Oui c'est ce que je voulais dire : la langue anglaise se base sur le principe que le contexte suffit à lever les ambiguïtés. Il y a des exemples bien plus graves que celui que j'ai donné : une résolution de l'ONU qui disait de mémoire :
ISRAËL MUST RETIRE FROM OCCUPIED TERRITORIES
je ne dis pas ça pour disqualifier l'anglais, j'enonce son principe de fonctionnement, voilà tout
Le français en a un autre : l'insertion de petits mots (professeur anglais vs professeur d'anglais dans mon exemple)
L'espéranto a encore un troisième principe de fonctionnement : la fonction grammaticale de chaque mot est immédiatement perceptible tant à l'écrit qu'à l'oral
[^] # Re: En vrac
Posté par gautami . En réponse au journal Happy Bastille Day !. Évalué à 3.
Oui c'est ce que je voulais dire : la langue anglaise se base sur le principe que le contexte suffit à lever les ambiguïtés. Il y a des exemples bien plus graves que celui que j'ai donné : une résolution de l'ONU qui disait de mémoire :
ISRAËL MUST RETIRE FROM OCCUPIED TERRITORIES
je ne dis pas ça pour disqualifier l'anglais, j'enonce son principe de fonctionnement, voilà tout
Le français en a un autre : l'insertion de petits mots (professeur anglais vs professeur d'anglais dans mon exemple)
L'espéranto a encore un troisième principe de fonctionnement : la fonction grammaticale de chaque mot est immédiatement perceptible tant à l'écrit qu'à l'oral