Diskussion:Qasr-e Schirin
aus Wikipedia, der freien Enzyklopädie
Letzter Kommentar: vor 6 Jahren von Avestaboy in Abschnitt Name der Stadt auf Kurdisch
Da die Stadt mehrheitlich von Kurden besiedelt ist. Fände ich es angebracht wenn man auch die Kurdische Form des Namens erwähnt. Qasri Schrin heisst auf Kurdisch Qesra Şirîn. Avestaboy (Diskussion) 18:43, 24. Nov. 2018 (CET) Beantworten