answer
- አማርኛ
- العربية
- Azərbaycanca
- Betawi
- বাংলা
- Brezhoneg
- Català
- Corsu
- Čeština
- Cymraeg
- Dansk
- Deutsch
- Ελληνικά
- Esperanto
- Español
- Eesti
- Euskara
- فارسی
- Suomi
- Na Vosa Vakaviti
- Français
- Galego
- हिन्दी
- Magyar
- Հայերեն
- Interlingue
- Ido
- Íslenska
- Italiano
- 日本語
- ქართული
- Қазақша
- ಕನ್ನಡ
- 한국어
- Kurdî
- Кыргызча
- Lëtzebuergesch
- Limburgs
- ລາວ
- Lietuvių
- Latviešu
- Malagasy
- മലയാളം
- Bahasa Melayu
- မြန်မာဘာသာ
- Dorerin Naoero
- Plattdüütsch
- Nederlands
- Norsk bokmål
- Occitan
- Oromoo
- Polski
- پښتو
- Português
- Română
- Русский
- संस्कृतम्
- Sängö
- Srpskohrvatski / српскохрватски
- တႆး
- Simple English
- Slovenčina
- Gagana Samoa
- Soomaaliga
- Српски / srpski
- Svenska
- Kiswahili
- தமிழ்
- తెలుగు
- Тоҷикӣ
- ไทย
- Türkçe
- Українська
- اردو
- Oʻzbekcha / ўзбекча
- Vèneto
- Tiếng Việt
- 粵語
- 閩南語 / Bân-lâm-gí
- 中文
English
[edit ]Alternative forms
[edit ]Pronunciation
[edit ]- (UK ) IPA (key): /ˈɑːn.sə/, /ˈa̝n.sə/
- (General American , Canada , without æ-raising ) IPA (key): /ˈæn.sɚ/
- (Boston , New York City , without æ-raising , non-rhotic ) IPA (key): /ˈæn.sə/
- (æ-raising , non-rhotic ) IPA (key): [ˈeən.sə]
- (Australian ) IPA (key): /ˈæn.sə/
- (æ-raising ) IPA (key): [ˈeːnsə ~ ˈɛːnsə]
- (trap–bath split , South Australia ) IPA (key): [ˈɐːnsə]
- Hyphenation: an‧swer
- Rhymes: -ɑːnsə(ɹ), -ænsə(ɹ)
Etymology 1
[edit ]From Middle English answere , andsware , from Old English andswaru ("answer"), from and- ("against") + swaru ("affirmation"), (from Proto-Indo-European *h2ent- ("front, forehead") and Old English swerian ("to swear"), from Proto-Indo-European *swer- ), suggesting an original meaning of "a sworn statement rebutting a charge". The cognates suggest the existence of Proto-Germanic *andaswarō ("a reply to a question"). Cognate with Old Frisian ondser ("answer"), Old Saxon andswōr ("answer"), Danish and Swedish ansvar ("liability, responsibility, answer"), Icelandic andsvar ("answer, response"). Compare also Old English andwyrde ("answer") (cognate to Dutch antwoord , German Antwort ), Old English andcwiss ("reply"), German Schwur ("oath, vow").
Noun
[edit ]answer (plural answers )
- A response or reply; something said or done in reaction to a statement or question.
- Her answer to his proposal was a slap in the face.
- 2025 December 9, Rachel Konrad and Matt Abrahams, "Why Young People Are Struggling to Communicate", in TIME :
- When a student types a complex question into a chatbot, they get a polished (though not necessarily authentic, accurate or nuanced) answer in seconds.
- A solution to a problem.
- There is no simple answer to corruption.
- Violence is not the answer to disagreements.
- (after a possessive, with to ) Someone or something that fills a similar role or position.
- 1977 December 3, "England's Bryant", in Gay Community News, volume 5, number 22, page 2:
- Anti-pornography crusader Mary Whitehouse, who successfully brought London's Gay News to trial recently on charges of "blasphemy," is emerging as England's answer to Anita Bryant.
- (law ) A document filed in response to a complaint, responding to each point raised in the complaint and raising counterpoints.
Derived terms
[edit ]- answerability
- answer engine
- answer key
- answerless
- answer on a postcard
- answer phone
- answerphone
- answer print
- answer set programming
- answer sheet
- answer song
- answer to someone's prayers
- answer up
- autoanswer
- back answer
- counteranswer
- male answer syndrome
- multianswer
- non-answer
- nonanswer
- short-answer
- take no for an answer
- the answer to a maiden's prayer
Descendants
[edit ]- Tok Pisin: ansa
Translations
[edit ]- Afrikaans: antwoord (af)
- Albanian: përgjigje (sq) f
- Altai:
- Southern Altai: каруу (karuu)
- Amharic: መልስ (mäls)
- Arabic: جَوَاب m (jawāb), إِجَابَة f (ʔijāba), رَدّ (ar) m (radd)
- Aragonese: please add this translation if you can
- Aramaic:
- Assyrian Neo-Aramaic: ܓ݂ܘܼܝܵܒ݂ܵܐ m (ḡuyāwā), ܓ̰ܘܼܘܵܒܵܐ m (juwābā)
- Argobba: መልስ (mäls)
- Armenian: պատասխան (hy) (patasxan)
- Aromanian: apocrisi , apandisi , giuvapi f
- Asturian: respuesta f
- Avar: жаваб (žawab)
- Azerbaijani: cavab (az)
- Baluchi: جواب (jawáb)
- Bashkir: яуап (yawap)
- Basque: erantzun
- Belarusian: адка́з m (adkáz), во́дпаведзь (be) f (vódpavjedzʹ)
- Bengali: উত্তর (bn) (uttor), জবাব (bn) (jobab)
- Bikol:
- Bislama: ansa
- Breton: respont (br) m
- Bulgarian: о́тговор (bg) m (ótgovor)
- Burmese: အဖြေ (my) (a.hpre)
- Buryat: харюу (xarjuu)
- Catalan: resposta (ca) f
- Cebuano: tubag
- Chechen: жоп (žop)
- Cherokee: please add this translation if you can
- Chichewa: yankho
- Chinese:
- Chukchi: татԓыӈ (tatḷyṇ)
- Circassian:
- West Circassian: джэуап (džɛwap)
- Cornish: gorthyp
- Corsican: risposta (co) f
- Crimean Tatar: cevap
- Czech: odpověď (cs) f
- Danish: svar (da) n
- Dutch: antwoord (nl) n
- Erzya: каршо вал (karšo val), пшкадема (pškadema)
- Esperanto: respondo (eo)
- Estonian: vastus
- Farefare: lergre
- Faroese: svar n
- Finnish: vastaus (fi)
- French: réponse (fr) f
- Frisian:
- Friulian: please add this translation if you can
- Gagauz: cuvap
- Galician: resposta (gl) f
- Georgian: პასუხი (ṗasuxi)
- German: Antwort (de) f, Entgegnung (de) f
- Gothic: 𐌰𐌽𐌳𐌰𐍅𐌰𐌿𐍂𐌳𐌹 n (andawaurdi), 𐌰𐌽𐌳𐌰𐌷𐌰𐍆𐍄𐍃 f (andahafts)
- Greek: απάντηση (el) f (apántisi)
- Greenlandic: akissut
- Guarani:
- Mbya Guarani: mbovai
- Gujarati: જવાબ (javāb), ઉત્તર (gu) (uttar)
- Haitian Creole: repons
- Hawaiian: pane
- Hebrew: תְּשׁוּבָה (he) f (t'shuvá)
- Higaonon: tubag
- Hindi: जवाब (hi) m (javāb), उत्तर (hi) m (uttar)
- Hungarian: válasz (hu) , felelet (hu)
- Icelandic: svar (is) n, ans n
- Ido: respondo (io)
- Indonesian: jawaban (id)
- Ingrian: vassus
- Irish: freagra (ga) m
- Italian: risposta (it) f
- Ivatan: atbay
- Japanese: 答え (ja) (こたえ, kotae), 回答 (ja) (かいとう, kaitō), 応答 (ja) (おうとう, ōtō)
- Javanese: jawab (jv) , wales (jv)
- Old Javanese: wales
- Kalmyk: хәрү (xärü)
- Kapampangan: pakibat
- Karachay-Balkar: жауап (jauap)
- Kazakh: жауап (jauap)
- Khmer: ពាក្យឆ្លើយ (piək chlaəy)
- Korean: 대답(對答) (ko) (daedap), 회답(回答) (hoedap), 응답(應答) (ko) (eungdap), 답변(答辯) (ko) (dapbyeon), 답(答) (ko) (dap)
- Koryak: аӈъягыйӈын (aŋyagəyŋən)
- Kumyk: жавап (jawap)
- Kurdish:
- Kyrgyz: жооп (ky) (joop), каруу (karuu)
- Lao: ຄໍາຕອບ (kham tǭp)
- Latin: respōnsum n
- Latvian: atbilde f
- Lezgi: жаваб (žavab)
- Ligurian: rispósta
- Lithuanian: atsakymas (lt) m
- Low German: Antwoort (nds) f
- Luxembourgish: Äntwert (lb) f
- Macedonian: одговор (mk) m (odgovor)
- Malay: jawaban (ms) , jawapan (ms)
- Malayalam: ഉത്തരം (ml) (uttaraṁ), മറുപടി (ml) (maṟupaṭi)
- Maltese: wieġeb m
- Manx: ansoor m, freggyrt m
- Māori: whakautu
- Mari:
- Eastern Mari: вашмут (vašmut)
- Mirandese: respuosta f
- Mongolian:
- Nogai: явап (yavap)
- Norwegian:
- Occitan: responsa (oc) f
- Old Church Slavonic:
- Old English: andwyrde n, andswaru f
- Old Norse: svar n
- Oromo: deebii
- Pannonian Rusyn: одвит m (odvit)
- Pashto: جواب (ps) m (jawāb), ځواب (ps) m (jwāb)
- Persian:
- Plautdietsch: Auntwuat (nds) f
- Polish: odpowiedź (pl) f
- Portuguese: resposta (pt) f
- Punjabi:
- Gurmukhi: ਜਵਾਬ m (javāb)
- Romanian: răspuns (ro) n
- Russian: отве́т (ru) m (otvét), о́тповедь (ru) f (ótpovedʹ) (archaic or poetic)
- Sami:
- Northern Sami: vástádus
- Sardinian:
- Logudorese: rispòsta f
- Scottish Gaelic: freagairt f
- Serbo-Croatian:
- Sicilian: risposta (scn) f
- Sinhalese: please add this translation if you can
- Slovak: odpoveď f
- Slovene: odgovor (sl) m
- Somali: jawaab (so)
- Spanish: respuesta (es) f
- Swahili: jibu (sw) , jawabu (sw)
- Swedish: svar (sv) n
- Tagalog: sagot
- Tajik: жавоб (žavob), посух (posux)
- Tamil: பதில் (ta) (patil), விடை (ta) (viṭai), மறுமொழி (ta) (maṟumoḻi)
- Tatar: җавап (tt) (cawap), кару (qaru) (dialectal)
- Telugu: జవాబు (te) (javābu), సమాధానం (te) (samādhānaṁ)
- Thai: คําตอบ (th) (kam-dtɔ̀ɔp)
- Tongan: tali
- Turkish: yanıt (tr) , cevap (tr)
- Turkmen: jogap (tk)
- Tuvan: харыы (xarıı)
- Ukrainian: ві́дповідь (uk) f (vídpovidʹ)
- Urdu: جَواب m (javāb), (please verify) اُتَّر (ur) m (uttar), پاسُخ m (pāsux)
- Uyghur: جاۋاب (jawab)
- Uzbek: javob (uz)
- Vietnamese: trả lời (vi) , câu trả lời
- Volapük: gesag
- Walloon: please add this translation if you can
- Waray-Waray: baton , tubag
- Welsh: ateb (cy)
- Wolaytta: zaaruwa
- Yakut: эппиэт (eppiet), харда (qarda), хоруй (qoruy)
- Yiddish: ענטפֿער m (entfer)
- Zazaki: cıwab , cewab c
- Arabic: حَلّ (ar) m (ḥall)
- Gulf Arabic: حَلّ (ḥəl, ḥəll)
- Bulgarian: реше́ние (bg) n (rešénie)
- Chinese:
- Danish: løsning (da) c, svar (da) n
- Esperanto: repliko
- Finnish: ratkaisu (fi) , vastaus (fi)
- French: solution (fr) , réponse (fr)
- German: Lösung (de) f
- Greek: λύση (el) f (lýsi)
- Hebrew: מַעֲנֶה (he) m (ma'ané)
- Hungarian: megoldás (hu)
- Icelandic: svar (is) n
- Ido: repliko (io) , solvo (io)
- Indonesian: solusi (id)
- Ingrian: vassus
- Japanese: 解答 (ja) (かいとう, kaitō)
- Korean: 해답(解答) (ko) (haedap), 정답(正答) (ko) (jeongdap), 답안(答案) (ko) (daban), 답(答) (ko) (dap)
- Luxembourgish: Léisung f
- Macedonian: решение n (rešenie)
- Malay: penyelesaian (ms)
- Malayalam: ഉത്തരം (ml) (uttaraṁ)
- Norwegian:
- Plautdietsch: Auntwuat (nds) f
- Polish: odpowiedź (pl) f
- Portuguese: resposta (pt) f
- Romanian: rezolvare (ro) f, soluție (ro) f
- Russian: реше́ние (ru) n (rešénije), отве́т (ru) m (otvét)
- Scottish Gaelic: freagairt f
- Serbo-Croatian:
- Slovak: riešenie (sk) n, odpoveď f
- Slovene: odgovor (sl) m, rešitev (sl) f
- Spanish: respuesta (es) f
- Swahili: jibu (sw)
- Swedish: svar (sv) n
- Tagalog: solusyon
- Tamil: விடை (ta) (viṭai), தீர்வு (ta) (tīrvu)
- Telugu: పరిష్కారం (te) (pariṣkāraṁ)
- Vietnamese: đáp án (vi)
- Arabic:
- Gulf Arabic: رَدّ (rəd, rədd)
- Aramaic:
- Assyrian Neo-Aramaic: ܓ݂ܘܼܝܵܒ݂ܵܐ m (ḡuyāwā), ܓ̰ܘܼܘܵܒܵܐ m (juwābā)
- Bulgarian: о́тговор (bg) m (ótgovor)
- Chinese:
- Danish: svar (da) n
- Finnish: vastaus (fi)
- French: réponse (fr)
- Greek: απάντηση (el) f (apántisi), απόκριση (el) f (apókrisi)
- Hebrew: תשובה (he) f (tshuva)
- Hindi: जवाब देना (javāb denā), उत्तर देना (uttar denā)
- Hungarian: válasz (hu)
- Indonesian: balas (id)
- Japanese: 返事 (ja) (へんじ, henji), 返答 (ja) (へんとう, hentō)
- Korean: 대답(對答) (ko) (daedap), 답변(答辯) (ko) (dapbyeon), 회답(回答) (hoedap), 회신(回信) (hoesin)
- Kurdish:
- Central Kurdish: وەڵام (wellam)
- Macedonian: о́дговор (mk) m (ódgovor)
- Malayalam: മറുപടി (ml) (maṟupaṭi), പ്രതികരണം (ml) (pratikaraṇaṁ)
- Norwegian: svar (no) n
- Polish: odpowiedź (pl) f
- Portuguese: resposta (pt) f
- Romanian: răspuns (ro) n
- Russian: отве́т (ru) m (otvét)
- Scottish Gaelic: freagairt f
- Serbo-Croatian:
- Slovak: odpoveď f
- Slovene: odgovor (sl) m
- Spanish: contestación (es) f, respuesta (es) f
- Swahili: jibu (sw)
- Swedish: svar (sv) n
- Tagalog: sagot
- Tamil: பதில் (ta) (patil), மறுமொழி (ta) (maṟumoḻi)
- Telugu: జవాబు (te) (javābu), సమాధానం (te) (samādhānaṁ)
- Vietnamese: (please verify) tin trả lời
- Finnish: vastine (fi)
- Greek: ανταπάντηση (el) f (antapántisi), απόκρουση (el) f (apókrousi)
- Hungarian: viszontválasz (hu)
- Italian: risposta (it) f
- Polish: odpowiedź (pl) f
- Portuguese: réplica (pt) f
- Romanian: soluționare (ro) f
- Russian: отве́т (ru) m (otvét)
- Slovak: odpoveď f
- Spanish: contestación (es) f
See also
[edit ]Etymology 2
[edit ]From Middle English answeren , andswaren , answerien , from Old English andswarian , answarien ("to answer, to respond, to deny an allegation under oath"), from Proto-Germanic *andaswarōną , *andaswarjaną ("to answer, to give a response, to rebut"), from *anda- ("against") + *swarjaną , *swarōną ("to swear an oath, to answer, to respond"), from Proto-Indo-European *h2ent- ("face, forehead") and *swer- ("to swear"). Cognate with Old Frisian ondswera ("to answer"), Danish ansvare ("to answer, account for"), Swedish ansvara ("to answer, account for"), Icelandic andsvara ("to answer, reply").
Verb
[edit ]answer (third-person singular simple present answers , present participle answering , simple past and past participle answered )
- (ambitransitive ) To make a reply or response to.
- 1593, [William Shakespeare], Venus and Adonis , London: [...] Richard Field, [...], →OCLC:
- She answers him as if she knew his mind:
- 1611, The Holy Bible, [...] (King James Version), London: [...] Robert Barker, [...], →OCLC, 1 Kings 18:26 :
- [...] there was no voice, nor any that answered.
- 1897 December (indicated as 1898), Winston Churchill, chapter IV, in The Celebrity: An Episode , New York, N.Y.: The Macmillan Company; London: Macmillan & Co., Ltd., →OCLC:
- "Well," I answered, at first with uncertainty, then with inspiration, "he would do splendidly to lead your cotillon, if you think of having one." ¶ "So you do not dance, Mr. Crocker?" ¶ I was somewhat set back by her perspicuity.
- He answered the question.
- (transitive ) To speak in defence against; to reply to in defence.
- to answer a charge or accusation
- (ambitransitive ) To respond to a call by someone at a door or telephone, or other similar piece of equipment.
- She answered the door.
- Nobody answered when I knocked on the door.
- (ambitransitive ) To suit a need or purpose satisfactorily.
- It answers the need.
- 1815 December (indicated as 1816), [Jane Austen], chapter 6, in Emma: [...] , volume III, London: [...] [Charles Roworth and James Moyes] for John Murray, →OCLC:
- Mr. Knightley had done all in his power for Mr. Woodhouse’s entertainment. Books of engravings, drawers of medals, cameos, corals, shells, and every other family collection within his cabinets, had been prepared for his old friend, to while away the morning; and the kindness had perfectly answered.
- 1864, Joseph Sheridan Le Fanu, Uncle Silas :
- Inexperienced girl as I was, I fired at the idea of becoming his dupe, and fancying, perhaps, that there was more in merely answering his note than it would have amounted to, I said — "That kind of thing may answer very well with button-makers, but ladies don't like it. [...]
- 1871, Alexander J. Ellis, On Early English Pronunciation[1] , London: Trübner & Co., Part III, Chapter 7, section 1, p. 656, footnote 1:
- Of course for publication in a newspaper, my palaeotype would not answer, but my glossotype would enable the author to give his Pennsylvania German in an English form and much more intelligibly.
- 1903, Samuel Butler, chapter 41, in The Way of All Flesh :
- Theobald spoke as if watches had half-a-dozen purposes besides time-keeping, but he could hardly open his mouth without using one or other of his tags, and "answering every purpose" was one of them.
- To be accountable or responsible; to make amends.
- Synonym: answer for
- The man must answer to his employer for the money entrusted to his care.
- He has a lot to answer for.
- 1599 (date written), William Shakespeare, "The Life of Henry the Fift", in Mr. William Shakespeares Comedies, Histories, & Tragedies [...] (First Folio), London: [...] Isaac Iaggard, and Ed[ward] Blount, published 1623, →OCLC, [Act IV, scene viii], page 90, column 2:
- And please your Maiestie, let his Neck answere for it, if there is any Marshall Law in the World.
- (law ) To file a document in response to a complaint.
- To correspond to; to be in harmony with; to be in agreement with.
- 1775, Richard Brinsley Sheridan, The Duenna , Dublin: G. Burnet et al., 1794, Act II, Scene 2, p. 25,[2]
- Egad, I wish she had answer’d her picture as well.
- 1793, Bryan Edwards, The History, Civil and Commercial, of the British Colonies in the West Indies[3] , Dublin: Luke White, Volume II, Book V, Chapter 2, p. 231:
- The use of dunder in the making of rum, answers the purpose of yeast in the fermentation of flour.
- 1979 December 29, John Millea, "Media Madness", in Gay Community News, volume 7, number 23, page 5:
- Before I knew about sex, I knew that the word queer was an insult associated with skiny boys who couldn't throw a football, and since I answered this description, I took my share of abuse.
- 1775, Richard Brinsley Sheridan, The Duenna , Dublin: G. Burnet et al., 1794, Act II, Scene 2, p. 25,[2]
- To be opposite, or to act in opposition.
- 1786, William Gilpin, Observations, relative chiefly to picturesque beauty, made in the year 1772: on several parts of England; particularly the mountains, and lakes of Cumberland, and Westmoreland[4] , London: R. Blamire, Volume II, Section 19, p. 85:
- The windows answering each other, we could just discern the glowing horizon through them [...]
- To be or act in conformity, or by way of accommodation, correspondence, relation, or proportion; to conform; to correspond; to suit; usually with to.
- c. 1603–1604 (date written), William Shakespeare, "Measure for Measure", in Mr. William Shakespeares Comedies, Histories, & Tragedies [...] (First Folio), London: [...] Isaac Iaggard, and Ed[ward] Blount, published 1623, →OCLC, [Act III, scene i], page 72, column 2:
- [...] that the time may haue all shadow, and silence in it: and the place answere to conuenience
- c. 1607–1608 (date written), William Shakespeare, [George Wilkins?], The Late, and Much Admired Play, Called Pericles, Prince of Tyre. [...] , London: [...] [William White and Thomas Creede] for Henry Gosson, [...], published 1609, →OCLC, [Act V, scene i]:
- If this but answer to my just belief, / I’ll well remember you.
- 1611, The Holy Bible, [...] (King James Version), London: [...] Robert Barker, [...], →OCLC, Proverbs 27:19:
- As in water face answereth to face, so the heart of man to man.
- 1726 October 28, [Jonathan Swift], "The Emperor of Lilliput, Attended by Several of the Nobility, Come to See the Author in His Confinement. [...]", in Travels into Several Remote Nations of the World. [...] [Gulliver’s Travels ], volume I, London: [...] Benj[amin] Motte, [...], →OCLC, part I (A Voyage to Lilliput), page 36:
- [...] I might carry about me several Weapons, which must needs be dangerous things, if they answered the Bulk of so prodigious a Person.
- To respond to satisfactorily; to meet successfully by way of explanation, argument, or justification; to refute.
- 1611, The Holy Bible, [...] (King James Version), London: [...] Robert Barker, [...], →OCLC, Matthew 22:46:
- [...] no man was able to answer him a word, neither durst any man from that day forth ask him any more questions.
- 1671, John Milton, "Samson Agonistes, [...]", in Paradise Regain’d. A Poem. In IV Books. To which is Added, Samson Agonistes , London: [...] J[ohn] M[acock] for John Starkey [...], →OCLC:
- These shifts refuted, answer thy appellant / Though by his blindness maim’d for high attempts, / Who now defies thee thrice to single fight,
- 1851, Thomas Babington Macaulay, chapter XIV, in The History of England from the Accession of James the Second , volume III, London: Longman, Brown, Green, and Longmans, →OCLC, page 354:
- The reasoning was not and could not be answered.
- To be or act in compliance with, in fulfillment or satisfaction of, as an order, obligation, or demand.
- He answered my claim upon him.
- The servant answered the bell.
- c. 1597 (date written), William Shakespeare, "The First Part of Henry the Fourth, [...]", in Mr. William Shakespeares Comedies, Histories, & Tragedies [...] (First Folio), London: [...] Isaac Iaggard, and Ed[ward] Blount, published 1623, →OCLC, [Act I, scene iii]:
- [...] this proud king [...] studies day and night / To answer all the debts he owes unto you
- 1764, John Nourse, Navigation Or, the Art of Sailing Upon the Sea, page 65:
- The faster a ship sails, the better she will answer her helm; if she sail very slow, she will scarce steer at all. If she heel much, she won't answer the helm so well.
- (obsolete ) To render account to or for.
- c. 1597 (date written), William Shakespeare, "The First Part of Henry the Fourth, [...]", in Mr. William Shakespeares Comedies, Histories, & Tragedies [...] (First Folio), London: [...] Isaac Iaggard, and Ed[ward] Blount, published 1623, →OCLC, [Act II, scene iv]:
- [...] I will, by to-morrow dinner-time, / Send him to answer thee, or any man, / For any thing he shall be charged withal:
- (obsolete ) To atone for; to be punished for.
- 1599 (first performance), William Shakespeare, "The Tragedie of Iulius Cæsar", in Mr. William Shakespeares Comedies, Histories, & Tragedies [...] (First Folio), London: [...] Isaac Iaggard, and Ed[ward] Blount, published 1623, →OCLC, [Act III, scene ii]:
- [...] The noble Brutus / Hath told you Caesar was ambitious: / If it were so, it was a grievous fault, / And grievously hath Caesar answer’d it.
- (obsolete ) To be or act as an equivalent to, or as adequate or sufficient for; to serve for; to repay.
- 1611, The Holy Bible, [...] (King James Version), London: [...] Robert Barker, [...], →OCLC, Ecclesiastes 10:19:
- A feast is made for laughter, and wine maketh merry: but money answereth all things.
Derived terms
[edit ]Translations
[edit ]- Afrikaans: antwoord (af)
- Albanian: përgjigjem (sq)
- Arabic: أَجَابَ (ʔajāba), رَدَّ (ar) (radda), جَاوَبَ (jāwaba)
- Aramaic:
- Armenian: պատասխանել (hy) (patasxanel)
- Aromanian: apãndisescu , apocrisescu
- Asturian: responder , contestar
- Azerbaijani: cavab vermək , cavablandırmaq (transitive)
- Bashkir: яуап биреү (yawap birew, literally "give an answer"), яуап ҡайтарыу (yawap qaytarıw, literally "return an answer")
- Basque: erantzun
- Belarusian: адка́зваць impf (adkázvacʹ), адказа́ць pf (adkazácʹ), адпавяда́ць impf (adpavjadácʹ)
- Bengali: উত্তর দেওয়া (uttor deōẇa)
- Bulgarian: отгова́рям (bg) impf (otgovárjam), отгово́ря pf (otgovórja), отвръ́щам (bg) impf (otvrǎ́štam), отвъ́рна pf (otvǎ́rna)
- Burmese: ပြန်ကြား (my) (prankra:), ဖြေ (my) (hpre)
- Catalan: respondre (ca)
- Cherokee: ᎦᏬᎯᎵᏴᎠ (gawohiliyva)
- Chichewa: -yankha
- Chinese:
- Cornish: gorthebi
- Czech: odpovídat (cs) impf, odpovědět (cs) pf
- Danish: svare (da)
- Dutch: antwoorden (nl)
- Erzya: меремс каршо (merems karšo)
- Esperanto: respondi (eo)
- Estonian: vastama
- Farefare: lerge
- Faroese: svara
- Finnish: vastata (fi)
- French: répondre (fr)
- Friulian: rispuindi
- Galician: responder (gl) , contestar (gl)
- Georgian: პასუხობს (ṗasuxobs)
- German: antworten (de)
- Gothic: 𐌰𐌽𐌳𐍅𐌰𐌿𐍂𐌳𐌾𐌰𐌽 (andwaurdjan)
- Greek: απαντώ (el) (apantó), αποκρίνομαι (el) (apokrínomai)
- Ancient Greek: ἀποκρίνομαι (apokrínomai)
- Guarani:
- Haitian Creole: reponn
- Hawaiian: pane
- Hebrew: עָנָה (he) (aná)
- Hindi: जवाब देना (javāb denā), उत्तर देना (uttar denā)
- Hungarian: válaszol (hu)
- Icelandic: svara (is) , ansa (is)
- Ido: respondar (io)
- Indonesian: menjawab (id)
- Ingrian: vassata
- Interlingua: responder
- Irish: freagair
- Italian: rispondere (it)
- Japanese: 答える (ja) (こたえる, kotaeru), 返事する (ja) (へんじする, henji suru)
- Kazakh: жауап беру (jauap beru)
- Khmer: ឆ្លើយ (km) (chlaəy)
- Korean: 대답(對答)하다 (ko) (daedaphada), 회답(回答)하다 (hoedaphada), 회신(回信)하다 (hoesinhada), 응답(應答)하다 (ko) (eungdaphada), 답변(答辯)하다 (ko) (dapbyeonhada), 답(答)하다 (ko) (daphada)
- Kurdish:
- Central Kurdish: وەڵام (wellam)
- Kyrgyz: жооп берүү (ky) (joop berüü)
- Laboya: baleha
- Ladin: respuender
- Lao: ຕອບ (tǭp)
- Latin: respondeō , resequor , referō (la)
- Latvian: atbildēt
- Lithuanian: atsakyti (lt)
- Luxembourgish: äntweren
- Macedonian: одговара impf (odgovara), одговори pf (odgovori)
- Malay: jawab (ms)
- Malayalam: ഉത്തരം നൽകുക (uttaraṁ nalkuka)
- Mongolian:
- Nahuatl: nanquilia
- Neapolitan: risponne
- Norwegian:
- Occitan: respónder , respondre (oc)
- Old Church Slavonic: отъвѣщавати (otŭvěštavati)
- Old English: andwyrdan , andswarian
- Old Norse: svara
- Oromo: deebisuu
- Papiamentu: respondé
- Persian: پاسُخ دادَن (fa) (pâsox dâdan), جَواب دادَن (fa) (javâb dâdan)
- Plautdietsch: auntwuate
- Polish: odpowiadać (pl) impf, odpowiedzieć (pl) pf
- Portuguese: responder (pt)
- Quechua: kutichiy
- Romanian: răspunde (ro)
- Romansh: respunder , rispunder , raspunder , respuonder , rasponder
- Russian: отвеча́ть (ru) impf (otvečátʹ), отве́тить (ru) pf (otvétitʹ)
- Sardinian: respúndiri , arraspundi , rispòndhere , rispònnere
- Scottish Gaelic: freagair
- Serbo-Croatian:
- Cyrillic: одгово́рити pf
- Latin: odgovóriti (sh) pf
- Slovak: odpovedať impf or pf, reagovať impf
- Slovene: odgovarjati impf, odgovorīti (sl) pf
- Spanish: responder (es) , contestar (es)
- Swahili: -jibu (sw)
- Swedish: svara (sv)
- Tagalog: -sagutan
- Tajik: ҷавоб додан (tg) (javob dodan), посух додан (posux dodan)
- Tamil: மறுமொழி (ta) (maṟumoḻi), பதிலளி (patilaḷi)
- Thai: ตอบ (th) (dtɔ̀ɔp)
- Tok Pisin: bekim tok
- Turkish: cevap vermek (tr) , cevaplamak (tr) , yanıt vermek (tr) , yanıtlamak (tr)
- Turkmen: jogap bermek
- Ukrainian: відповіда́ти (uk) impf (vidpovidáty), відповісти́ (uk) pf (vidpovistý)
- Urdu: جَواب دینا (javāb denā)
- Uyghur: جاۋاب بەرمەك (jawab bermek)
- Uzbek: javob bermoq
- Venetan: responder , risponder
- Vietnamese: trả lời (vi)
- Welsh: ateb (cy)
- Yiddish: ענטפֿערן (entfern)
- Zazaki: cewab dayen
- Arabic:
- Gulf Arabic: رَدّ (rəd, rədd)
- Aramaic:
- Bengali: সাড়া দেওয়া (śaṛa deōẇa)
- Bulgarian: отгова́рям (bg) impf (otgovárjam), отгово́ря pf (otgovórja)
- Burmese: ထူး (my) (htu:)
- Comorian:
- Ngazidja Comorian: uviia (a phone call)
- Dutch: beantwoorden (nl)
- Finnish: vastata (fi) , avata (fi) (door)
- Greek: απαντώ (el) (apantó)
- Hungarian: reagál (hu) , (telephone): felvesz (hu) , (door, ’open’): kinyit (hu)
- Icelandic: svara (is)
- Ido: respondar (io)
- Irish: freagair
- Italian: rispondere (it)
- Korean: 전화(電話) 를 받다 (jeonhwa-reul batda) (a phone call), 응(應)하다 (eunghada)
- Macedonian: одговара impf (odgovara), одговори pf (odgovori)
- Malayalam: എടുക്കുക (ml) (eṭukkuka)
- Māori: whakaō
- Polish: odpowiedzieć (pl)
- Portuguese: atender (pt)
- Romanian: răspunde (ro)
- Russian: отвеча́ть (ru) impf (otvečátʹ), отве́тить (ru) pf (otvétitʹ)
- Scottish Gaelic: freagair
- Serbo-Croatian:
- Spanish: contestar (es)
- Tamil: எடு (ta) (eṭu)
- Tok Pisin: bekim tok
- Turkish: cevaplamak (tr) , yanıtlamak (tr) , bakmak (tr) , açmak (tr)
- Ukrainian: відповіда́ти (uk) impf (vidpovidáty), відповісти́ (uk) pf (vidpovistý)
- Vietnamese: đáp lời , trả lời (vi)
- Bulgarian: подхо́ждам (bg) impf (podhóždam)
- Dutch: beantwoorden (nl)
- Finnish: vastata (fi)
- Greek: ανταποκρίνομαι (el) (antapokrínomai)
- Hungarian: megfelel (hu)
- Italian: rispondere (it)
- Japanese: 答える (ja) (こたえる, kotaeru)
- Korean: 대응(對應)하다 (ko) (daeeunghada), 응(應)하다 (eunghada)
- Kurdish:
- Central Kurdish: جێ بەجێ (cê becê)
- Macedonian: одговара (odgovara), соодветствува (soodvetstvuva)
- Malayalam: ഉത്തരമാകുക (uttaramākuka) (intransitive)
- Norwegian: oppfylle (no) , tilfredsstille (no)
- Polish: odpowiadać (pl)
- Portuguese: atender (pt)
- Russian: отвеча́ть (ru) impf (otvečátʹ), отве́тить (ru) pf (otvétitʹ), соотве́тствовать (ru) impf (sootvétstvovatʹ)
- Scottish Gaelic: freagair
- Slovak: zodpovedať
- Spanish: servir (es)
- Finnish: vastata (fi)
- Greek: ανταπαντώ (el) (antapantó), αποκρούω (el) (apokroúo)
- Korean: 답변(答辯)하다 (ko) (dapbyeonhada)
- Macedonian: одговара (odgovara)
- Polish: odpowiadać (pl)
- Portuguese: replicar (pt) , redarguir (pt)
- Romanian: soluționa (ro)
- Russian: отвеча́ть (ru) impf (otvečátʹ), отве́тить (ru) pf (otvétitʹ)
- The translations below need to be checked and inserted above into the appropriate translation tables. See instructions at Wiktionary:Entry layout § Translations.
See also
[edit ]Anagrams
[edit ]Middle English
[edit ]Noun
[edit ]answer
- alternative form of answere
- English 2-syllable words
- English terms with IPA pronunciation
- English terms with audio pronunciation
- Rhymes:English/ɑːnsə(ɹ)
- Rhymes:English/ɑːnsə(ɹ)/2 syllables
- Rhymes:English/ænsə(ɹ)
- Rhymes:English/ænsə(ɹ)/2 syllables
- English terms derived from the Proto-Indo-European root *h2ent-
- English terms inherited from Proto-West Germanic
- English terms derived from Proto-Indo-European
- English terms derived from Middle English
- English terms derived from Proto-Germanic
- English terms derived from the Proto-Indo-European root *swer- (swear)
- English terms inherited from Middle English
- English terms derived from Old English
- English terms derived from Proto-West Germanic
- English terms inherited from Proto-Germanic
- English terms inherited from Old English
- English terms derived from the Proto-Indo-European root *h2en-
- English lemmas
- English nouns
- English countable nouns
- English terms with usage examples
- English terms with quotations
- en:Law
- English verbs
- English transitive verbs
- English intransitive verbs
- English terms with collocations
- English terms with obsolete senses
- English reporting verbs
- en:Communication
- Middle English alternative forms