Portunhol
Poji parecê ki essi arutigo foi essukurito pur aruguém ki nom fara Porutuguêzu, ne? Poreim, okori ki é ji puropózitu, kum finaridaji umorízutika, ne? Purofessoru Pasukuari agurasseji pera menssao!
Cquote1.png Simplesmente no entienden aquellos que no quieren. Cquote2.png
Banderley Lutchenbuergo, primo portunhês de Luxa sobre Portunhol
Cquote1.png Porque Hablar Portuñol es joda. Cquote2.png
Vanderlei Luxemburgo sobre Portunhol
Cquote1.png La pregunta? Cquote2.png
Carlitos Tevez
Cquote1.png La garantia soy yo! Cquote2.png
Paraguaio sobre sua mercadoria em Portunhol
Cquote1.png El Portuñol es una mezcla español y portugués Cquote2.png
Capitão Óbvio sobre Portunhol
Cquote1.png Tirô! Pirigo! Yes! Goooool! Cquote2.png
Narrador fanho
Cquote1.png Yo gusto mucho de piéssegos e leche! Cquote2.png
Habitante da Portunholândia falando sobre seus hábitos alimentares
Cquote1.png El portuñol es una manifestación espontânea, natural, procedente de cuerpos y las almas culturales de nuestros pueblos. Cquote2.png
Gilberto Gil en el Forum Social Mundial, sobre Portunhol
Cquote1.png O fato de podermos ensinar formalmente mais português nos países hispanos e mais espanhol no Brasil vai fazer com que dominemos melhor as nossas línguas e estimulemos o aperfeiçoamento e o desenvolvimento da terceira língua, o portunhol Cquote2.png
Gilberto Gil en el Forum Social Mundial, sobre Portunhol
Cquote1.png Deixa a língua nascer, crescer, deixa ela no lexo natural, na gramática natural. Ela é uma língua livre e precisa ser uma língua livre. Cquote2.png
Gilberto Gil en el Forum Social Mundial, sobre Portunhol
Proto-Itálico
Português Galáctico
Português
Brasileiro
Rede Globês
Portunhól
El Portuñól (sin. Enrolacion) es la lengua oficial del Miercosur e que está previsto para ser tambiém el único idioma oficial de la futura URSAL, cuando será democraticamente renombrado para léngua ursalinesa. También es mucho hablada en el Rio Grande del Sul, en las playas de Santa Catarina, el orário eleitoral y la UENO para algunos Brassileños y Ardjentínos metidos a la biesta.
El Portuñol tambien es mucho hablado por fanes de ERRE-BÊ-DÊ que deseam copiar sus ídolos hablando y escribiendo de este medio.
La dança de la bundita(Refrôn)[editar ]
Más abajo esta un ejemplo de traducion de la música "Dança de la Bundita"
- Dança, dança
- Dança de la bundita!
- y el vaya abaho, vaya abaho, vaya!
- y el vaya arriba, vaya arriba, vaya!
- con la dança de la bundita
- põe la mano em el joelho e da ahaahahaahhaha, hgahahahha COCO, COCO ! COCOOOOOO, COOOOOOOOOOOOOOOCOOOOOOOOOO .una abaixadita!
Un ejemplo de frase:
"Me siento un poco de coca-cola en el vidrio"
La Lacraia (Refron)[editar ]
- Bá Lacraia, bá Lacraia!
- No para, no para, no para, para non
- No para, no para, no para, para non
- Hasta lo tchôn!!! Na tchôn!
El Trien de las Once[editar ]
- Djo no puedo quedar
- Ni más un segundo con ustê
- Lo siento mutcho, amor
- Pero no pueder ser
- Mi muero in Jaçanã
- Si mi pierdo este trien
- Que sale aora as once ueras
- Solo manhana de manhana
- Y alén desso, muher
- Tiene otra côssa
- Mi madrecita no se duerme enquanto no me jego
- Djo soy iho único
- Tengo mi cassita pra mirar
- No lo puedo quedar
El mestre de todos los hablantes: Banderley Lutchenbuergo[editar ]
- Hablando sobre Ronaldo: "Conozco a Ronaldo y sé que no le gosta mucho de trabajar la parte física. Pero tendrá que hacelo"
- Hablando en una entrevista en el Brasil que no se acuerdava el ocurrio: "No me acuerdo"
Famossos hablantes de Portuñól[editar ]
(削除) Rey (削除ここまで)(削除) Despota (削除ここまで)(削除) Iho de la P (削除ここまで)Gobiernador Robierto(削除) Requiyôn (削除ここまで)Requiôn- Dictator Lulha
- Eks-Dictator Ernando Cólhor
- Padre Quemiedo de Las Nieves
- Pinotchê
- Banderley Lutchenbuergo
- Carlititos Tébes
- Narraduer Fuenho
- La vaca de tu madre
- Ustê
- Gavión Buenho, durante las transmissiones de la Cuepa Libertadores de la América
Regiones donde es hablado[editar ]
- RÍO GRANDE DEL SUR (Puerto Aliegre, Libramiento, Uruguaxana, Baxé e Sau Bôrxa)
- SANTA CATARINA (Florianôpolis, Balneário Cámboriú, Itapema, Bombiñas)
- PARANÁ (Fôz del Iguassú)
- MINAS GERAIS (Ubéraba)
- SÃO PAULO (San Pablo)
- RIO DE JANEIRO (Ríu de Xaneiro)
Sítio Official[editar ]
El Portunhol possue uno site official, para visitar-lo, punta aca:
Brasilero em Cuba hablando portuñol