Aller au contenu
Wikipédia l'encyclopédie libre

Azat ou ankakh Artsakh

Un article de Wikipédia, l'encyclopédie libre.

Pour les articles homonymes, voir Azat (homonymie).

Ազատ ու անկախ Արցախ (hy)
Azát u ankákh Artsákh (hy)
« Artsakh, libre et indépendant »
Hymne national de Drapeau du Haut-Karabagh Haut-Karabagh
Autre(s) nom(s) Свободный и независимый Арцах (ru)
Paroles Vardan Hakobian
Musique Armen Nassibian
Adopté en 1992
modifier  

Azát u ankákh Artsákh (« Artsakh, libre et indépendant ») était l'hymne national du Haut-Karabagh jusqu'a la guerre de 2023, lorsque l'Azerbaïdjan a repris le contrôle du territoire. L'hymne a été adopté le  ; ses paroles ont été écrites par Vardan Hakobian et ont été mises en musique par Armen Nassibian [1] .

Paroles en arménien Traduction en français
Écriture arménienne Écriture latine Transcription API

Ազատ ու անկախ Արցախ,
Քո տուն-ամրոցը կերտեցինք,
Պատմությունը մեր երկրի
Մեր սուրբ արյամբ մենք սերտեցինք։

Դու բերդ ես անառիկ,
Բարձունք սըրբազան, վեհ անուն,
Մասունք աստվածային,
Քեզնով ենք հավերժանում։

Դու մեր լույս հայրենիք,
Երկիր, հայրենյաց դուռ սիրո
Ապրիր դու միշտ խաղաղ,
Մեր հին ու նոր Ղարաբաղ։

Քաջերն ենք մենք հայկազուն,
Մըռավ ենք, Քիրս ենք ու Թարթառ,
Մեր վանքերով լեռնապահ՝
Անհաղթելի մի բուռ աշխարհ։[2] ,[3] ,[4]

Azát u ankákh Artsákh,
Qo tun-amrótse kertetsínq,
Patmuthyúne mer yerkrí
Mer surb aryámb menq sertetsínq.

Du berd yes anarrík,
Bardzúnq srbazán, veh anún,
Masúnq astvatzayín,
Qeznú yenq haverzhanúm.

Du mer luys Hayreníq,
Yerkír, Hayrenyáts durr siró
Aprír du misht khaghágh,
Mer hin u nor Gharabágh.

Qajérn yenq menq Haykazún,
Mrrav yenq, Qirs yenq u Tharthárr,
Mer vanqeróv lerrnapáh,
Anhaghthelí mi burr ashkhárh.

[ɑ.ˈzɑt u ɑŋ.ˈkɑχ ɑɾ.ˈt͡shɑχ ǀ]
[khɔ tun ɑm.ˈɾɔ.t͡shə kɛɾ.tɛ.ˈt͡shiŋkh ǀ]
[pɑt.mu.ˈthju.nə mɛɾ jɛɾ.ˈkɾi ǀ]
[mɛɾ suɾb ɑɾ.ˈjɑmb mɛŋkh sɛɾ.tɛ.ˈt͡shiŋkh ǁ]

[du bɛɾth‿ɛs ɑ.nɑ.ˈrik ǀ]
[bɑɾ.ˈd͡zuŋkh səɾ.bɑ.ˈzɑn vɛh ɑ.ˈnun ǀ]
[mɑ.ˈsuŋkh ɑst.vɑ.t͡sɑ.ˈjin ǀ]
[khɛz.ˈnɔv‿ɛŋkh hɑ.vɛɾ.ʒɑ.ˈnum ǁ]

[du mɛɾ lujs hɑj.ɾɛ.ˈnikh ǀ]
[jɛɾ.ˈkiɾ hɑj.ɾɛn.ˈjɑt͡sh dur si.ˈɾɔ ǀ]
[ɑp.ˈɾiɾ du miʃt χɑ.ˈʁɑʁ ǀ]
[mɛɾ hin u nɔɾ ʁɑ.ɾɑ.ˈbɑʁ ǁ]

[khɑ.ˈd͡ʒɛɾn‿ɛŋkh mɛŋkh hɑj.kɑ.ˈzun ǀ]
[mə.ˈrɑv‿ɛŋkh khiɾs‿ɛŋkh u thɑɾ.ˈthɑr ǀ]
[mɛɾ vɑŋ.khɛ.ˈɾɔv lɛr.nɑ.ˈpɑh ǀ]
[ɑn.hɑʁ.thɛ.ˈli mi bur ɑʃ.ˈχɑɾ̥ ǁ]

Artsakh, libre et indépendant,
Telle une forteresse nous t'avons bâti
L'histoire de notre pays,
De notre sang sacré nous l'avons écrite.

Tu es une forteresse imprenable,
Un sommet, un nom vénéré,
Une relique divine
Grâce à toi nous sommes éternels.

Toi, notre patrie de lumière,
Temple d'amour dans nos cœurs et prières,
Que la paix soit toujours avec toi,
Vieux et jeune Karabakh à la fois.

Arméniens, nous sommes tes soldats
Nous sommes le Mrav, le Kirs, le Tartar,
Avec nos monastères, rocheux comme ta terre
Invincible pays, immense dans nos cœurs[1] .

Notes et références

[modifier | modifier le code ]
  1. a et b « Hymne national », sur Représentation du Haut-Karabagh en France (consulté le ).
  2. (hy) « Լեռնային Ղարաբաղի Հանրապետության ՕՐՀՆԵՐԳԸ (Hymne de la République du Nagorno-Karabagh) », sur Government of the Nagorno-Karabagh Republic (consulté le ).
  3. (en) « Anthem of the Nagorno-Karabagh Republic) », sur Government of the Nagorno-Karabagh Republic (consulté le ).
  4. Պետական խորհրդանիշները Արտաքին գործերի նախարարություն Արցախի Հանրապետություն

Voir aussi

[modifier | modifier le code ]

Articles connexes

[modifier | modifier le code ]


v · m
1 État partiellement en Asie (selon certains géographes). 2 État majoritairement en Asie.
Voir aussi la liste des hymnes nationaux des pays du monde.
v · m
États souverains
États non reconnus internationalement

AltStyle によって変換されたページ (->オリジナル) /