• [^] # Re: Si c'est pas parfait, on contribue non ?

    Posté par . En réponse au journal traduction git. Évalué à 4.

    il faut traduire les [..] et arguments des logiciels :p

    Tu veux dire les paramètres des logiciels ? :-)

    Mise à part cette petite remarque rappelant le français vs franglais, c'est vrai que c'est déroutant de ne plus trouver le nom de la commande. (mais pourquoi pas fournir une liste d'alias git francophones ?)

    Pour autant, pour le jargon anglophone souvent utilisé, on a souvent tendance en traduction à rappeler ce jargon tout en proposant un traduction (par exemple: swap, scheduler.
    Cela permet aux non-anglophones de mieux comprendre le contexte du programme/doc sans avoir à chercher sur le web à chaque fois.