Jump to content
Wikipedia The Free Encyclopedia

Voiced labial–palatal approximant

From Wikipedia, the free encyclopedia
Consonantal sound represented by ⟨ɥ⟩ in IPA
"Labial-palatal approximant" redirects here. For the voiceless consonant, see Voiceless labial-palatal approximant.
For consonants followed by superscript ɥ, see Labio-palatalization.
Voiced labial–palatal approximant
ɥ
IPA number 171
Audio sample
Encoding
Entity (decimal)ɥ
Unicode (hex)U+0265
X-SAMPA H
Braille ⠲ (braille pattern dots-256) ⠓ (braille pattern dots-125)
Image

A voiced labial–palatal (or labio-palatal) approximant is a type of consonantal sound, used in some spoken languages, for example, French huitième, read as [ɥitjɛm]. It has two constrictions in the vocal tract: with the tongue on the palate, and rounded at the lips. The symbol in the International Phonetic Alphabet that represents this sound is ⟨ɥ⟩, a rotated lowercase letter ⟨h⟩.

A labial–palatal approximant can in many cases be considered the semivocalic equivalent of the close front rounded vowel [y]. They alternate with each other in certain languages, such as French, and in the diphthongs of some languages, ⟨ɥ⟩ and ⟨⟩ with the non-syllabic diacritic are used in different transcription systems to represent the same sound. Sometimes,[1] ⟩ is written in place of ⟨⟩, even though the former symbol denotes an extra-short [y] in the official IPA.

Some languages, though, have a palatal approximant that is unspecified for rounding, and therefore cannot be considered the semivocalic equivalent of either [y] or its unrounded counterpart [i]. An example of such a language is Spanish, in which a labialized palatal approximant (non-semivowel) appears allophonically with back vowels in words such as ayuda [aˈʝ̞wuð̞a] ('help'), while unrounded elsewhere, such as ayer [aˈʝ̞eɾ] ('yesterday'). Therefore, according to some sources, it is not correct to transcribe this sound with the symbol ⟨ɥ⟩, which has a different kind of rounding, or with a modified ⟨j⟩, which according to the same sources cannot be rounded at all; the only suitable transcription is ⟨ʝ̞w⟩.[2] See palatal approximant for more information.

There is also a labialized post-palatal approximant[3] in some languages, which is articulated slightly more back compared with the place of articulation of the prototypical labialized palatal approximant, though not as back as the prototypical labialized velar approximant. It can be considered the semivocalic equivalent of the close central rounded vowel [ʉ]. The International Phonetic Alphabet does not have a separate symbol for that sound, though it can be transcribed as ⟨ɥ˗⟩ (a retractedɥ⟩), ⟨ɥ̈⟩ (centralizedɥ⟩), ⟨⟩ (advancedw⟩), or ⟨⟩ (centralized ⟨w⟩). These symbols may be used separately to distinguish compressed (exolabial) and protruded (endolabial) rounding, as in ⟨ɥ˗⟩ vs ⟨⟩ or ⟨ɥ̈⟩ vs ⟨⟩. Other possible transcriptions include ⟨ȷ̈w⟩ (a centralized and labialized ⟨j⟩) and ⟨ʉ̯⟩ (a non-syllabic ⟨ʉ⟩). The para-IPA symbols ⟨(削除) ɥ (削除ここまで)(削除) w (削除ここまで)⟩ (barred ⟨ɥw⟩) may also be used for the exolabial and endolabial variants of the post-palatal approximant respectively,[4] and are pending Unicode support as of 2025.[5]

Especially in broad transcription, a labialized post-palatal approximant may be transcribed as a palatalized and labialized velar approximant ⟨wj⟩.[citation needed ]

Compressed palatal approximant

[edit ]

A compressed palatal approximant is typically transcribed in IPA simply as ⟨ɥ⟩, and that is the convention used in this article. There is no dedicated diacritic for compression in the IPA. However, the compression of the lips can be shown with the letter ⟨β̞ ⟩ as ⟨j͡β̞⟩ (simultaneous [j] and labial compression) or ⟨⟩ ([j] modified with labial compression). The spread-lip diacritic ⟨  ͍⟩ may also be used with a labialized approximant letter ⟨ɥ͍⟩ (or ⟨ɥ⃡⟩) as an ad hoc symbol, though technically 'spread' means unrounded.

A compressed post-palatal approximant[3] can be transcribed simply as ⟨ɥ̈⟩ (centralized [ɥ]), and that is the convention used in this article. Other possible transcriptions include ⟨ȷ̈β⟩ (centralized [j] modified with labial compression), ⟨ẅ͍⟩ (centralized [w] with the spread-lip diacritic), and the para-IPA ⟨(削除) ɥ (削除ここまで)⟩ (barred ⟨ɥ⟩).

Features

[edit ]

Features of the compressed palatal approximant:

Occurrence

[edit ]

Because a labialized palatal approximant is assumed to have compression, and few descriptions cover the distinction, some examples in the table below may actually have protrusion.

Language Word IPA Meaning Notes
Abkhaz ауаҩы [awaˈɥə] 'human' See Abkhaz phonology
Breton Gwenedeg ouilhad [ɥiːʎɐt] 'escapade' Realization of /w/ before front vowels.
Chinese Mandarin / yuè [ɥe̹˥˩] 'moon' See Mandarin phonology
Shanghainese [6] / yoq [ɥo̽ʔ˥] 'bath' Allophone of /j/ before rounded vowels.[6]
English Bay Islands [7] will [ɥɪl] 'will' Allophone of /w/ or /v/ that only occurs before /i/ or /ɪ/. See Bay Islands English#Phonology.
French nuire [nɥiʁ] i 'to harm' Merges with /w/ or /y/ in Belgian French. See French phonology
Iaai vëk [ɥæk] 'four' Contrasts with the voiceless /ɥ̊/.
Kham [8] Gamale Kham व़े [ɥe] 'husband'
Korean Gyeonggi 쉬엄쉬엄 / swieomswieom [ɕɥiʌmɕɥiʌm] 'Take it easy' Only occurs before /i/. See Korean phonology
Kurdish düa [dʉːɥɑː] 'back' See Kurdish phonology
Norwegian Urban East [9] dualisme [dʉ̞ɥ̈ɑˈlɪ̟smə] 'dualism' Post-palatal; appears prevocalically after the compressed close vowels /ʉ,ʉː/.[9] May be transcribed with ⟨⟩ or simply ⟨w⟩. See Norwegian phonology
Shipibo [10] [example needed ] Allophone of /w/ before /i,ĩ/. Only lightly labialized.[10]
Occitan nuèch [ˈnɥɛtʃ] 'night' See Occitan phonology
Swedish Central Standard ful [fʉ̟ɥl] i 'ugly' Non-syllabic element of the common diphthongal realization of /ʉː/ ([ʉ̟ɥ]); can be a fricative instead. Palatal in the Central Standard variety, post-palatal in some other varieties. See Swedish phonology
Upper Sorbian [11] wěm [ɥɪm] 'I know' Soft counterpart of /w/.[11]
Xumi Lower[12] [dʑɥɛ˩˥] 'fang' Allophone of /w/ when preceded by an (alveolo-)palatal initial and/or followed by one of the front vowels /i,e,ɛ/ (in Upper Xumi also /ĩ/).[12] [13]
Upper[13] [dɥe˩˥] 'to ask'

Protruded palatal approximant

[edit ]
Protruded palatal approximant
ɥ᫇(ɥ̫)
ɥw
jw

As there are no diacritics in the IPA to distinguish protruded and compressed rounding, an old diacritic for labialization, ⟨  ̫⟩, will be used here as an ad hoc symbol for the protruded palatal approximant. Another possible transcription is ⟨ɥw⟩ or ⟨jw⟩ (a palatal approximant modified by endolabialization).

Acoustically, this sound is between the more typical compressed palatal approximant [ɥ] and a non-labialized palatal approximant [j].

A protruded post-palatal approximant[3] can be transcribed simply as ⟨⟩ (centralized [w]). Other possible transcriptions include ⟨ȷ̈w⟩ (centralized [j] modified with endolabialization), ⟨ɥ̫̈⟩ (centralized [ɥ] with labialization), and the para-IPA ⟨(削除) w (削除ここまで)⟩ (barred ⟨w⟩).

Features

[edit ]

Features of a protruded palatal approximant:

Occurrence

[edit ]
Language Word IPA Meaning Notes
Norwegian Urban East [9] cyanid [sʏ̫ɥ̫ɑˈniːd] 'cyanide' Appears prevocalically after the protruded close vowels /ʏ,yː/.[9] See Norwegian phonology
Spanish ayuda [äˈʝ̞wuð̞ä] 'help' Approximant consonant; lenited allophone of /ɟ͡ʝ/ before and between rounded vowels. May be a fricative [ʝw] in emphatic speech. See Spanish phonology

Notes

[edit ]
  1. ^ See e.g. Mangold (2005:42)
  2. ^ Martínez Celdrán (2004), p. 208.
  3. ^ a b c Instead of "post-palatal", it can be called "retracted palatal", "backed palatal", "palato-velar", "pre-velar", "advanced velar", "fronted velar" or "front-velar". For simplicity, this article uses only the term "post-palatal".
  4. ^ L2/24-171: Miscellaneous historical and para-IPA modifier letters
  5. ^ Unicode Pipeline, 2025
  6. ^ a b Chen & Gussenhoven (2015), p. 331.
  7. ^ Graham (1997), p. 164.
  8. ^ Wilde (2016).
  9. ^ a b c d Kristoffersen (2000), p. 35.
  10. ^ a b Valenzuela, Márquez Pinedo & Maddieson (2001), p. 283.
  11. ^ a b Šewc-Schuster (1984), pp. 36–37, 41, 46.
  12. ^ a b Chirkova & Chen (2013), p. 368.
  13. ^ a b Chirkova, Chen & Kocjančič Antolík (2013), p. 387.

References

[edit ]
[edit ]
IPA topics
IPA
Special topics
Encodings
Pulmonic consonants
Place Labial Coronal Dorsal Laryngeal
Manner Bi­labial Labio­dental Linguo­labial Dental Alveolar Post­alveolar Retro­flex Palatal Velar Uvular Pharyn­geal/epi­glottal Glottal
Nasal m ɱ̊ ɱ n̪̊ n n̠̊ ɳ̊ ɳ ɲ̊ ɲ ŋ̊ ŋ ɴ̥ ɴ
Plosive p b t d ʈ ɖ c ɟ k ɡ q ɢ ʡ ʔ
Sibilant affricate t̪s̪ d̪z̪ ts dz t̠ʃ d̠ʒ
Non-sibilant affricate p̪f b̪v t̪θ d̪ð tɹ̝̊ dɹ̝ t̠ɹ̠̊˔ d̠ɹ̠˔ ɟʝ kx ɡɣ ɢʁ ʡʜ ʡʢ ʔh
Sibilant fricative s z ʃ ʒ ʂ ʐ ɕ ʑ
Non-sibilant fricative ɸ β f v θ̼ ð̼ θ ð θ̠ ð̠ ɹ̠̊˔ ɹ̠˔ ɻ̊˔ ɻ˔ ç ʝ x ɣ χ ʁ ħ ʕ h ɦ
Approximant β̞ ʋ ð̞ ɹ ɹ̠ ɻ j ɰ ʁ̞ ʔ̞
Tap/flap ⱱ̟ ɾ̼ ɾ̥ ɾ ɽ̊ ɽ ɢ̆ ʡ̮
Trill ʙ̥ ʙ r ɽ̊r̥ ɽr ʀ̥ ʀ ʜ ʢ
Lateral affricate tꞎ d𝼅 c𝼆 ɟʎ̝ k𝼄 ɡʟ̝
Lateral fricative ɬ̪ ɬ ɮ 𝼅 𝼆 ʎ̝ 𝼄 ʟ̝
Lateral approximant l ɭ̊ ɭ ʎ̥ ʎ ʟ̥ ʟ ʟ̠
Lateral tap/flap ɺ̥ ɺ 𝼈̊ 𝼈 ʎ̮ ʟ̆

Symbols to the right in a cell are voiced, to the left are voiceless. Shaded areas denote articulations judged impossible.

Other
Front Central Back
Close
i
y
u
Near-close
Close-mid
e
o
Mid
Open-mid
Near-open
Open
a

Legend: unrounded  rounded

AltStyle によって変換されたページ (->オリジナル) /