et-plus-vite.
Soigneux»
donne par la moulinette de Google Translate
«hoping as good optimist that I am, have everything - that - works - best - and - more - quickly.
careful »
ce qui est nettement plus correct.
Je dirais donc que pour rendre les choses accessibles, que ce soit à des êtres humains ou à des machines, un certain formalisme est indispensable, montré ici par l'ajout de quelques virgules pour aider à la séparation correcte des propositions.
Et donc se relire est une courtoisie nécessaire pour ses éventuels lecteurs.