Diskussion:Präfektur Tokio

aus Wikipedia, der freien Enzyklopädie
Letzter Kommentar: vor 1 Monat von GS63 in Abschnitt Mißverständnis Tokio
Zur Navigation springen Zur Suche springen
Diese Diskussionsseite dient dazu, Verbesserungen am Artikel „Präfektur Tokio" zu besprechen. Persönliche Betrachtungen zum Thema gehören nicht hierher. Für allgemeine Wissensfragen gibt es die Auskunft.

Füge neue Diskussionsthemen unten an:

Klicke auf Abschnitt hinzufügen , um ein neues Diskussionsthema zu beginnen.

Metropole Tokio

[Quelltext bearbeiten ]
Letzter Kommentar: vor 14 Jahren 2 Kommentare2 Personen sind an der Diskussion beteiligt

Hier wird zwar Präfektur Tokio geschrieben, aber in Wirklichkeit bedeutet es Metropole Tokio. Das ist die richtige Übersetzung für Tokio-to. Für -fu benutzt man metropolische Präfektur, für -do (Hokkai-do) weiß ich noch nicht. Bitte ändern!! (nicht signierter Beitrag von Kvbko (Diskussion | Beiträge) 19:22, 9. Nov. 2007)

In der deutschsprachigen Wikipedia werden 都,道,府 und 県 mit Präfektur übersetzt. Siehe dazu auch WP:NK/J und hier.--Peter 11:58, 9. Nov. 2007 (CET) Beantworten
Unter "Metropole Tokyo" versteht man im Deutschen Tokyo als Weltstadt auf den Niveau von London, Paris, New York, nicht als Verwaltungseinheit. Die Präfekturverwaltung mag gern den Kampf gegen Windmühlen führen, im Englischen und anderen Sprachen "Tokyo Prefecture" durch "Tokyo Metropolis" zu ersetzen, außerhalb des Bubble-Towers interessiert das keinen. 都, 道, 府 und 県 einheitlich als "Präfektur" zu übersetzen ist eine Konvention, die für so ziemlich alle europäischen Sprachen gilt, schon allein weil sie das Verständnis wesentlich vereinfacht. --Mkill 04:45, 1. Jul. 2010 (CEST) Beantworten

Mißverständnis Tokio

[Quelltext bearbeiten ]
Letzter Kommentar: vor 1 Monat 3 Kommentare2 Personen sind an der Diskussion beteiligt

Mich beschleicht der Verdacht, dass es ein Mißverständnis über "Präfektur Tokio" und "Tokio (Stadt)" besteht. Ich stelle die Hypothese, dass sich Präfektur Tokio zu Groß-Berlin genau so verhält wie Tokio (Stadt) zu Alt-Berlin. Die Verwaltungen von Präfektur und Stadt sind eben nach japanischer Art organisiert, die sich von deutscher oder europäischer Art eben etwas unterscheidet, aber das sollte niemanden verwundern. Viele Grüße! GS63 (Diskussion) 19:16, 29. Dez. 2024 (CET) Beantworten

Es gab tatsächlich eine Stadt Groß-Tōkyō (Dai-Tōkyō[-shi]), lose beeinflusst von Groß-Berlin, das war aber eben Tōkyō-shi (de.wikipedia-Lemma: Tokio (Stadt)) 1932–1943. Das wären heute seit der Besatzungszeit die 23 (stadtfreien/„Sonder")Bezirke, also Tōkyō-23ku oder Tōkyōto-kubu, in :de: Tokio ohne alles.
Umseitig geht es dagegen um Tōkyō-to bzw. 1868–1943 Tōkyō-fu, das ist spätestens seit dem Tama-Transfer 1893 territorial viel größer, 2000 Meter höher, und reicht 1000 km über weiter in den Pazifik, es war zwei Jahrzehnte älter als Tōkyō-shi und hat sie inzwischen um über acht Jahrzehnte überlebt. Dass dieses Tokio hier als „Präfektur Tokio" lemmatisiert ist, ist Wikizufall. Dass der Zweite Weltkrieg auch jenseits von hierzulande stattgefunden hat, ist hier auch noch nicht in allen Artikeln angekommen...
Auf das irgendwas in Iowa-irgendwas kommt es halt genauso an wie auf das Iowa. Das irgendwas geht bei Geographika in de.wikipedia gerne in der Zweitübersetzung von Drittsprach-Google-Übersetzungen verloren; das macht aber nicht alle Iowa-irgendwase zu einem Iowa-Brei. Dass Tokio wegen der Zerschlagung der Stadt im Endsieg etwas komplizierter ist als Iowa, geschenkt. Aber so langsam könnte de.wikipedia das auch mal hinkriegen; das geht meines Erachtens aber nur flüssig, wenn man einen Schritt vorher wenn schon nicht nach den für zu ausländische Geographika nicht gültigen NK wenigstens in sich einheitlicher mit geographischen Namen umgeht, damit man Tokio-dies und Tokio-das von vornherein unterscheiden kann. Das wäre aber ein Riesenopus, das man nicht an einem Wochenende erledigt.
Siehe auch: Was ist eigentlich ein irgendwas-mit-Tokio? und Warum meint New York nicht automatisch NewYork-shi? Gruß, Asakura Akira (Diskussion) 21:17, 29. Dez. 2024 (CET) Beantworten
Also kurz: ich hab nicht alles verstanden, aber das klingt etwas, wie ich die Sprache verstehe, nämlich relativ. Wahrscheinlich ist vieles davon ähnlich, nur anders ausgedrückt. Gut gefallen hat mir: Benutzer:Asakura Akira/New York Something und, dass auch Du dabei nicht von "richtig" oder "falsch", sondern vom Zusammenhang sprichst, also von ".. Something", wenn ich das richtig verstehe. Wahrscheinlich steckt auch einiges an japanischem Sprachverständnis darin, in dem ich schlicht ungeübt bin. Viele Grüße! GS63 (Diskussion) 22:41, 29. Dez. 2024 (CET) Beantworten
Abgerufen von „https://de.wikipedia.org/w/index.php?title=Diskussion:Präfektur_Tokio&oldid=251697348"