Spendenkampagne 2012/Übersetzung/Aufruf von Ravan
- Bahasa Indonesia
- Deutsch
- Deutsch (Sie-Form)
- English
- Nederlands
- Tiếng Việt
- Türkçe
- Zazaki
- català
- español
- euskara
- français
- italiano
- magyar
- norsk bokmål
- polski
- português
- português do Brasil
- română
- slovenčina
- suomi
- svenska
- čeština
- Ελληνικά
- български
- македонски
- русский
- українська
- עברית
- العربية
- فارسی
- پښتو
- کوردی
- ไทย
- 中文(中国大陆)
- 中文(简体)
- 中文(繁體)
- 日本語
Heute liegt eine Kluft zwischen den Industrieländern und den Entwicklungsländern. Dabei geht es nicht um Geld, und es geht nicht um Macht. Es geht um Wissen.
Wenn Sie die Nachrichten verfolgen, kennen Sie den arabischen Frühling. Für junge Menschen wie mich und meine Freunde war er der Anbruch eines neuen Zeitalters. Gewaltige Dinge ereigneten sich, und wir waren wie besessen von den Nachrichten, die wir im Sekundentakt verfolgten – auf unseren Smartphones, auf Facebook, auf Twitter.
Und ich schrieb in der Wikipedia. Ich liebe die Wikipedia, weil sie unparteiisch ist; sie ist die beste Quelle für aktuelle Informationen aus neutraler Sicht. Ich schaute CNN, Al Jazeera und BBC, um die verlässlichsten Quellen zu finden. Dann ergänzte ich die Artikel in Echtzeit.
Das ist unglaublich: Zum ersten Mal in der Geschichte konnte jeder erfahren, was geschah, noch während es geschah. Wir konnten die Wahrheit mit Menschen auf der ganzen Welt teilen.
Wir wollen eine Welt, die offener ist, gebildeter und freier. Wir wollen eine Welt, in der das Wissen für jeden erreichbar ist, der danach sucht.
Es ist für uns Zeit unsere Welt zu ändern. Hilfst du mit?
Bio
Ravan ist 26 Jahre alt und Telekommunikationsingenieurin. Sie stammt aus dem Irak. Ihre Hobbys sind Lesen, Lesen und noch mehr Lesen. Sie liest alles, von Zeitungen bis zu Romanen. Und wenn sie etwas Neues gelernt hat, schreibt sie darüber in der arabischen Wikipedia. Sie hat eine Liste der berühmtesten Werke von Leonardo da Vinci erstellt. Sie hat über jeden einzelnen der 64 Jupitermonde geschrieben. Ihre Anstrengungen tragen dazu bei, dass arabischsprachigen Menschen mehr Informationen online zur Verfügung stehen.