コンテンツにスキップ
Wikipedia

利用者:M氏@白CURREN

wikiバベル/方言バベル
ja この利用者は日本語 母語 としています。
ko-2 이 사용자는 한국어 어느 정도 구사할 수 있습니다.
en-2 This user is able to contribute with an intermediate level of English .
英検
2級
この利用者は英検2級を持っています。I hold The STEP test 2nd Grade certificate. 英検Box
zh-1 該用戶能以簡單 中文 進行交流。
该用户能以简单 中文 进行交流。

wiki-1 この利用者は簡単な記事の書き方 を理解しています。
この利用者は表示改善 に協力しています。
この利用者は保守主義者 です。
この利用者は皇室制度(天皇制 )を支持します。
この利用者はMicrosoft Windows を使用してウィキペディアに寄稿しています。
この利用者はNetscape を使用してウィキペディアに寄稿しています。
この利用者は主にGoogle をインターネット検索に使用しています。
html-1
<html><body><p>この利用者は簡単なHTML を理解しています。</p></body></html>
この利用者はプログラミング を学んだことがありますが、エラー しか出せませんでした。


この利用者は2ちゃんねらー です。
名古屋弁 この利用者は名古屋弁 を母語にしとるがね方言バベル
大阪弁-3 この利用者はめっちゃ大阪弁 使ううんやで方言バベル
山の手言葉-1 この利用者はたしなむ程度に山の手ことば をお話しいたします。方言バベル
標準語-0 この利用者は明らかにおかしな標準語 を話します方言バベル
この利用者は第X使途によって精神汚染を受けているかもしれません

活動休止中を自称していたものの、実情がそうでもなくなってきたため活動再開を宣言します。(2000年10月30日)

活動範囲は節操が無いとおもいます。外国語学部で韓国語を専攻していた縁で古代朝鮮半島史関連の翻訳などに手を染めています。

他言語のアカウント

下記サブページが存在します
利用者:M氏@白CURREN/古代朝鮮半島史関連


Attention

  • 대부분의 한국어의 문서를 읽을 수 있습니다만 나의 PC에서는 입력하는 환경이 없기 때문에 한국어에 의한 대답은 죄송합니다만 할 수 있기 어렵습니다.그 대신해, 영어나 일본말로 대답하겠습니다.
  • 会理解基础性的普通话,不过,不能写。在中文的会话谢绝。
  • 會理解基礎性的中文,不過,不能寫。在中文的會話謝絕。

AltStyle によって変換されたページ (->オリジナル) /