Commons:Jazyková politika
Appearance
From Wikimedia Commons, the free media repository
This page is a translated version of a page Commons:Language policy and the translation is 83% complete. Changes to the translation template, respectively the source language can be submitted through Commons:Language policy and have to be approved by a translation administrator.
Outdated translations are marked like this.
Other languages:
- Bahasa Indonesia
- Boarisch
- Deutsch
- Deutsch (Sie-Form)
- English
- Esperanto
- Lëtzebuergesch
- Nederlands
- Tiếng Việt
- Türkçe
- Xitsonga
- brezhoneg
- català
- dansk
- español
- français
- galego
- hrvatski
- italiano
- magyar
- polski
- português
- português do Brasil
- sicilianu
- slovenščina
- svenska
- toki pona
- čeština
- башҡортса
- беларуская (тарашкевіца)
- български
- кыргызча
- македонски
- русский
- اردو
- العربية
- فارسی
- हिन्दी
- বাংলা
- ગુજરાતી
- සිංහල
- ไทย
- 中文
- 日本語
- 粵語
- ꯃꯤꯇꯩ ꯂꯣꯟ
- 한국어
Zkratky: COM:LP • COM:LANG • COM:NAME
Tato stránka je překladem oficiálního pravidla Wikimedia Commons. Může být nedokončená, zastaralá nebo nespolehlivá. Pamatujte, že oficiálním pravidlem je pouze anglická verze.
Wikimedia Commons je vícejazyčný projekt. Tato stránka obsahuje zásady projektu ohledně užívaní vícejazyčného obsahu a objasňuje jaký obsah by měl být v jakém jazyce. Pro technický postup adaptace viz Commons:Lokalizace.
- Popisy galerií, kategorií a popisky u souborů mohou být v jakémkoliv jazyce a měly by být ve více jazycích. Užití jazykových šablon je vítáno pro snížení počtu nadbytečných informací a k zpřehlednění.
- Jména galerií by obecně měla být v lokálním jazyce. Viz Commons:Galerie pro bližší informace.
- Jména kategorii by obecně měla být v angličtině s výjimkou některých vlastních jmen, biologických taxonů a pojmů, které nemají přesný anglický ekvivalent. Viz Commons:Kategorie pro bližší informace.
- Jména autorů v šabloně Creator (tvůrce) by měla být v podobě, ve které se nejběžnějí vyskytují v anglické literatuře.
- Soubory mohou být pojmenovány v jakémkoliv jazyce. Jméno souboru by mělo být popisné. Viz Commons:Pojmenovávání souborů pro bližší informace.
- Šablony mohou být vytvářeny v jakémkoliv jazyce. Pokud je text šablony dostupný v několika jazycích, anglická varianta je tou rozhodující, od které by měly být ostatní jazykové verze odvozeny.
- Zásady a doporučení jsou psané v angličtině a přeložené do ostatních jazyků. Anglická varianta zásady nebo doporučení je rozhodující verzí, od které jsou ostatní jazykové verze odvozeny.
Historie
Návrh z roku 2009, který vedl k přijetí této zásady byl přeložen do několika jazyků, včetně Commons:Sproche, Commons:Politikerezh yezh, Commons:Convencions de noms (idioma), Commons:Sprooch, Commons:Convencions de nomenatge (lenga), Commons:Języki, Commons:Política de línguas a Commons:语言政策.