Diskussion:Pfarrkirche Heiligenkreuz am Waasen
Schon wieder haben wir einen neuen Kirchenartikel und wieder ist die Kirche „unterstellt". Ob wir irgendwann noch einen anderen Satz in der Einleitung erleben, der den Schutzheiligen nennt? -- Lothar Spurzem (Diskussion) 23:51, 7. Mär. 2024 (CET) Beantworten
Ist er ehemals gotisch oder ein ehemaliger Chor? -- Peter Gröbner -- 13:32, 8. Mär. 2024 (CET) Beantworten
Unter „Einrichtung" heißt es: „Der Hochaltar ... wurde 1894 mit der Session mit drei Reliefs aus der regotisierten Stadtpfarrkirche in Maribor hierher übertragen." „Session" kann Verschiedenes bedeuten. Was ist hier unter „Session" oder „Session mit drei Reliefs" zu verstehen? Vielleicht lässt es sich im Artikel auch auf Deutsch ausdrücken. -- Lothar Spurzem (Diskussion) 18:21, 8. Mär. 2024 (CET) Beantworten