Jump to content
Wikipedia The Free Encyclopedia

Kanamarí language

From Wikipedia, the free encyclopedia
Katukinan language spoken in Brazil
You can help expand this article with text translated from the corresponding article in Portuguese. (July 2021) Click [show] for important translation instructions.
  • View a machine-translated version of the Portuguese article.
  • Machine translation, like DeepL or Google Translate, is a useful starting point for translations, but translators must revise errors as necessary and confirm that the translation is accurate, rather than simply copy-pasting machine-translated text into the English Wikipedia.
  • Consider adding a topic to this template: there are already 601 articles in the main category, and specifying|topic= will aid in categorization.
  • Do not translate text that appears unreliable or low-quality. If possible, verify the text with references provided in the foreign-language article.
  • You must provide copyright attribution in the edit summary accompanying your translation by providing an interlanguage link to the source of your translation. A model attribution edit summary is Content in this edit is translated from the existing Portuguese Wikipedia article at [[:pt:Língua katukina-kanamari]]; see its history for attribution.
  • You may also add the template {{Translated|pt|Língua katukina-kanamari}} to the talk page.
  • For more guidance, see Wikipedia:Translation.
Kanamarí
Katukina-Kanamari
Native toBrazil
RegionAmazonas
Ethnicity3,340 (2006–2008)[1]
Native speakers
1,300 (2006)[1]
Dialects
  • Kanamari (Dyapá)
  • Katukina
Language codes
ISO 639-3 Either:
knm  – Kanamari
kav  – Katukina
Glottolog kana1291
ELP Dyapá

Kanamarí, or Katukina-Kanamari, is a Katukinan language spoken by about 650 individuals in Amazonas, Brazil. It is considered endangered.

The two principal varieties, Kanamari (Canamarí) and Katukina (Catuquina), are mutually intelligible, and have both been confused with neighboring languages with the same or similar names.[2]

Synonyms and dialect names include Tshom-djapa, Tsohon-djapa, Wiri-dyapá, Pidá-dyapá, Kutiá-dyapá (Kadiu-diapa, Cutiadapa), Tucun-diapa, Bendiapa, Parawa.

Etymology

[edit ]

The term Katukina is derived from the Proto-Purus term *ka-tukanɨ, meaning 'speaker of an indigenous language'.[3] As a result, it is used to refer to a few different unrelated languages belonging to separate language families, including Panoan and Arawakan:

Phonology

[edit ]

Consonants

[edit ]
Labial Alveolar Palatal Velar Glottal
Plosive voiceless p t k
voiced b d
Nasal m n ɲ
Fricative h
Approximant l

An alveolar lateral consonant /l/ may be realized as a retroflex lateral [ɭ]. A velar nasal [ŋ] sound is often heard when following after nasal vowels. A glottal stop [ʔ] can be heard before word-initial vowels. A word-final /k/ may also sound unreleased [].

Vowels

[edit ]
Front Central Back
unrounded rounded
High i ɯ ɯː u
Low a

/i/ and /u/ may be realized as approximant sounds [j] and [w], when preceding another vowel.[4]

Grammar

[edit ]

The syntax of Kanamarí is characterized by ergative–absolutive alignment.[5] The absolutive argument (i.e. the subject of intransitive verbs and the object of transitive verbs) is unmarked for case, and usually appears following the verb phrase.

tyuku

die

wa:pa

dog

tyuku wa:pa

die dog

'The dog died.'

no-ti

2.SG.GEN-kill

paiko

grandfather

no-ti paiko

2.SG.GEN-kill grandfather

'You killed grandfather.'

If the absolutive argument is a pronoun, it is represented by its free-standing form.

ki:tan

sleep

idi:k

2.SG

ki:tan idi:k

sleep 2.SG

'You slept.'

The ergative argument (i.e. the agent of transitive verbs) is marked for genitive case. If the agent is a pronoun, it is represented by a genitive prefix (as in no-ti paiko 'you killed grandfather' above). If the agent is a full noun, it is linked to the verb with the case marker na, which phonologically attaches to the verb:

pi:da

jaguar

na=ti

GEN=kill

paiko

grandfather

pi:da na=ti paiko

jaguar GEN=kill grandfather

'The jaguar killed grandfather.'

References

[edit ]
  1. ^ a b Kanamari at Ethnologue (18th ed., 2015) (subscription required)
    Katukina at Ethnologue (18th ed., 2015) (subscription required)
  2. ^ Harald Hammarström (2013) Review of the Ethnologue, 16th Ed.
  3. ^ Carvalho 2019.
  4. ^ dos Anjos 2011.
  5. ^ Queixalós 2010.
  • Queixalós, Francesc (2010). "Grammatical relations in Katukina-Kanamari". In Gildea, Spike; Queixalós, Francesc (eds.). Ergativity in Amazonia. pp. 235–284. doi:10.1075/tsl.89.10que.
  • dos Anjos, Zoraide (2011). Fonologia e Gramática Katukina-Kanamari [Katukina-Kanamari Phonology and Grammar] (PDF) (Ph.D. thesis). Vrije Universiteit Amsterdam. Retrieved 12 June 2020.
  • Queixalós, Francesc (2012). "The Katukina-Kanamari antipassive". In Authier, Gilles; Haude, Katharina (eds.). Ergativity, Valency and Voice. Berlin: De Gruyter Mouton. pp. 227–258.
  • Carvalho, Fernando Orphão de Carvalho (2019). "On the Etymology of the Ethnonym Katukina". Revista Brasileira de Línguas Indígenas. 2 (1).
[edit ]
Official language
Regional languages
Indigenous
languages
Arawakan
Arawan
Cariban
Panoan
Macro-Jê
Nadahup
Tupian
Chapacuran
Tukanoan
Nambikwaran
Others
Interlanguages
Sign languages
Non-official

AltStyle によって変換されたページ (->オリジナル) /