利用者‐会話:Ellsiemall
ウィキペディア日本語版へようこそ! |
---|
こんにちは、Ellsiemallさん。はじめまして! ウィキペディア日本語版へようこそ! ファーストステップ・ガイド
ヘルプ
ワンポイント情報
間違えてしまったら?
|
はじめまして。イギリスの州カテゴリに改名テンプレートを貼られているようですが、テンプレートを貼っただけでは改名提案を行ったことにはなりません。Wikipedia:ページの改名をお読みになり、理解した上で、必要な告知や提案、議論を行うようにして下さい。以上、よろしくお願いいたします。--Dr.Jimmy(会話) 2013年5月18日 (土) 00:42 (UTC) [返信 ]
- しばらくお待ちしておりましたが、正規の手順にて改名提案を進める様子は見られませんでしたので、改名提案の意思が無いものと判断させていただきます。--Dr.Jimmy(会話) 2013年5月24日 (金) 15:35 (UTC) [返信 ]
ベネズエラのバルセローナについて
初めまして。バルセロナ (ベネズエラ)を拝見しました。スペイン語版には自治体としてはシモン・ボリーバルに属しそこのcapital(首都と訳すと別の自治体のように誤解を招く恐れがあるので中心市街地区と訳すべきだと思われます。例えば多くの外国語版では東京都のcapitalは新宿のように書かれています。都庁があるからです)とあります。英語版には本文中にはっきり書いてはありませんが情報ボックスには自治体としてはシモン・ボリーバルと記載されています。欧米語のcityおよびそれに相当する語は日本語の自治行政単位としての「市」とは異なり、人口が集住している地域を意味します(集住地域が行政単位と同一ならば日本の市と事実上同じと考えても差し支えありませんが、自治体内に集住市街地域以外の集落が離れて存在することも多いです。いわゆる分離集落です。)。日本の例でわかりやすいのは、例えば京都市を例に挙げますと、当然京都は行政単位としては「市」で、京都の上京区、中京区などの人口集住地域が続くようなのはスペイン語でciudad(英語のcityに対応、日本語でも市の訳語が与えられるのが普通)と言って差し支えありませんが、例えば北区の市街地から離れている地域はciudadとは言いませんし、左京区の大原などもそうです。aldeaあるいはpueblo(村落、集落)と呼ばれます。このバルセローナは自治体シモン・ボリーバルの市街地中心地域で、自治体シモン・ボリーバルにはこのバルセローナとは離れていくつも集落があるものと思われます。英語版からその他の言語地域のことを訳されるなら、是非その地域の言語版も参照される方がいいと思います。自治体シモン・ボリーバルの中心地ということを加筆いたしました。--Xapones(会話) 2013年7月14日 (日) 12:39 (UTC) [返信 ]
ご指摘ありがとうございます。ごもっともです。修正いたします。--Ellsiemall(会話) 2013年7月16日 (火) 11:48 (UTC) [返信 ]
Cityは街の中心部であって、自治体では無いという基本はわかっているつもりですが、この例の場合アンソアテギ州の州都であるとあり、確認したところこれは間違い無いようです。自分は日本の感覚で考えてしまい、州都ならば間違い無く一自治体だろうと、勘違いしてしまいました。州都であろうと、自治体ではなく、どこかの自治体の一部ということですね。 --Ellsiemall(会話) 2013年7月16日 (火) 11:57 (UTC) [返信 ]
日本とは、ciudad(市)やcapitalのとらえ方が違うということだと思います。日本では市町村という行政単位を単位として考えがちですが、そういう行政単位とは違うciudad、capitalという認識を持っているということだと思います。以前「市の中に市がある」だったか、「市が集まって市が構成される」というような記述があり、よく意味が分からなかったので、訳のもとになった英語版なり、スペイン語版なりを探してみたところ、オリジナルの文はcity(ciudad)とmunicipality(municipio)という語が使われていて、訳された方はどちらも「市」の訳語をあてられていたようでした。
現在テンプレートでは行政の欄の3番目の項目が市となっていますが、これは日本的な意味での「市」の使い方ではないので、英語版(municipality)やスペイン語版(municipio)のように項目名を「自治体」として「シモン・ボリーバル」のように記載したほうがいいと思いますが、このテンプレートではそのような記述はできないようですね。別にベネズエラ用のテンプレート(例えば基礎情報地区のようなもの)を作る方がいいかもしれません。--Xapones(会話) 2013年7月16日 (火) 19:44 (UTC) [返信 ]
白紙化はおやめください
カテゴリであっても白紙化[1]は荒らしと同様の扱いを受けることがあります。不用になったカテゴリは削除依頼をするなど、適切な処理をしたまえ。また、カテゴリであっても改名する場合は改名提案が必要です。結論が出ておらず合意に達していないものを独断でやるのはやめたまえ。以上--220.100.64.83 2013年11月16日 (土) 22:52 (UTC) [返信 ]
国旗アイコンの使用につきまして
いくつかのカテゴリの案内文で国旗を示すアイコンを追加されているのを見かけましたが、Category:イタリアの文学作品のように、近代国家が成立する以前のものも扱うようなカテゴリではふさわしくないかと思います。--古賀某(会話) 2013年12月1日 (日) 22:44 (UTC) [返信 ]
- ご指摘ありがとうございます。確かにそうですね。修正できるところは修正し、今後作業する場合は、上記の視点に注意しながら行います。--Ellsiemall(会話) 2013年12月2日 (月) 00:47 (UTC) [返信 ]
シント=ヤンス=モランビークについて
こんにちは、Magyonと申します。現在、Ellsiemallさんが初稿されたシント=ヤンス=モランビークについて改名提案が出されています。ノート:シント=ヤンス=モランビークでの議論にご参加ください。--Magyon(会話) 2013年12月13日 (金) 22:26 (UTC) [返信 ]
コピー&ペーストによる新規記事作成の中止のお願い
(削除) こんにちは、Ellsiemallさん。記事名を変更する際に、新しい記事を作ってそのまま内容をコピー・アンド・ペーストされているようですが、履歴保存の都合上、ページ名の改名を使うことが強く推奨されています。
(削除ここまで)
(削除) また、そのような移動はWikipedia:ウィキペディア内でのコピーをお読み頂きますとお解りの通り、GFDLおよびCC-BY-SA違反となり削除対象となりますので、Wikipedia:ページ名の変更をお読みのうえ、移動を行っていただくようお願いします。
(削除ここまで)
(削除) ただし、この機能は「自動承認された利用者」でなければ使えません。機能が利用できない場合は移動してほしい旨をその記事のノートページに書いて他のログインユーザに移動をお願いしてください。以上、よろしくお願いします。 --でぃーぷぶるー2(会話) 2013年12月19日 (木) 18:50 (UTC) (削除ここまで)[返信 ]
- 申し訳ありません、誤った案内を出してしまいました。カテゴリは移動機能が使えないため、先ほどご案内した手順では不適切です。詳しくはWikipedia:ページの改名#改名の仕方をご覧ください。ただ、やはり改名提案は必要ですので、改名を希望される場合は改名前にすべきことに記載されている手順で改名提案を提出してください。大変失礼いたしました。--でぃーぷぶるー2(会話) 2013年12月19日 (木) 20:02 (UTC) [返信 ]
こんにちは
こんにちは、あなたがこの記事を向上させることができ、私は幸いです。ありがとうございました. アマロ·ロドリゲス·フェリペ.--193.152.175.38 2013年12月26日 (木) 12:14 (UTC) [返信 ]