インテロバング
表示
出典: フリー百科事典『ウィキペディア(Wikipedia)』
この記事は英語版の対応するページを翻訳することにより充実させることができます。(2024年5月)
翻訳前に重要な指示を読むには右にある[表示]をクリックしてください。
- 英語版記事を日本語へ機械翻訳したバージョン(Google翻訳)。
- 万が一翻訳の手がかりとして機械翻訳を用いた場合、翻訳者は必ず翻訳元原文を参照して機械翻訳の誤りを訂正し、正確な翻訳にしなければなりません。これが成されていない場合、記事は削除の方針G-3に基づき、削除される可能性があります。
- 信頼性が低いまたは低品質な文章を翻訳しないでください。もし可能ならば、文章を他言語版記事に示された文献で正しいかどうかを確認してください。
- 履歴継承を行うため、要約欄に翻訳元となった記事のページ名・版について記述する必要があります。記述方法については、Wikipedia:翻訳のガイドライン#要約欄への記入を参照ください。
- 翻訳後、
{{翻訳告知|en|Interrobang|...}}
をノートに追加することもできます。 - Wikipedia:翻訳のガイドラインに、より詳細な翻訳の手順・指針についての説明があります。
‽
インテロバング(interrobang)とは、英語などの表記に使われる約物の一つ。疑問符「?」と感嘆符「!」を縦に重ね合わせた文字であり、両方の意味を兼ね備える。すなわち、文法的に疑問符の置かれるべきところに代わりに置かれ、感嘆、強調、驚愕、大声などを重ね表す。
この記号は1962年に米国人マーチン・K・スペクター (オランダ語版)が考案した[1] 。名称は、疑問を表すラテン語interrogationと、感嘆符を表す俗語bangを合成したものである。
意味と用法は疑問符感嘆符「?!」(<?>+<!>)・「⁈」(U+2048)や感嘆符疑問符「!?」(<!>+<?>)・「⁉」(U+2049)とほぼ同じである。
スペイン語などでは逆疑問符「¿」と逆感嘆符「¡」を重ね合わせたinverted interrobang、⸘と対で囲んで使用することもある。この記号は"interrobang"を反対に綴り、gnaborretniと呼ばれることもある。
用例
[編集 ]英語
[編集 ]- How much did you spend on those shoes‽ —— いったいこの靴、いくらしたの!?
- You're going out with Marika‽ —— マリカとつきあっているの!?
- You travelled to Paris on a submarine‽ —— 潜水艦でパリまで行ったの!?
スペイン語
[編集 ]- ⸘Es verdad que eres una chica‽ —— お前女の子って本当?!
符号位置
[編集 ]記号 | Unicode | JIS X 0213 | 文字参照 | 名称 |
---|---|---|---|---|
‽ | U+203D |
- |
‽ ‽ |
INTERROBANG |
⸘ | U+2E18 |
- |
⸘ ⸘ |
INVERTED INTERROBANG |
脚注
[編集 ]- ^ 『記号とシンボルの事典』青土社、2019年、48頁。