User talk:리듬/archive-1
Add topic번역 알림: Fundraising 2012/Translation/Donor information pages
[edit ]Meta에 한국어, 일본어로 번역에 가입했기 때문에 이 알림을 받았습니다. 번역에 대해 Fundraising 2012/Translation/Donor information pages 문서가 있습니다. 여기서 이를 번역할 수 있습니다:
이 문서의 우선 순위는 높음입니다. 이 문서의 번역에 대한 마감일은 2012年10月18日입니다.
여러분의 도움을 높게 평가하고 있습니다. 여러분과 같은 번역자는 진정한 다언어 공동체로서 Meta에 돕습니다.
감사합니다!
Meta 번역 담당자, 18:50, 11 October 2012 (UTC)번역 알림: FDC portal/Proposals/CentralNotice2012
[edit ]Meta에 한국어, 일본어로 번역에 가입했기 때문에 이 알림을 받았습니다. 번역에 대해 FDC portal/Proposals/CentralNotice2012 문서가 있습니다. 여기서 이를 번역할 수 있습니다:
이 문서의 우선 순위는 높음입니다. 이 문서의 번역에 대한 마감일은 2012年10月15日입니다.
여러분의 도움을 높게 평가하고 있습니다. 여러분과 같은 번역자는 진정한 다언어 공동체로서 Meta에 돕습니다.
감사합니다!
Meta 번역 담당자, 08:08, 14 October 2012 (UTC)번역 알림: Fundraising 2012/Translation/Launch email
[edit ]Meta에 한국어, 일본어로 번역에 가입했기 때문에 이 알림을 받았습니다. 번역에 대해 Fundraising 2012/Translation/Launch email 문서가 있습니다. 여기서 이를 번역할 수 있습니다:
이 문서의 우선 순위는 높음입니다. 이 문서의 번역에 대한 마감일은 2012年10月19日입니다.
여러분의 도움을 높게 평가하고 있습니다. 여러분과 같은 번역자는 진정한 다언어 공동체로서 Meta에 돕습니다.
감사합니다!
Meta 번역 담당자, 14:06, 15 October 2012 (UTC)번역 알림: Fundraising 2012/Translation/AdrianneW Appeal
[edit ]Meta에 한국어, 일본어로 번역에 가입했기 때문에 이 알림을 받았습니다. 번역에 대해 Fundraising 2012/Translation/AdrianneW Appeal 문서가 있습니다. 여기서 이를 번역할 수 있습니다:
이 문서의 우선 순위는 중간입니다. 이 문서의 번역에 대한 마감일은 2012年10月31日입니다.
여러분의 도움을 높게 평가하고 있습니다. 여러분과 같은 번역자는 진정한 다언어 공동체로서 Meta에 돕습니다.
감사합니다!
Meta 번역 담당자, 17:12, 23 October 2012 (UTC)번역 알림: Fundraising 2012/Translation/Landing Page and Banner messages
[edit ]Meta에 한국어, 일본어로 번역에 가입했기 때문에 이 알림을 받았습니다. 번역에 대해 Fundraising 2012/Translation/Landing Page and Banner messages 문서가 있습니다. 여기서 이를 번역할 수 있습니다:
이 문서의 우선 순위는 높음입니다. 이 문서의 번역에 대한 마감일은 2012年10月26日입니다.
여러분의 도움을 높게 평가하고 있습니다. 여러분과 같은 번역자는 진정한 다언어 공동체로서 Meta에 돕습니다.
감사합니다!
Meta 번역 담당자, 08:00, 24 October 2012 (UTC)번역 알림: Fundraising 2012/Translation/Impact Of Wikipedia Video (subtitles)
[edit ]Meta에 한국어, 일본어로 번역에 가입했기 때문에 이 알림을 받았습니다. 번역에 대해 Fundraising 2012/Translation/Impact Of Wikipedia Video (subtitles) 문서가 있습니다. 여기서 이를 번역할 수 있습니다:
이 문서의 우선 순위는 중간입니다. 이 문서의 번역에 대한 마감일은 2012年12月12日입니다.
If you have any questions, post:
https://meta.wikimedia.org/wiki/Talk:Fundraising_2012/Translation여러분의 도움을 높게 평가하고 있습니다. 여러분과 같은 번역자는 진정한 다언어 공동체로서 Meta에 돕습니다.
감사합니다!
Meta 번역 담당자, 18:12, 27 November 2012 (UTC)번역 알림: Fundraising 2012/Translation/Impact Of Wikipedia Video (subtitles)
[edit ]Meta에 한국어, 일본어로 번역에 가입했기 때문에 이 알림을 받았습니다. 번역에 대해 Fundraising 2012/Translation/Impact Of Wikipedia Video (subtitles) 문서가 있습니다. 여기서 이를 번역할 수 있습니다:
이 문서의 우선 순위는 중간입니다. 이 문서의 번역에 대한 마감일은 2012年12月12日입니다.
If you have any questions, post:
https://meta.wikimedia.org/wiki/Talk:Fundraising_2012/Translation여러분의 도움을 높게 평가하고 있습니다. 여러분과 같은 번역자는 진정한 다언어 공동체로서 Meta에 돕습니다.
감사합니다!
Meta 번역 담당자, 00:42, 4 December 2012 (UTC)번역 알림: Fundraising 2012/Translation/Impact Of Wikipedia Video (subtitles)
[edit ]Meta에 한국어, 일본어로 번역에 가입했기 때문에 이 알림을 받았습니다. 번역에 대해 Fundraising 2012/Translation/Impact Of Wikipedia Video (subtitles) 문서가 있습니다. 여기서 이를 번역할 수 있습니다:
이 문서의 우선 순위는 중간입니다. 이 문서의 번역에 대한 마감일은 2012年12月12日입니다.
If you have any questions, post:
https://meta.wikimedia.org/wiki/Talk:Fundraising_2012/Translation여러분의 도움을 높게 평가하고 있습니다. 여러분과 같은 번역자는 진정한 다언어 공동체로서 Meta에 돕습니다.
감사합니다!
Meta 번역 담당자, 18:03, 4 December 2012 (UTC)번역 알림: Fundraising 2012/Translation/Impact Of Wikipedia Video (subtitles)
[edit ]Meta에 한국어, 일본어로 번역에 가입했기 때문에 이 알림을 받았습니다. 번역에 대해 Fundraising 2012/Translation/Impact Of Wikipedia Video (subtitles) 문서가 있습니다. 여기서 이를 번역할 수 있습니다:
이 문서의 우선 순위는 중간입니다. 이 문서의 번역에 대한 마감일은 2012年12月12日입니다.
If you have any questions, post:
https://meta.wikimedia.org/wiki/Talk:Fundraising_2012/Translation여러분의 도움을 높게 평가하고 있습니다. 여러분과 같은 번역자는 진정한 다언어 공동체로서 Meta에 돕습니다.
감사합니다!
Meta 번역 담당자, 19:10, 4 December 2012 (UTC)번역 알림: Grants:Start
[edit ]Meta에 일본어로 번역에 가입했기 때문에 이 알림을 받았습니다. 번역에 대해 Grants:Start 문서가 있습니다. 여기서 이를 번역할 수 있습니다:
이 문서의 우선 순위는 높음입니다.
여러분의 도움을 높게 평가하고 있습니다. 여러분과 같은 번역자는 진정한 다언어 공동체로서 Meta에 돕습니다.
감사합니다!
Meta 번역 담당자, 02:10, 15 January 2013 (UTC)번역 알림: Wikimedia Highlights, January 2013
[edit ]Meta에 한국어, 일본어로 번역에 가입했기 때문에 이 알림을 받았습니다. 번역에 대해 Wikimedia Highlights, January 2013 문서가 있습니다. 여기서 이를 번역할 수 있습니다:
이 문서의 우선 순위는 중간입니다.
여러분의 도움을 높게 평가하고 있습니다. 여러분과 같은 번역자는 진정한 다언어 공동체로서 Meta에 돕습니다.
감사합니다!
Meta 번역 담당자, 04:43, 18 February 2013 (UTC)번역 알림: FDC portal/CentralNotice2013-2
[edit ]Meta에 한국어, 일본어로 번역에 가입했기 때문에 이 알림을 받았습니다. 번역에 대해 FDC portal/CentralNotice2013-2 문서가 있습니다. 여기서 이를 번역할 수 있습니다:
이 문서의 우선 순위는 높음입니다.
여러분의 도움을 높게 평가하고 있습니다. 여러분과 같은 번역자는 진정한 다언어 공동체로서 Meta에 돕습니다.
감사합니다!
Meta 번역 담당자, 13:45, 27 March 2013 (UTC)번역 알림: Wikimedia Foundation elections 2013
[edit ]Meta에 한국어, 일본어로 번역에 가입했기 때문에 이 알림을 받았습니다. 번역에 대해 Wikimedia Foundation elections 2013 문서가 있습니다. 여기서 이를 번역할 수 있습니다:
이 문서의 우선 순위는 높음입니다. 이 문서의 번역에 대한 마감일은 2013年04月26日입니다.
여러분의 도움을 높게 평가하고 있습니다. 여러분과 같은 번역자는 진정한 다언어 공동체로서 Meta에 돕습니다.
감사합니다!
Meta 번역 담당자, 20:33, 18 April 2013 (UTC)번역 알림: Wikimedia Highlights, April 2013
[edit ]Meta에 한국어, 일본어로 번역에 가입했기 때문에 이 알림을 받았습니다. 번역에 대해 Wikimedia Highlights, April 2013 문서가 있습니다. 여기서 이를 번역할 수 있습니다:
이 문서의 우선 순위는 중간입니다.
여러분의 도움을 높게 평가하고 있습니다. 여러분과 같은 번역자는 진정한 다언어 공동체로서 Meta에 돕습니다.
감사합니다!
Meta 번역 담당자, 23:46, 25 May 2013 (UTC)번역 알림: Admin activity review/2013/Notice to communities
[edit ]Meta에 한국어, 일본어로 번역에 가입했기 때문에 이 알림을 받았습니다. 번역에 대해 Admin activity review/2013/Notice to communities 문서가 있습니다. 여기서 이를 번역할 수 있습니다:
이 문서의 번역에 대한 마감일은 2013年07月20日입니다.
여러분의 도움을 높게 평가하고 있습니다. 여러분과 같은 번역자는 진정한 다언어 공동체로서 Meta에 돕습니다.
감사합니다!
Meta 번역 담당자, 01:54, 16 July 2013 (UTC)번역 알림: Admin activity review/2013/Notice to communities
[edit ]Meta에 한국어, 일본어로 번역에 가입했기 때문에 이 알림을 받았습니다. 번역에 대해 Admin activity review/2013/Notice to communities 문서가 있습니다. 여기서 이를 번역할 수 있습니다:
이 문서의 번역에 대한 마감일은 2013年07月20日입니다.
여러분의 도움을 높게 평가하고 있습니다. 여러분과 같은 번역자는 진정한 다언어 공동체로서 Meta에 돕습니다.
감사합니다!
Meta 번역 담당자, 01:56, 16 July 2013 (UTC)번역 알림: Wikimedia Highlights, July 2013
[edit ]Meta에 한국어, 일본어 번역자로로 등록했기 때문에 이 알림을 보내 드립니다. Wikimedia Highlights, July 2013 문서가 번역 대상으로 올라와 있습니다. 여기서 이를 번역할 수 있습니다:
이 문서의 우선 순위는 중간입니다.
여러분의 도움을 높게 평가하고 있습니다. 여러분과 같은 번역자들이 Meta이(가) 진정한 다언어 공동체로 기능할 수 있도록 돕는 것입니다.
감사합니다!
Meta 번역 담당자, 00:30, 31 August 2013 (UTC)번역 알림: Wikimedia Highlights, August 2013
[edit ]Meta에 한국어, 일본어 번역자로로 등록했기 때문에 이 알림을 보내 드립니다. Wikimedia Highlights, August 2013 문서가 번역 대상으로 올라와 있습니다. 여기서 이를 번역할 수 있습니다:
이 문서의 우선 순위는 낮음입니다.
여러분의 도움을 높게 평가하고 있습니다. 여러분과 같은 번역자들이 Meta이(가) 진정한 다언어 공동체로 기능할 수 있도록 돕는 것입니다.
감사합니다!
Meta 번역 담당자, 09:51, 6 October 2013 (UTC)번역 알림: Wikimedia Highlights, October 2013
[edit ]Meta에 한국어, 일본어 번역자로로 등록했기 때문에 이 알림을 보내 드립니다. Wikimedia Highlights, October 2013 문서가 번역 대상으로 올라와 있습니다. 여기서 이를 번역할 수 있습니다:
이 문서의 우선 순위는 중간입니다.
여러분의 도움을 높게 평가하고 있습니다. 여러분과 같은 번역자들이 Meta이(가) 진정한 다언어 공동체로 기능할 수 있도록 돕는 것입니다.
감사합니다!
Meta 번역 담당자, 06:10, 15 November 2013 (UTC)번역 알림: Privacy policy
[edit ]Meta에 한국어, 일본어 번역자로로 등록했기 때문에 이 알림을 보내 드립니다. Privacy policy 문서가 번역 대상으로 올라와 있습니다. 여기서 이를 번역할 수 있습니다:
이 문서의 우선 순위는 높음입니다.
close to the final version. This will also enable more community members to contribute comments before the discussion phase ends.
The main text of the privacy policy is contained in the following pages, please click "Translate" on each of them:
Privacy policy / Summary / What the policy doesn't cover / Definitions
Please also consider translating the FAQ and other supplementary material, which can be found (along with the main text) here:
[13]여러분의 도움을 높게 평가하고 있습니다. 여러분과 같은 번역자들이 Meta이(가) 진정한 다언어 공동체로 기능할 수 있도록 돕는 것입니다.
감사합니다!
Meta 번역 담당자, 08:44, 8 January 2014 (UTC)번역 알림: Data retention guidelines
[edit ]Meta에 한국어, 일본어 번역자로로 등록했기 때문에 이 알림을 보내 드립니다. Data retention guidelines 문서가 번역 대상으로 올라와 있습니다. 여기서 이를 번역할 수 있습니다:
이 문서의 우선 순위는 높음입니다.
Please click "Translate" on both of these pages:
Introduction explaining the discussion phase / Main text of the guidelines여러분의 도움을 높게 평가하고 있습니다. 여러분과 같은 번역자들이 Meta이(가) 진정한 다언어 공동체로 기능할 수 있도록 돕는 것입니다.
감사합니다!
Meta 번역 담당자, 05:19, 10 February 2014 (UTC)번역 알림: Wikimedia Blog/Drafts/Heartbleed
[edit ]Meta에 한국어, 일본어 번역자로로 등록했기 때문에 이 알림을 보내 드립니다. Wikimedia Blog/Drafts/Heartbleed 문서가 번역 대상으로 올라와 있습니다. 여기서 이를 번역할 수 있습니다:
여러분의 도움을 높게 평가하고 있습니다. 여러분과 같은 번역자들이 Meta이(가) 진정한 다언어 공동체로 기능할 수 있도록 돕는 것입니다.
감사합니다!
Meta 번역 담당자, 19:13, 10 April 2014 (UTC)번역 알림: Wikimedia Highlights, April 2014
[edit ]Meta에 한국어, 일본어 번역자로 등록했기 때문에 이 알림을 보내 드립니다. Wikimedia Highlights, April 2014 문서가 번역 대상으로 올라와 있습니다. 여기서 이를 번역할 수 있습니다:
여러분의 도움을 높이 평가하고 있습니다. 여러분과 같은 번역자들이 Meta 프로젝트가 진정한 다언어 공동체로 기능할 수 있도록 돕는 것입니다.
감사합니다!
Meta 번역 담당자, 08:50, 26 May 2014 (UTC)번역 알림: Wikimedia Highlights, May 2014
[edit ]Meta에 한국어, 일본어 번역자로 등록했기 때문에 이 알림을 보내 드립니다. Wikimedia Highlights, May 2014 문서가 번역 대상으로 올라와 있습니다. 여기서 이를 번역할 수 있습니다:
여러분의 도움을 높이 평가하고 있습니다. 여러분과 같은 번역자들이 Meta 프로젝트가 진정한 다언어 공동체로 기능할 수 있도록 돕는 것입니다.
감사합니다!
Meta 번역 담당자, 07:39, 1 July 2014 (UTC)번역 알림: Mailing lists/List info
[edit ]Meta에 한국어, 일본어 번역자로 등록했기 때문에 이 알림을 보내 드립니다. Mailing lists/List info 문서가 번역 대상으로 올라와 있습니다. 여기서 이를 번역할 수 있습니다:
이 문서의 우선 순위는 중간입니다.
여러분의 도움을 높이 평가하고 있습니다. 여러분과 같은 번역자들이 Meta 프로젝트가 진정한 다언어 공동체로 기능할 수 있도록 돕는 것입니다.
감사합니다!
Meta 번역 담당자, 00:09, 19 August 2014 (UTC)번역 알림: File metadata cleanup drive/How to fix metadata
[edit ]Meta에 한국어, 일본어 번역자로 등록했기 때문에 이 알림을 보내 드립니다. File metadata cleanup drive/How to fix metadata 문서가 번역 대상으로 올라와 있습니다. 여기서 이를 번역할 수 있습니다:
이 문서의 우선 순위는 중간입니다.
- File metadata cleanup drive (direct translation link)
- Template:File metadata cleanup header (direct translation link)
여러분의 도움을 높이 평가하고 있습니다. 여러분과 같은 번역자들이 Meta 프로젝트가 진정한 다언어 공동체로 기능할 수 있도록 돕는 것입니다.
감사합니다!
Meta 번역 담당자, 13:28, 20 October 2014 (UTC)번역 알림: Global AbuseFilter/2014 announcement
[edit ]Meta에 한국어, 일본어 번역자로 등록했기 때문에 이 알림을 보내 드립니다. Global AbuseFilter/2014 announcement 문서가 번역 대상으로 올라와 있습니다. 여기서 이를 번역할 수 있습니다:
이 문서의 우선 순위는 높음입니다.
In order to reach out to the communities in their native language, we would like to ask for your help in translating the following mass message which will be sent to the affected wikis as well:
The message will be sent in about three days time from now (on 13 November) so if you are planning on translating the message, please make sure that Global AbuseFilter/2014 announcement (condensed) is translated before the deadline.여러분의 도움을 높이 평가하고 있습니다. 여러분과 같은 번역자들이 Meta 프로젝트가 진정한 다언어 공동체로 기능할 수 있도록 돕는 것입니다.
감사합니다!
Meta 번역 담당자, 17:12, 10 November 2014 (UTC)번역 알림: Stewards
[edit ]Meta에 한국어 번역자로 등록했기 때문에 이 알림을 보내 드립니다. Stewards 문서가 번역 대상으로 올라와 있습니다. 여기서 이를 번역할 수 있습니다:
여러분의 도움을 높이 평가하고 있습니다. 여러분과 같은 번역자들이 Meta 프로젝트가 진정한 다언어 공동체로 기능할 수 있도록 돕는 것입니다.
감사합니다!
Meta 번역 담당자, 10:21, 15 December 2014 (UTC)번역 알림: Wikimedia Highlights, December 2014
[edit ]Meta에 한국어, 일본어 번역자로 등록했기 때문에 이 알림을 보내 드립니다. Wikimedia Highlights, December 2014 문서가 번역 대상으로 올라와 있습니다. 여기서 이를 번역할 수 있습니다:
여러분의 도움을 높이 평가하고 있습니다. 여러분과 같은 번역자들이 Meta 프로젝트가 진정한 다언어 공동체로 기능할 수 있도록 돕는 것입니다.
감사합니다!
Meta 번역 담당자, 23:58, 31 January 2015 (UTC)번역 알림: Oversight policy
[edit ]Meta에 한국어, 일본어 번역자로 등록했기 때문에 이 알림을 보내 드립니다. Oversight policy 문서가 번역 대상으로 올라와 있습니다. 여기서 이를 번역할 수 있습니다:
여러분의 도움을 높이 평가하고 있습니다. 여러분과 같은 번역자들이 Meta 프로젝트가 진정한 다언어 공동체로 기능할 수 있도록 돕는 것입니다.
감사합니다!
Meta 번역 담당자, 16:30, 7 March 2015 (UTC)번역 알림: Single User Login finalisation announcement/Post-rename notice
[edit ]Meta에 한국어, 일본어 번역자로 등록했기 때문에 이 알림을 보내 드립니다. Single User Login finalisation announcement/Post-rename notice 문서가 번역 대상으로 올라와 있습니다. 여기서 이를 번역할 수 있습니다:
이 문서의 우선 순위는 높음입니다. 이 문서의 번역에 대한 마감일은 2015年04月12日입니다.
여러분의 도움을 높이 평가하고 있습니다. 여러분과 같은 번역자들이 Meta 프로젝트가 진정한 다언어 공동체로 기능할 수 있도록 돕는 것입니다.
감사합니다!
Meta 번역 담당자, 22:35, 7 April 2015 (UTC)번역 알림: Wikimedia Highlights, April 2015
[edit ]Meta에 한국어, 일본어 번역자로 등록했기 때문에 이 알림을 보내 드립니다. Wikimedia Highlights, April 2015 문서가 번역 대상으로 올라와 있습니다. 여기서 이를 번역할 수 있습니다:
여러분의 도움을 높이 평가하고 있습니다. 여러분과 같은 번역자들이 Meta 프로젝트가 진정한 다언어 공동체로 기능할 수 있도록 돕는 것입니다.
감사합니다!
Meta 번역 담당자, 21:57, 13 May 2015 (UTC)번역 알림: User:Johan (WMF)/HTTPS
[edit ]Meta에 한국어, 일본어 번역자로 등록했기 때문에 이 알림을 보내 드립니다. User:Johan (WMF)/HTTPS 문서가 번역 대상으로 올라와 있습니다. 여기서 이를 번역할 수 있습니다:
이 문서의 우선 순위는 높음입니다.
여러분의 도움을 높이 평가하고 있습니다. 여러분과 같은 번역자들이 Meta 프로젝트가 진정한 다언어 공동체로 기능할 수 있도록 돕는 것입니다.
감사합니다!
Meta 번역 담당자, 17:45, 17 June 2015 (UTC)번역 알림: Confidentiality agreement for nonpublic information
[edit ]Meta에 한국어, 일본어 번역자로 등록했기 때문에 이 알림을 보내 드립니다. Confidentiality agreement for nonpublic information 문서가 번역 대상으로 올라와 있습니다. 여기서 이를 번역할 수 있습니다:
이 문서의 우선 순위는 중간입니다. 이 문서의 번역에 대한 마감일은 2015年08月15日입니다.
여러분의 도움을 높이 평가하고 있습니다. 여러분과 같은 번역자들이 Meta 프로젝트가 진정한 다언어 공동체로 기능할 수 있도록 돕는 것입니다.
감사합니다!
Meta 번역 담당자, 00:42, 23 July 2015 (UTC)번역 알림: Template:Friendly Space Expectations/Announcement
[edit ]Meta에 한국어, 일본어 번역자로 등록했기 때문에 이 알림을 보내 드립니다. Template:Friendly Space Expectations/Announcement 문서가 번역 대상으로 올라와 있습니다. 여기서 이를 번역할 수 있습니다:
여러분의 도움을 높이 평가하고 있습니다. 여러분과 같은 번역자들이 Meta 프로젝트가 진정한 다언어 공동체로 기능할 수 있도록 돕는 것입니다.
감사합니다!
Meta 번역 담당자, 16:32, 2 September 2015 (UTC)번역 알림: User:MarcoAurelio/NS trans
[edit ]Meta에 한국어, 일본어 번역자로 등록했기 때문에 이 알림을 보내 드립니다. User:MarcoAurelio/NS trans 문서가 번역 대상으로 올라와 있습니다. 여기서 이를 번역할 수 있습니다:
여러분의 도움을 높이 평가하고 있습니다. 여러분과 같은 번역자들이 Meta 프로젝트가 진정한 다언어 공동체로 기능할 수 있도록 돕는 것입니다.
감사합니다!
Meta 번역 담당자, 09:55, 4 October 2015 (UTC)번역 알림: Wikimedia Highlights, October 2015
[edit ]Meta에 한국어, 일본어 번역자로 등록했기 때문에 이 알림을 보내 드립니다. Wikimedia Highlights, October 2015 문서가 번역 대상으로 올라와 있습니다. 여기서 이를 번역할 수 있습니다:
여러분의 도움을 높이 평가하고 있습니다. 여러분과 같은 번역자들이 Meta 프로젝트가 진정한 다언어 공동체로 기능할 수 있도록 돕는 것입니다.
감사합니다!
Meta 번역 담당자, 19:56, 12 November 2015 (UTC)번역 알림: 2015 Community Wishlist Survey
[edit ]Meta에 한국어, 일본어 번역자로 등록했기 때문에 이 알림을 보내 드립니다. 2015 Community Wishlist Survey 문서가 번역 대상으로 올라와 있습니다. 여기서 이를 번역할 수 있습니다:
이 문서의 우선 순위는 높음입니다.
여러분의 도움을 높이 평가하고 있습니다. 여러분과 같은 번역자들이 Meta 프로젝트가 진정한 다언어 공동체로 기능할 수 있도록 돕는 것입니다.
감사합니다!
Meta 번역 담당자, 13:04, 21 December 2015 (UTC)번역 알림: Wikimedia Highlights, December 2015
[edit ]Meta에 한국어, 일본어 번역자로 등록했기 때문에 이 알림을 보내 드립니다. Wikimedia Highlights, December 2015 문서가 번역 대상으로 올라와 있습니다. 여기서 이를 번역할 수 있습니다:
여러분의 도움을 높이 평가하고 있습니다. 여러분과 같은 번역자들이 Meta 프로젝트가 진정한 다언어 공동체로 기능할 수 있도록 돕는 것입니다.
감사합니다!
Meta 번역 담당자, 22:51, 25 January 2016 (UTC)번역 알림: Grants:IdeaLab/Inspire/Translation
[edit ]Meta에 한국어, 일본어 번역자로 등록했기 때문에 이 알림을 보내 드립니다. Grants:IdeaLab/Inspire/Translation 문서가 번역 대상으로 올라와 있습니다. 여기서 이를 번역할 수 있습니다:
이 문서의 우선 순위는 높음입니다. 이 문서의 번역에 대한 마감일은 2016年03月14日입니다.
여러분의 도움을 높이 평가하고 있습니다. 여러분과 같은 번역자들이 Meta 프로젝트가 진정한 다언어 공동체로 기능할 수 있도록 돕는 것입니다.
감사합니다!
Meta 번역 담당자, 09:10, 28 February 2016 (UTC)Hello, thanks for adding multiple new translations in your language here at Meta-Wiki in recent years. Please join the discussion with your opinion: Should FuzzyBot automatically remove all potentially outdated translations? . Nemo (talk) 12:01, 1 March 2016 (UTC) Reply
번역 알림: Wikimedia Highlights, March 2016
[edit ]Meta에 한국어, 일본어 번역자로 등록했기 때문에 이 알림을 보내 드립니다. Wikimedia Highlights, March 2016 문서가 번역 대상으로 올라와 있습니다. 여기서 이를 번역할 수 있습니다:
여러분의 도움을 높이 평가하고 있습니다. 여러분과 같은 번역자들이 Meta 프로젝트가 진정한 다언어 공동체로 기능할 수 있도록 돕는 것입니다.
감사합니다!
Meta 번역 담당자, 19:20, 13 April 2016 (UTC)번역 알림: Wikimedia Highlights, April 2016
[edit ]Meta에 한국어, 일본어 번역자로 등록했기 때문에 이 알림을 보내 드립니다. Wikimedia Highlights, April 2016 문서가 번역 대상으로 올라와 있습니다. 여기서 이를 번역할 수 있습니다:
여러분의 도움을 높이 평가하고 있습니다. 여러분과 같은 번역자들이 Meta 프로젝트가 진정한 다언어 공동체로 기능할 수 있도록 돕는 것입니다.
감사합니다!
Meta 번역 담당자, 20:45, 17 May 2016 (UTC)번역 알림: Right to vanish
[edit ]Meta에 일본어 번역자로 등록했기 때문에 이 알림을 보내 드립니다. Right to vanish 문서가 번역 대상으로 올라와 있습니다. 여기서 이를 번역할 수 있습니다:
여러분의 도움을 높이 평가하고 있습니다. 여러분과 같은 번역자들이 Meta 프로젝트가 진정한 다언어 공동체로 기능할 수 있도록 돕는 것입니다.
감사합니다!
Meta 번역 담당자, 13:57, 3 August 2016 (UTC)번역 알림: Template:Usurpation requested
[edit ]Meta에 한국어, 일본어 번역자로 등록했기 때문에 이 알림을 보내 드립니다. Template:Usurpation requested 문서가 번역 대상으로 올라와 있습니다. 여기서 이를 번역할 수 있습니다:
이 문서의 우선 순위는 중간입니다.
여러분의 도움을 높이 평가하고 있습니다. 여러분과 같은 번역자들이 Meta 프로젝트가 진정한 다언어 공동체로 기능할 수 있도록 돕는 것입니다.
감사합니다!
Meta 번역 담당자, 22:26, 5 September 2016 (UTC)번역 알림: Template:Usurpation requested
[edit ]Meta에 한국어, 일본어 번역자로 등록했기 때문에 이 알림을 보내 드립니다. Template:Usurpation requested 문서가 번역 대상으로 올라와 있습니다. 여기서 이를 번역할 수 있습니다:
이 문서의 우선 순위는 중간입니다.
여러분의 도움을 높이 평가하고 있습니다. 여러분과 같은 번역자들이 Meta 프로젝트가 진정한 다언어 공동체로 기능할 수 있도록 돕는 것입니다.
감사합니다!
Meta 번역 담당자, 23:29, 5 September 2016 (UTC)번역 알림: Admin activity review/Notice to inactive right holders
[edit ]Meta에 한국어 번역자로 등록했기 때문에 이 알림을 보내 드립니다. Admin activity review/Notice to inactive right holders 문서가 번역 대상으로 올라와 있습니다. 여기서 이를 번역할 수 있습니다:
이 문서의 우선 순위는 중간입니다.
여러분의 도움을 높이 평가하고 있습니다. 여러분과 같은 번역자들이 Meta 프로젝트가 진정한 다언어 공동체로 기능할 수 있도록 돕는 것입니다.
감사합니다!
Meta 번역 담당자, 12:51, 28 February 2017 (UTC)번역 알림: Template:Mass message userpage
[edit ]리듬님 안녕하세요,
Meta에 한국어, 일본어 번역자로 등록했기 때문에 이 알림을 보내 드립니다. Template:Mass message userpage 문서가 번역 대상으로 올라와 있습니다. 여기서 이를 번역할 수 있습니다:
이 문서의 우선 순위는 낮음입니다.
여러분의 도움을 높이 평가하고 있습니다. 여러분과 같은 번역자들이 Meta 프로젝트가 진정한 다언어 공동체로 기능할 수 있도록 돕는 것입니다.
감사합니다!
Meta 번역 담당자, 10:56, 29 May 2020 (UTC)
번역 알림: VisualEditor/Newsletter/2020/July
[edit ]리듬님 안녕하세요,
Meta에 한국어, 일본어 번역자로 등록했기 때문에 이 알림을 보내 드립니다. VisualEditor/Newsletter/2020/July 문서가 번역 대상으로 올라와 있습니다. 여기서 이를 번역할 수 있습니다:
이 문서의 번역에 대한 마감일은 the end of this week입니다.
여러분의 도움을 높이 평가하고 있습니다. 여러분과 같은 번역자들이 Meta 프로젝트가 진정한 다언어 공동체로 기능할 수 있도록 돕는 것입니다.
감사합니다!
Meta 번역 담당자, 20:26, 6 July 2020 (UTC)
번역 알림: Tech/Server switch 2020
[edit ]리듬님 안녕하세요,
Meta에 한국어, 일본어 번역자로 등록했기 때문에 이 알림을 보내 드립니다. Tech/Server switch 2020 문서가 번역 대상으로 올라와 있습니다. 여기서 이를 번역할 수 있습니다:
이 문서의 우선 순위는 중간입니다.
여러분의 도움을 높이 평가하고 있습니다. 여러분과 같은 번역자들이 Meta 프로젝트가 진정한 다언어 공동체로 기능할 수 있도록 돕는 것입니다.
감사합니다!
Meta 번역 담당자, 13:03, 15 August 2020 (UTC)
번역 알림: Category:Global user groups that require two-factor authentication
[edit ]리듬님 안녕하세요,
Meta에 일본어 번역자로 등록했기 때문에 이 알림을 보내 드립니다. Category:Global user groups that require two-factor authentication 문서가 번역 대상으로 올라와 있습니다. 여기서 이를 번역할 수 있습니다:
이 문서의 우선 순위는 낮음입니다.
여러분의 도움을 높이 평가하고 있습니다. 여러분과 같은 번역자들이 Meta 프로젝트가 진정한 다언어 공동체로 기능할 수 있도록 돕는 것입니다.
감사합니다!
Meta 번역 담당자, 22:51, 13 October 2020 (UTC)
Hey, would it be possible for you to translate this message? Ideally, other messages about the Community Wishlist Survey would also be worth being translated. SGrabarczuk (WMF) (talk) 23:18, 13 November 2020 (UTC) Reply
번역 알림: Wikimedia CH
[edit ]리듬님 안녕하세요,
Meta에 한국어 번역자로 등록했기 때문에 이 알림을 보내 드립니다. Wikimedia CH 문서가 번역 대상으로 올라와 있습니다. 여기서 이를 번역할 수 있습니다:
이 문서의 우선 순위는 중간입니다.
여러분의 도움을 높이 평가하고 있습니다. 여러분과 같은 번역자들이 Meta 프로젝트가 진정한 다언어 공동체로 기능할 수 있도록 돕는 것입니다.
감사합니다!
Meta 번역 담당자, 07:42, 17 December 2020 (UTC)
번역 알림: Project wiki representatives
[edit ]리듬님 안녕하세요,
Meta에 한국어 번역자로 등록했기 때문에 이 알림을 보내 드립니다. Project wiki representatives 문서가 번역 대상으로 올라와 있습니다. 여기서 이를 번역할 수 있습니다:
이 문서의 번역에 대한 마감일은 2021年02月14日입니다.
여러분의 도움을 높이 평가하고 있습니다. 여러분과 같은 번역자들이 Meta 프로젝트가 진정한 다언어 공동체로 기능할 수 있도록 돕는 것입니다.
감사합니다!
Meta 번역 담당자, 12:08, 6 February 2021 (UTC)
번역 알림: VisualEditor/Newsletter/2021/June
[edit ]리듬님 안녕하세요,
Meta에 한국어 번역자로 등록했기 때문에 이 알림을 보내 드립니다. VisualEditor/Newsletter/2021/June 문서가 번역 대상으로 올라와 있습니다. 여기서 이를 번역할 수 있습니다:
이 문서의 우선 순위는 중간입니다. 이 문서의 번역에 대한 마감일은 2021年06月20日입니다.
여러분의 도움을 높이 평가하고 있습니다. 여러분과 같은 번역자들이 Meta 프로젝트가 진정한 다언어 공동체로 기능할 수 있도록 돕는 것입니다.
감사합니다!
Meta 번역 담당자, 00:14, 16 June 2021 (UTC)
번역 알림: Wikimedia Foundation elections/2021/Voting
[edit ]리듬님 안녕하세요,
Meta에 한국어 번역자로 등록했기 때문에 이 알림을 보내 드립니다. Wikimedia Foundation elections/2021/Voting 문서가 번역 대상으로 올라와 있습니다. 여기서 이를 번역할 수 있습니다:
여러분의 도움을 높이 평가하고 있습니다. 여러분과 같은 번역자들이 Meta 프로젝트가 진정한 다언어 공동체로 기능할 수 있도록 돕는 것입니다.
감사합니다!
Meta 번역 담당자, 10:20, 2 August 2021 (UTC)
Hello! Would you be able to translate the newest update about the Community Wishlist Survey 2022? In short: instead of November 2021, the CWS will happen in January 2022. We would also like to make other improvements. We can't do that without having the volunteers' opinions. This is what we ask for in the message.
After the weekend, I'll send this to all Village Pumps, Cafes, Forums, etc. Our team would like as many people as possible not to ignore this message. Let's remove the language barrier.
Thank you! SGrabarczuk (WMF) 01:29, 4 September 2021 (UTC) Reply
번역 알림: Wikimedia Foundation elections/2021/2021-09-07/2021 Election Results/Short
[edit ]리듬님 안녕하세요,
Meta에 한국어 번역자로 등록했기 때문에 이 알림을 보내 드립니다. Wikimedia Foundation elections/2021/2021-09-07/2021 Election Results/Short 문서가 번역 대상으로 올라와 있습니다. 여기서 이를 번역할 수 있습니다:
이 문서의 우선 순위는 높음입니다. 이 문서의 번역에 대한 마감일은 2021年09月07日입니다.
여러분의 도움을 높이 평가하고 있습니다. 여러분과 같은 번역자들이 Meta 프로젝트가 진정한 다언어 공동체로 기능할 수 있도록 돕는 것입니다.
감사합니다!
Meta 번역 담당자, 19:01, 6 September 2021 (UTC)
안녕하세요, 저의 일을 줄여주셔서 감사합니다.
다름이 아니라, Movement Charter/Drafting Committee/Candidates부분에 상당히 방대한 양의 번역이 있는데, 한국어 번역으로 도움을 주실수 있으신지 해서 여쭈고자 합니다.--YKo (WMF) (talk) 03:59, 30 September 2021 (UTC) Reply
번역 알림: Movement Charter/Drafting Committee/MCDC Voter Email short 12-10-2021
[edit ]리듬님 안녕하세요,
Meta에 한국어 번역자로 등록했기 때문에 이 알림을 보내 드립니다. Movement Charter/Drafting Committee/MCDC Voter Email short 12-10-2021 문서가 번역 대상으로 올라와 있습니다. 여기서 이를 번역할 수 있습니다:
이 문서의 번역에 대한 마감일은 2021年10月11日입니다.
여러분의 도움을 높이 평가하고 있습니다. 여러분과 같은 번역자들이 Meta 프로젝트가 진정한 다언어 공동체로 기능할 수 있도록 돕는 것입니다.
감사합니다!
Meta 번역 담당자, 17:48, 8 October 2021 (UTC)