Balinesische Schrift
aus Wikipedia, der freien Enzyklopädie
Zur Navigation springen
Zur Suche springen
In diesem Artikel oder Abschnitt fehlen noch folgende wichtige Informationen:
Sehr knapper Stub. Wann/Wo wird die Schrift verwendet? Was sind die Charakteristiken der Schrift? Die Quelle sowie die interwikis liefern Zusatzinfos
Hilf der Wikipedia, indem du sie recherchierst und einfügst.Die balinesische Schrift (aksara Bali) ist ein Abkömmling der Brahmi-Schrift und gehört somit zu den indischen Schriften.
Die balinesische Schrift wird auf Bali verwendet, um Texte in balinesischer Sprache zu schreiben. Weiterhin wird sie zum Schreiben von Kawi, einer alten javanischen Sprache und (mit einigen Modifikationen) von Sasak, einer Sprache, die auf Lombok gesprochen wird, verwendet.
Zeichentabelle
[Bearbeiten | Quelltext bearbeiten ]Es gibt im Balinesischen 33 Konsonantenzeichen (wianjana), obwohl nur 18 davon, die wreṣāstra, für Balinesisch gebraucht werden. Der Rest wird hauptsächlich für die Schreibung des Sanskrit und für Lehnwörter aus der Kawi-Sprache gebraucht.
Konsonanten
[Bearbeiten | Quelltext bearbeiten ]Aksara wianjana (Konsonanten) | ||||||||
Warga (Artikulationsstelle) |
Pancawalimukha | Ardhasuara (Halbvokale) |
Usma (Frikative) |
Wisarga | ||||
stimmlos | stimmhaft | nasal | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|
Kanthya (Gutturale) |
(Ka) Ka |
(Kha) Ka mahaprana |
(Ga) Ga |
(Gha) Ga gora |
(Nga) Nga |
(Ha) Ha | ||
Talawya (Palatale) |
(Ca) Ca murca |
(Cha) Ca laca |
(Ja) Ja |
(Jha) Ja jera |
(Nya) Nya |
(Ya) Ya |
(Śa) Sa saga |
|
Murdhanya (Retroflexe) |
(Ṭa) Ta latik |
(Ṭha) Ta latik m |
(Ḍa) Da murda a |
(Ḍha) Da murda m |
(Ṇa) Na rambat |
(Ra) Ra |
(Ṣa) Sa sapa | |
Dantya (Dentale) |
(Ta) Ta |
(Tha) Ta tawa |
(Da) Da lindung |
(Dha) Da madu |
(Na) Na kojong |
(La) La |
(Sa) Sa danti | |
Osthya (Labiale) |
(Pa) Pa |
(Pha) Pa kapal |
(Ba) Ba |
or (Bha) Ba kembang |
(Ma) Ma |
(Wa) Wa |
Vokale
[Bearbeiten | Quelltext bearbeiten ]Vokale, suara werden am Anfang eines Wortes als unabhängige Buchstaben geschrieben.
Aksara suara (Vokale) | |||||||
Warga (Artikulationsstelle) |
Aksara suara hresua (kurze Vokale) |
Name | Aksara suara dirgha (lange Vokale) | ||||
Symbol | Transliteration | IPA | Symbol | Transliteration | IPA | ||
---|---|---|---|---|---|---|---|
Kantya (Gutturale) |
A | [a] | A kara | Ā | [ɑː] | ||
Talawya (Palatale) |
I | [i] | I kara | Ī | [iː] | ||
Murdhanya (Retroflexe) |
Ṛ | [ɹ̩] | Ra repa | Ṝ | [ɹ̩ː] | ||
Dantya (Dentale) |
Ḷ | [l̩] | La lenga | Ḹ | [l̩ː] | ||
Osthya (Labiale) |
U | [u] | U kara | Ū | [uː] | ||
Kanthya-talawya (Palato-Guttural) |
E | [e]; [ɛ] | E kara (E) Airsanya (Ai) |
Ai | [aːi] | ||
Kanthya-osthya (Labio-Guttural) |
O | [o]; [ɔ] | O kara | Au | [aːu] |
Siehe auch
[Bearbeiten | Quelltext bearbeiten ]Weblinks
[Bearbeiten | Quelltext bearbeiten ]- Michael Everson, I Made Suatjana: Proposal for encoding the Balinese script in the UCS. ISO/IEC JTC1/SC2/WG2, 23. Januar 2005, abgerufen am 25. Juni 2024. (PDF; 460 kB)
- Ida Bagus Adi Sudewa: The Balinese Alphabet